Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Éxodo 4

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

IV.

(1) He aquí. - Algunos traducen la palabra aquí usada por “quizás” (LXX., Aben-Ezra, Saadia, & c); pero no parece tener este significado en ninguna parte. Moisés quiso expresar una convicción positiva de que no sería escuchado. Su fe era débil.

Dirán: El Señor no ha aparecido. - Es muy probable que el pueblo hubiera dicho esto si Moisés no hubiera tenido credenciales que presentar. Incluso es posible que lo hayan dicho. Nadie había aparecido a nadie desde hacía más de cuatrocientos años, y bien podían pensar que la era de los milagros había pasado. Los milagros se agrupan en torno a ciertas crisis en el trato de Dios con el hombre, y cesan por completo entre una crisis y otra. Fueron suspendidos por más de 500 años entre el tiempo de Daniel y la aparición del ángel a Zacarías.

Versículo 2

Una varilla. - La mayoría de los comentaristas consideran la “vara” de Moisés como el cayado de su pastor, y esto ciertamente es posible; pero la etimología de la palabra empleada parece apuntar más bien a un bastón o bastón ordinario. Los egipcios de rango generalmente llevaban bastones largos ; y una sugerencia es que la vara de Moisés era “la que solía llevar como hijo de la hija de Faraón.

Pero incluso si esto todavía estaba en su poder después de cuarenta años de exilio, no es probable que se lo haya llevado cuando fue a pastorear. Probablemente la “vara” era un bastón común, como el que podría necesitar un pastor de ochenta años para sostenerse.

Versículo 3

Una serpiente - La palabra aquí usada ( nakhash ) es genérica para una serpiente de cualquier tipo y no nos dice nada sobre la especie. Se usa una palabra diferente ( tanino ) en Éxodo 7:10 , mientras que nakhash se repite en Éxodo 7:15 . Tanino es, como nakhash, un término genérico.

Y Moisés huyó de delante de ella . Era natural que Moisés recordara su alarma y la registrara. Cualquier escritor posterior habría pasado por alto una circunstancia tan pequeña . (Vea la Introducción, p. 3.)

Versículo 4

Tómalo por la cola. - Quienes se aventuran a manejar serpientes venenosas, como los egipcios modernos y los habitantes de la costa de Berbería, generalmente las agarran por el cuello, en cuyo caso son incapaces de morder. Para poner a prueba la fe y el coraje de Moisés, se le da la orden de agarrar este dragón "por la cola".

Extendió la mano. - Faith triunfó sobre el instinto. Moisés había "huido" de la serpiente cuando la vio por primera vez ( Éxodo 4:3 ). Ahora es lo suficientemente atrevido como para agacharse, poner su mano sobre la cola de la criatura y levantarla.

Se convirtió en una vara. - Su verdadera naturaleza volvió a ella. Una vez más, no era una serpiente rígida, sino un bastón o bastón de verdad.

Versículo 5

Para que crean ... - Estas son las palabras de Dios a Moisés, en continuación de las que forman la primera porción del versículo anterior. La cláusula que describe la acción de Moisés en Éxodo 4:4 es entre paréntesis. Las palabras dan sanción a Diviue al punto de vista, tan extrañamente combatido últimamente, que el poder de obrar milagros se otorga a los hombres, principal y principalmente, por su valor probatorio para acreditarlos como mensajeros de Dios. Sin el don de los milagros, Moisés no habría persuadido a los israelitas ni los apóstoles hubieran convertido al mundo.

Versículo 6

Su mano estaba leprosa como la nieve. - La peor forma de lepra fue llamada por los griegos λεύκη , "la enfermedad blanca". Cuando está completamente desarrollado, toda la piel aparece de un blanco brillante y cada cabello es "blanco como la lana" (Celsus, De Re Medica, v. 28, § 12). Se dice que esta forma es absolutamente incurable. Probablemente fue por el hecho de que Moisés exhibió una mano leprosa que los egipcios llamaron a los israelitas "los leprosos", como lo relata Manetón ( ap. Joseph. Contra Ap. I. 26), Queremón ( ibid., I. 32), y otros.

Versículo 8

La voz del primer signo. - No “la voz de Moisés atestiguada por la primera señal” (Rosenmüller), sino la voz, que la señal misma podría considerarse que emite. (Comp. Salmo 105:27 , donde se dice que Moisés y Aarón proclamaron “las palabras de las señales de Dios”). Un milagro habla a los hombres.

