Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Chronicles 20:5
This verse is not available in the !
Jump to:Bible Study Tools • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalContextual Overview
4After this, a war broke out with the Philistines at Gezer. At that time Sibbecai the Hushathite killed Sippai, a descendant of the Rephaim, and the Philistines were subdued. 4 It happened after this, that there arose war at Gezer with the Pelishtim: then Sibbekhai the Hushatite killed Sippai, of the sons of the Rafa; and they were subdued. 4 And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued. 4 And after this there arose war with the Philistines at Gezer. Then Sibbecai the Hushathite struck down Sippai, who was one of the descendants of the giants, and the Philistines were subdued. 4 Later, at Gezer, war broke out with the Philistines. Sibbecai the Hushathite killed Sippai, who was one of the descendants of the Rephaites. So those Philistines were defeated. 4 Later there was a battle with the Philistines in Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines were subdued. 4Now it came about after this that war broke out at Gezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the giants, and they were subdued. 4 Now it came about after this, that war broke out at Gezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the giants, and they were subdued. 4 It happened after this, that there arose war at Gezer with the Philistines: then Sibbecai the Hushathite killed Sippai, of the sons of the giant; and they were subdued. 4 And after this also there arose warre at Gezer with the Philistims: then Sibbechai the Hushathite slewe Sippai, of the children of Haraphah, and they were subdued.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jair: 2 Samuel 21:19, Jaare-oregim
Goliath: 1 Samuel 17:4, 1 Samuel 21:9, 1 Samuel 22:10, 2 Samuel 21:19
Reciprocal: 1 Samuel 17:7 - the staff 1 Chronicles 11:23 - a spear
Cross-References
Joshua 22:22
“The Mighty One, God, the Lord! The Mighty One, God, the Lord! He knows, and may Israel also know. Do not spare us today, if it was in rebellion or treachery against the Lord
“The Mighty One, God, the Lord! The Mighty One, God, the Lord! He knows, and may Israel also know. Do not spare us today, if it was in rebellion or treachery against the Lord
Joshua 22:22
The Mighty One, God, the LORD, the Mighty One, God, the LORD, he knows; and Yisra'el he shall know: if it be in rebellion, or if in trespass against the LORD (don't save us this day,)
The Mighty One, God, the LORD, the Mighty One, God, the LORD, he knows; and Yisra'el he shall know: if it be in rebellion, or if in trespass against the LORD (don't save us this day,)
Joshua 22:22
The Lord God of gods, the Lord God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the Lord , (save us not this day,)
The Lord God of gods, the Lord God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the Lord , (save us not this day,)
Joshua 22:22
"Yahweh, God of gods! Yahweh, God of gods knows. And let Israel itself know, if it was in rebellion or treachery against Yahweh, do not spare us this day
"Yahweh, God of gods! Yahweh, God of gods knows. And let Israel itself know, if it was in rebellion or treachery against Yahweh, do not spare us this day
Joshua 22:22
"The Mighty One, God, the Lord ! The Mighty One, God, the Lord ! He knows; and let Israel itself know! If it was in rebellion or in breach of faith against the Lord , do not spare us today
"The Mighty One, God, the Lord ! The Mighty One, God, the Lord ! He knows; and let Israel itself know! If it was in rebellion or in breach of faith against the Lord , do not spare us today
Joshua 22:22
"The Lord is God of gods! The Lord is God of gods! God knows, and we want you to know also. If we have done something wrong, you may kill us.
"The Lord is God of gods! The Lord is God of gods! God knows, and we want you to know also. If we have done something wrong, you may kill us.
Joshua 22:22
"El, God, the Lord ! El, God, the Lord ! He knows the truth! Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord , don't spare us today!
"El, God, the Lord ! El, God, the Lord ! He knows the truth! Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord , don't spare us today!
Joshua 22:22
"The Mighty One, God, the LORD, the Mighty One, God, the LORD! He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion, or if in an unfaithful act against the LORD, do not save us this day!
"The Mighty One, God, the LORD, the Mighty One, God, the LORD! He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion, or if in an unfaithful act against the LORD, do not save us this day!
Joshua 22:22
"The Mighty One, God, the LORD, the Mighty One, God, the LORD! He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion, or if in an unfaithful act against the LORD, do not save us this day!
"The Mighty One, God, the LORD, the Mighty One, God, the LORD! He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion, or if in an unfaithful act against the LORD, do not save us this day!
Joshua 22:22
The Lorde God of gods, the Lorde God of gods, he knoweth, and Israel himselfe shal know: if by rebellion, or by transgression against ye Lord we haue done it, saue thou vs not this day.
The Lorde God of gods, the Lorde God of gods, he knoweth, and Israel himselfe shal know: if by rebellion, or by transgression against ye Lord we haue done it, saue thou vs not this day.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 20:1".
Barnes' Notes on the Bible
See the marginal reference and notes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 20:5. Elhanan the son of Jair — 2 Samuel 21:19. The Targum says, "David, the son of Jesse, a pious man, who rose at midnight to sing praises to God, slew Lachmi, the brother of Goliath, the same day on which he slew Goliath the Gittite, whose spear-staff was like a weaver's beam."