Creerán, es decir, la mayoría de ellos. Acostumbrados a los trucos de los encantadores de serpientes (ver Éxodo 7:11 y comentario ad loc. ) , Los israelitas podrían no conmoverse al ver el primer milagro. Luego se les mostraría el segundo, que sería mucho más asombroso para ellos, ya que no tenía paralelo en su experiencia. Esto persuadiría a la mayoría. Sin embargo, como algunos todavía podrían dudar, se proporcionó una tercera señal. Dios es paciente con toda duda razonable.

Versículo 9

Se convertirá en sangre. - El verbo se repite en hebreo, lo que intensifica la afirmación. El equivalente en inglés de la frase utilizada sería "seguramente se convertirá". Los letreros fueron, sin duda, seleccionados principalmente por su facilidad de exhibición; pero también pueden haber tenido la intención de ser importantes. El cambio de una vara a una serpiente mostró que un implemento débil podría convertirse en un poder para castigar y destruir.

La de una mano sana en una leprosa, y lo contrario, indicaba que la misión de Moisés era tanto castigar como salvar; mientras que el cambio de agua en sangre sugirió, aunque vagamente, la conversión de esa paz y prosperidad que Egipto estaba disfrutando, en calamidad, sufrimiento y derramamiento de sangre.

Versículo 10

No soy elocuente. - Heb., Ningún hombre de palabras soy yo. Moisés, aún reacio, plantea una nueva objeción. No está dotado de facilidad para hablar. Las palabras no. ven pronto a él; tal vez, cuando llegan, le cuesta pronunciarlas. Según una tradición judía, no podía pronunciar los labiales, b, f, m, p, v. Según sus propias expresiones al final del versículo, era "pesado" o "lento de habla" y " pesado ”o“ lento de lengua ”.

Ni hasta ahora. - Heb., Ni ayer ni anteayer. Es un modismo hebreo hacer que estas palabras cubran el tiempo pasado en general. (Véase más abajo, Éxodo 5:7 ; Éxodo 5:14 ; y comp. Génesis 31:2 ; Génesis 31:5 y 2 Samuel 3:17 .)

Ni desde que hablaste. - Conversar con Dios no había curado su defecto de expresión, fuera lo que fuera. Permaneció "lento de habla y lento de lengua" - no preparado, es decir, y vacilante.

Versículo 11

Quién hace. - Más bien, ha hecho.

Versículo 12

( 12 ) Yo estaré con tu boca. - Sugerir palabras (ver Mateo 10:19 ) y ayudar a la expresión. Comp. la renuencia de Jeremías ( Jeremias 1:6 ), y el trato de Dios con él ( Jeremias 1:7 ).

Versículo 13

Envía, te ruego, por mano de aquel a quien envíes . - Más bien, envía por favor a quien quieras. Un discurso brusco, impaciente y apenas reverente. Moisés quiere decir que emprenderá la tarea si Dios insiste; pero que Dios haría mucho mejor en enviar otro. De ahí la “ira del Señor” contra él ( Éxodo 4:14 ), que llevó a Aarón a asociarse con él como líder conjunto del pueblo.

Versículo 14

El levita. - Aben-Ezra y Rosenmüller piensan que esta era la designación habitual del hermano de Moisés entre los israelitas, que así lo distinguía de los demás Aarón. Pero como marca distintiva, el término sería superfluo aquí, ya que “tu hermano” impedía la posibilidad de que se pensara en cualquier otro Aarón. Probablemente, el término es un título de honor, el carácter sacerdotal que ya se adhiere a la tribu en los consejos de Dios.

Sé que puede hablar bien. - Heb., Sé que hablando puede hablar. Se pretende la facilidad de expresión, más que la excelencia del habla.

Y también, es decir, no sólo su discurso lo convierte en una persona adecuada para nombrar, sino que viene a reunirse contigo, para que él y tú puedan organizar sus respectivas partes a la vez.

Versículo 15

Tú ... pondrás palabras en su boca, es decir, dile lo que va a decir; proporcionarás el contenido de sus discursos, que luego revestirá con el lenguaje apropiado.

Con tu boca. - Proponiéndote el asunto.

Con su boca. - Sugerirle el idioma.

Versículo 16

Él será tu portavoz. - Heb .: Él hablará por ti.

Él será, incluso él será. - Más bien, sucederá que lo será, etc.

En lugar de Dios. - Dios no le habló directamente a Aarón, sino solo a través de Moisés. Aarón debía reconocer en el portavoz de Dios de Moisés, y considerar lo que Moisés le dijo como proveniente de Dios. Moisés tenía todavía, por lo tanto, la posición más alta.

Versículo 17

Esta vara, es decir, "la vara que se había convertido en serpiente", como la LXX. paráfrasis.

(18) Señales. - Más bien, “los signos” (τὰ σημεῖα , LXX.); es decir, los signos que tendrás que realizar, como ya está implícito en Éxodo 3:20 .

Versículo 18

Moisés ... volvió a Jetro. - Heb .: para Jether. Cuando Moisés se casó con Séfora, probablemente fue adoptado en la tribu, de la cual Reuel, y después de él Jetro, era el jefe. El lazo tribal era estrecho y haría que pedir permiso para una ausencia incluso temporal fuera el curso adecuado, si no necesario. Aparte de esto, Moisés habría tenido que "regresar" para restaurar el rebaño, que él estaba atendiendo, a su dueño. (Ver Éxodo 3:1 )

Hermanos míos. - No “mi nación”, porque Moisés no podía dudar que algunos sobrevivieron; ni "mis hermanos actuales", porque tenía un solo hermano; sino “mis parientes” o “mi familia”, mis parientes y amigos. Déjame ir a ver si mis parientes sobreviven o si han sucumbido a la tiranía del faraón. Es cierto que este no fue el único motivo de Moisés, ni siquiera su motivo principal para desear regresar a Egipto; pero, como estaba entre sus motivos, estaba en su derecho de presentarlo y omitir mencionar otros.

Jethro dijo: Vete en paz. - El personaje de Jethro es uno de cuyos elementos principales son la bondad y la tranquilidad. Si se identifica con Reuel, el agradable cuadro dibujado en Éxodo 2:18 aportará rasgos hacia su retrato. Incluso sin esto, el pasaje actual y el aviso en Éxodo 18 lo delinean suficientemente.

Es una especie de segundo Melquisedec, tanto sacerdote como rey, adorador del Dios verdadero, y en cuya presencia tanto Moisés como Aarón se contentan con desempeñar un papel secundario ( Éxodo 18:9 ; Éxodo 18:12 ). Pero nunca se afirma a sí mismo; siempre es amable, gentil, complaciente y servicial.

Fácilmente podría haber planteado una dificultad en el punto actual de la narración, haber objetado el debilitamiento de la tribu por el retiro de un miembro importante de ella, haberse negado positivamente a permitir la partida de Séfora y sus hijos. Pero sus palabras son simplemente "Vete en paz". Él consiente y no estropea la gracia de su acto con ninguna muestra de desgana. Deja que Moisés se lleve a su esposa e hijos.

Luego los recibe y los protege ( Éxodo 18:2 ); y, finalmente, cuando su protección ya no es necesaria, los devuelve a su guardián natural, por un acto espontáneo, como parece.

Versículo 19

En Midian. - Parece que Moisés retrasó su partida después de obtener el permiso para partir de Jetro. De ahí la dirección "Ve, regresa", que es perentoria.

Todos los hombres que buscaron tu vida. - No solo el Faraón ( Éxodo 2:23 ), sino la familia del hombre asesinado y los funcionarios autorizados por el Faraón para arrestar a Moisés. Como habían pasado cuarenta años desde el homicidio, esto es fácilmente concebible.

Versículo 20

Sus hijos. - Solo se había mencionado anteriormente una, a saber, Gershom ( Éxodo 2:22 ), a menos que aceptemos la adición de la Vulgata a ese lugar. Pero otro le había nacido recientemente.

Ponlos sobre un asno. - Heb .: sobre el asno, es decir, "sobre su asno" o, según algunos, "sobre asnos". El singular de un sustantivo con el artículo se usa a veces para el género ( Génesis 15:11 ).

El regresó. - Más bien, proponte regresar (ἐπέστρεψεν, LXX.).

La vara de Dios. - Una frase enfática. La dotación de Dios de la vara con poder milagroso la había convertido en "la vara de Dios". Fue el instrumento mediante el cual se Éxodo 7:20 mayoría de las plagas y los demás milagros ( Éxodo 7:20 ; Éxodo 8:6 ; Éxodo 8:17 ; Éxodo 9:23 ; Éxodo 10:13 ; Éxodo 14:16 ; Éxodo 17:5 ; Números 20:9 ; & c).

Versículo 21

Todas esas maravillas. - No los “tres signos” de Éxodo 3:3 , sino los “portentos” o “maravillas” que se iban a hacer ante Faraón, ya los que se había aludido en Éxodo 3:20 . Estos fueron, en el consejo de Dios, ya "puestos en la mano de Moisés", aunque su naturaleza exacta era aún desconocida para el mismo Moisés.

Endureceré su corazón. - El endurecimiento del corazón de Faraón ha sido objeto de mucha controversia. Se le atribuye a Dios en este lugar, y nuevamente en Éxodo 7:3 ; Éxodo 9:12 ; Éxodo 10:1 ; Éxodo 10:20 ; Éxodo 10:27 ; Éxodo 14:4 ; Éxodo 14:8 ; al faraón en Éxodo 8:15 ; Éxodo 8:32 ; y Éxodo 9:34 ; a la acción del corazón mismo en Éxodo 7:13 ; Éxodo 7:22 ; Éxodo 9:7 ; Éxodo 9:35 .

Es concebible que estas puedan ser simplemente tres formas de habla, y que la operación real fuera una y la misma en todos los casos. O bien, se pueden indicar tres modos de funcionamiento diferentes. Está a favor del último punto de vista, que cada término tiene un período durante el cual es predominante. En la narración de lo sucedido, la acción del corazón es ella misma predominante en el primer período; el de Faraón en su corazón en el segundo; el de Dios en el tercero.

Podemos suponer que, al principio, la naturaleza de Faraón simplemente no se impresionó, y que luego se dice que su corazón se "endureció" o "permaneció duro"; que al cabo de un tiempo empezó a sentirse impresionado; pero mediante un esfuerzo de su voluntad se controló a sí mismo y determinó que no cedería: "endureciendo así su propio corazón"; finalmente, que después de haber hecho esto dos veces ( Éxodo 8:15 ; Éxodo 8:32 ), Dios intervino y "lo golpeó con un espíritu de ceguera e infatuación", como un juicio sobre él ( Éxodo 9:12 ), así , finalmente, "endureciéndolo" (comp.

Romanos 9:18 ). Esta acción divina se repitió en tres ocasiones posteriores ( Éxodo 10:20 ; Éxodo 10:27 ; Éxodo 14:8 ), habiendo pasado el tiempo de prueba del Faraón y Dios lo usó como un mero medio para mostrar Su gloria. No hay nada en esto contrario a la enseñanza general de las Escrituras, ni a la Perfección Divina.

Versículo 22

Israel es mi hijo. - Compárese con Oseas 11:1 . Esta tierna relación, ahora revelada por primera vez, no es una mera metáfora, que significa "tan querido para mí como un hijo", sino una realidad. El Israel de Dios disfruta de la filiación de la adopción al ser tomado en el Hijo Verdadero y hecho uno con Él ( Romanos 8:14 ).

Mi primogénito. - Admitido a la filiación del Mesías antes que las otras naciones de la tierra.

Versículo 23

Mataré a tu hijo, incluso a tu primogénito. - La amenaza no se hizo hasta inmediatamente antes de la décima plaga ( Éxodo 11:5 ). No está registrado en las palabras que aquí se indica a Moisés que use; pero el discurso de Moisés en Éxodo 11 está sin duda muy abreviado.

Versículo 24

En la posada. - No habría ninguna "posada", como entendemos la palabra, en la península del Sinaí. Probablemente ni siquiera habría un caravasar. Nada más se entiende por mâlon que un lugar de descanso reconocido.

El Señor le salió al encuentro. - La LXX. have ἄγγελος κυρίου , “un ángel del Señor; “Y así el Targum de Onkelos y las versiones árabes. Pero el texto hebreo existente probablemente sea correcto. Dios se encontró con Moisés, es decir, lo visitó con un ataque agudo de enfermedad, que amenazaba con ser fatal. Tanto él como su esposa parecen haber concluido de inmediato que la visita era un castigo, debido a que habían descuidado la circuncisión de su hijo recién nacido. Quizás Moisés tuvo una insinuación de Dios en ese sentido.

Versículo 25

Una piedra afilada. - Sobre el uso de cuchillos de piedra por parte de los parasquistas egipcios, véase Herodes. ii. 86. Se los consideraba más puros que los cuchillos de metal. Según Josué 5:2 , parece que los israelitas utilizaban comúnmente cuchillos de piedra en las edades tempranas para la circuncisión.

A sus pies. - Los pies de Moisés, sin duda. La acción fue petulante y llena de reproches. Séfora consideró los ritos sangrientos de la religión de su marido como crueles y bárbaros, y arrojó el prepucio de su hijo a sus pies, como si fuera un Moloch que requiriera una ofrenda sangrienta.

Un maldito marido. - Heb., Un esposo de sangre. Un esposo, es decir, que hace que la sangre de sus hijos sea derramada innecesariamente por alguna razón ininteligible.

Versículo 26

Entonces lo dejó ir. - Dios dejó ir a Moisés, es decir, le permitió recuperarse - aceptó el acto de Séfora como reparación suficiente, aunque tardía, y le perdonó la vida a su esposo.

Entonces ella dijo. - Cuando Moisés se recuperó lo suficiente, Séfora le explicó por qué lo había llamado "un maldito marido"; fue “a causa de las circuncisiones”, es decir, las dos circuncisiones: de Gersón en Madián, muchos años antes, y ahora de Eliezer. Aprendemos de Éxodo 18:2 , que Séfora y sus hijos fueron enviados de regreso a Jetro por Moisés, probablemente en este momento. Moisés tenía prisa y el niño no pudo haber viajado convenientemente durante algunos días.

Versículo 27

Ve al desierto. O las instrucciones dadas a Aarón eran más definidas que esto, o fueron complementadas por la guía divina. Fue y se encontró con Moisés en "el monte de Dios" , es decir, en la región del Sinaí. Sin la guía divina, naturalmente lo habría buscado en Madián.

Lo besó. - Comp. Génesis 33:4 ; Génesis 45:14 . En Oriente, los hombres estrechamente relacionados todavía se besan al reunirse, como lo hacían en la época de Moisés y en los días de Herodoto (i. 134).

Versículo 28

Quién lo había enviado. - Más bien, “que le había impuesto”, τοὺς λόγους κυρίου, οὓς , LXX.

Todas las señales, es decir, los tres milagros de Éxodo 4:3 .

Versículo 29

EL REGRESO A EGIPTO.

(29) Moisés y Aarón fueron. - Los dos hermanos regresaron juntos de la región del Sinaítico a Egipto. No se narran detalles del viaje, ni siquiera podemos decir cuál fue la ruta que siguieron. A su llegada, se dispusieron de inmediato a ejecutar el cargo que se les había Éxodo 3:16 ( Éxodo 3:16 ). Los israelitas en Egipto, aunque sufrían bajo una severa opresión, tenían una organización propia, cuya jurisdicción se atribuía probablemente a los jefes de tribus o de familias principales.

(Comp. Números 1:4 .) Estas personas se denominan aquí "ancianos", que es la LXX. traduce τὴν γερουσίαν , "el senado". Moisés y Aarón no tenían poder para convocarlos; pero los invitaron a una conferencia y vinieron los ancianos.

Versículo 30

Aarón habló. - Según el mandato divino ( Éxodo 4:16 ).

E hizo las señales. - Entonces, generalmente, después ( Éxodo 7:10 ; Éxodo 7:19 ; Éxodo 8:6 ; Éxodo 8:17 , & c.

), sin embargo, no universalmente (ver Éxodo 9:10 ; Éxodo 9:23 ; Éxodo 10:13 ; Éxodo 14:21 ; & c).

La gente creyó. - La narrativa está muy comprimida. Los ancianos escucharon las palabras y vieron las señales primero. Entonces debieron haber convocado una asamblea del pueblo, después de las horas de trabajo, y debieron dirigirse al pueblo y mostrarles las señales. El efecto fue convencerlos también e inducirlos a aceptar a Moisés y Aarón como líderes nacionales.

Adorado. - Algunos piensan que Moisés fue el objeto del culto; pero es mejor considerarlo como ofrecido al “Señor”, quien los había “visitado”.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Exodus 4". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/exodus-4.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile