Lectionary Calendar
Saturday, June 8th, 2024
the Week of Proper 4 / Ordinary 9
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Efesios 4

Imágenes de Palabra de Robertson en el Nuevo TestamentoImágenes de Palabra de Robertson

Versículo 1

con que fuisteis llamados

(ης εκληθητε). Atracción del relativo ης al genitivo del antecedente κλησεως (llamar) del acusativo cognado ην con εκληθητε (primer indicativo aoristo pasivo de καλεω, llamar. Para la lista de virtudes aquí ver Colosenses 3:12 . A Colosenses 3:13 ) Pablo aquí agrega "en amor" (εν αγαπη), señalado en Colosenses 3:14 .

Versículo 3

La unidad

(την ενοτητα). Palabra tardía y rara (de εις, uno), en Aristóteles y Plutarco, aunque en el NT solo aquí y en el versículo Efesios 4:13 . En el lazo de la paz

(εν τω συνδεσμω της ειρηνης). En Colosenses 3:14 αγαπη (amor) es el συνδεσμος (vínculo). Pero no hay paz sin amor (versículo Efesios 4:2 ).

Versículo 4

Un cuerpo

(εν σωμα). Un cuerpo místico de Cristo (la iglesia o reino espiritual, cf. Efesios 1:23 ; Efesios 2:16 ). un espíritu

(εν πνευμα). Un Espíritu Santo, género neutro gramatical (no para ser referido por "eso", sino por "él"). en una esperanza

(εν μια ελπιδ). La misma esperanza como resultado de su llamamiento tanto para judíos como para griegos, como se muestra en el capítulo Efesios 4:2 .

Versículo 5

un señor

(εις Κυριος). El Señor Jesucristo y solo él (sin series de eones). una fe

(μια πιστις). Un acto de confianza en Cristo, el mismo para todos (judíos o gentiles), una manera de salvarse. un bautismo

(εν βαπτισμα). El resultado del bautismo (βαπτισμα), mientras que βαπτισμος es el acto. Sólo en el NT (βαπτισμος en Josefo) y en los escritores eclesiásticos naturalmente. Ver Marco 10:38 . Hay un solo acto de bautismo para todos (judíos y gentiles) que confiesan a Cristo por medio de este símbolo, no que sean hechos discípulos por este solo acto, sino que meramente lo profesan, se revisten de Cristo públicamente por esta ordenanza.

Versículo 6

Un solo Dios y Padre de todos

(εις θεος κα πατηρ παντων). No un Dios separado para cada nación o religión. Un Dios para todos los hombres. Véase aquí de nuevo la Trinidad (Padre, Jesús, Espíritu Santo). quien esta sobre todo

(ο επ παντων), y a través de todo

(κα δια παντων), y en todos

(κα εν πασιν). Así, mediante tres preposiciones (επι, δια, εν), Pablo se ha esforzado por expresar el alcance universal y el poder de Dios en la vida de los hombres. Los pronombres (παντων, παντων, πασιν) pueden ser todos masculinos, todos neutros, o parte de uno u otro. El último "en todos" es ciertamente masculino y probablemente todos lo sean.

Versículo 7

Conforme a la medida de los dones de Cristo

(κατα το μετρον της δωρεας του Χριστου). Cada uno recibe el regalo que Cristo tiene que otorgar para su caso especial. Véase 1 Corintios 12:4 ; Romanos 12:4-6 .

Versículo 8

por lo que dice

(διο λεγε). Como una confirmación de lo que Pablo ha dicho. Ningún tema se expresa en griego y los comentaristas discuten si debería ser ο θεος (Dios) o η γραφη (Escritura). Pero se trata de Dios después de todo. Ver Hechos 2:17 . La cita es de Salmo 68:18 , un salmo mesiánico de victoria que Pablo adapta e interpreta para el triunfo de Cristo sobre la muerte. Llevó cautiva la cautividad

(ηιχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν). Acusativo cognado de αιχμαλωσιαν, palabra tardía, en el NT solo aquí y en Apocalipsis 13:10 . El verbo también (αιχμαλωτευω) es de la antigua palabra αιχμαλωτος, cautivo en guerra (en NT solo en Lucas 4:18 ), en LXX y solo aquí en NT

Versículo 9

Ahora esto

(τοδε). Pablo escoge el verbo αναβας (segundo aoristo participio activo de αναβαινω, subir), cambia su forma a ανεβη (segundo aoristo de indicativo), y señala el artículo (το). Luego concluye que implicaba un καταβας (bajar) anterior. A las partes bajas de la tierra

(εις τα κατωτερα της γης). Si αναβας es la Ascensión de Cristo, entonces καταβας sería el Descenso (Encarnación) a la tierra y της γης sería el genitivo de aposición. Lo que sigue en el versículo Efesios 4:10 argumenta a favor de este punto de vista. De lo contrario hay que pensar en la muerte de Cristo (el descenso al Hades de Hechos 2:31 ).

Versículo 10

es lo mismo tambien

(αυτος εστιν). Más bien, "el que descendió (ο καταβας, la Encarnación) es él mismo también el que ascendió (ο αναβας, la Ascensión)". Bastante arriba

(υπερανω). Ver Efesios 1:21 . todos los cielos

(παντων των ουρανων). Caso ablativo después de υπερανω. Para el uso plural de la ascensión de Cristo, véase Hebreos 4:14 ; Hebreos 7:27 . Si Pablo tiene en mente la noción judía de un cielo graduado como el tercer cielo en 2 Corintios 12:2 o la idea de los siete cielos, uno no lo sabe. Para que él pudiera llenar todas las cosas

(ινα πληρωση τα παντα). Este propósito lo podemos entender, la supremacía de Cristo ( Colosenses 2:9 ).

Versículo 11

y el dio

(κα αυτος εδωκεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de διδωμ. En 1 Corintios 12:28 Pablo usa εθετο (verbo más común, designado), pero aquí repite εδωκεν de la cita en el versículo Efesios 4:8 . Hay cuatro grupos (τους μεν, τους δε tres veces, como objeto directo de εδωκεν).

Los títulos están en predicado acusativo (αποστολουσ, προφητασ, ποιμενας κα διδασκαλους). Cada una de estas palabras aparece en 1 Corintios 12:28 (que ver para discusión) excepto ποιμενας (pastores). Esta palabra ποιμην proviene de una raíz que significa proteger. Jesús dijo que el buen pastor da su vida por las ovejas ( Juan 10:11 ) y se llamó a sí mismo el Buen Pastor.

En Hebreos 13:20 Cristo es el Gran Pastor (cf. 1 Pedro 2:25 ). Solo aquí los predicadores son llamados pastores (latín pastores ) en el NT. Pero el verbo ποιμαινω, pastorear, es empleado por Jesús a Pedro ( Juan 21:16 ), por Pedro a otros ministros ( 1 Pedro 5:2 ), por Pablo a los ancianos (obispos) de Éfeso ( Hechos 20:28 ). Aquí Pablo agrupa a "pastores y maestros". Todos estos dones se pueden encontrar en un solo hombre, aunque no siempre. Algunos solo tienen uno.

Versículo 12

Para el perfeccionamiento

(προς τον καταρτισμον). Palabra tardía y rara (en Galeno en sentido médico, en papiros para amueblar la casa), solo aquí en el NT, aunque καταρτισις en 2 Corintios 13:9 , ambos de καταρτιζω, reparar ( Mateo 4:21 ; Gálatas 6:1 ) . "Para la reparación (reparación) de los santos". Hasta la edificación

(εις οικοδομην). Ver Efesios 2:21 . Este es el objetivo final de todos estos variados dones, "edificar".

Versículo 13

Hasta que todos alcancemos

(μεχρ καταντησωμεν ο παντες). Cláusula temporal con idea de propósito con μεχρ y el primer aoristo de subjuntivo en voz activa de κατανταω, verbo tardío, bajar a la meta ( Filipenses 3:11 ). "El todo" incluyendo a cada individuo. De ahí la necesidad de tantos dones. A la unidad de la fe

(εις την ενοτητα της πιστεως). "A la unidad de la fe" (de confianza) en Cristo (versículo Efesios 4:3 ) que los gnósticos estaban perturbando. Y del conocimiento del Hijo de Dios

(κα της επιγνωσεως του υιου του θεου). Tres genitivos en una cadena que dependen también de την ενοτητα, "la unidad del pleno (επι-) conocimiento del Hijo de Dios", en oposición a los caprichos gnósticos. A un hombre adulto

(εις ανδρα τελειον). Misma figura que en Efesios 2:15 y τελειος en el sentido de adulto en oposición a νηπιο (infantes) en Efesios 4:14 . A la medida de la estatura

(εις μετρον ηλικιας). Entonces aparentemente ηλικια aquí como en Lucas 2:52 , no edad ( Juan 9:21 ). Los niños se regocijan al ganar la altura de un hombre. Pero Pablo agrega a esta idea "la plenitud de Cristo" (του πληρωματος του Χριστου), como "la plenitud de Dios" en Efesios 3:19 . ¡Y, sin embargo, algunos realmente profesan ser "perfectos" con un estándar como este para medir! Ningún pastor ha terminado su trabajo cuando las ovejas están tan lejos de la meta.

Versículo 14

para que ya no seamos niños

(ινα μηκετ ωμεν νηπιο). Oración final negativa con presente de subjuntivo. Algunos cristianos están bastante contentos de seguir siendo "bebés" en Cristo y nunca cortarse los dientes ( Hebreos 5:11-14 ), las víctimas de cada charlatán que se les presenta. Arrojado de un lado a otro

(κλυδωνιζομενο). Participio presente pasivo de κλυδωνιζομα, verbo tardío de κλυδων (ola, Santiago 1:6 ), ser agitado por las olas, en la LXX, solo aquí en el NT Un ejemplo en Vettius Valens. llevado sobre

(περιφερομενο). Participio presente pasivo de περιφερω, viejo verbo, llevar, arremolinado "por todo viento (ανεμω, caso instrumental) de enseñanza". En algunos todo es viento, incluso como un huracán o un tornado. Si no están anclados por el pleno conocimiento de Cristo, la gente está a merced de estas borrascas. por el truco

(εν τη κυβια). "En el engaño", "en el lanzamiento de los dados" (κυβια, de κυβος, cubo), a veces haciendo trampa. en astucia

(εν πανουργια). Vieja palabra de πανουργος (παν, εργον, cualquier acción, toda acción), astucia, astucia. Después de las artimañas del error

(προς την μεθοδιαν της πλανης). Μεθοδια es de μεθοδευω (μετα, οδος) seguir o subir, practicar el engaño, y no aparece en ningún otro lugar ( Efesios 4:13 ; Efesios 6:11 ) salvo en papiros tardíos en el sentido de método. La palabra πλανης (vagando como nuestro "planeta") se suma a la idea malvada de la palabra. Pablo ha cubierto todo el terreno en esta imagen del error gnóstico.

Versículo 15

Enamorado

(εν αγαπη). ¡Si la verdad se hablara siempre sólo en el amor! Puede crecer en él

(αυξησωμεν εις αυτον). Suministre ινα y luego observe el uso final del primer aoristo de subjuntivo en voz activa. Es la metáfora del versículo Efesios 4:13 (el hombre adulto). Nosotros somos el cuerpo y Cristo es la Cabeza. Debemos crecer a su estatura.

Versículo 16

A partir del cual

(εξ ου). Del cual como fuente de energía y dirección. bien enmarcado

(συναρμολογουμενον). Ver Efesios 2:21 para este verbo. A través de lo que cada coyuntura proporciona

(δια πασης αφης της επιχορηγιας). Literalmente, "a través de cada unión del suministro". Ver Colosenses 2:19 para αφη y Filipenses 1:19 para la última palabra επιχορηγια (solo dos ejemplos en el NT) de επιχορηγεω, suplir ( Colosenses 2:19 ). en su justa medida

(εν μετρω). Solo "en medida" en griego, pero se supone que cada parte del cuerpo funciona correctamente en su propia esfera. Para la edificación de sí mismo

(εις οικοδομην εαυτου). El conocimiento moderno de la vida celular en el cuerpo humano fortalece enormemente la fuerza de la metáfora de Paul. Esta es la forma en que el cuerpo crece por cooperación bajo el control de la cabeza y todo "enamorado" (εν αγαπη).

Versículo 17

que ya no caminéis

(μηκετ υμας περιπατειν). Infinitivo (presente activo) en comando indirecto (no aserción indirecta) con acusativo υμας de referencia general. En la vanidad de su mente

(εν ματαιοτητ του νοος αυτων). "En el vacío (de ματαιος, palabra tardía y rara. Ver Romanos 8:20 ) de su intelecto (νοος, forma tardía del genitivo anterior νου, de νους).

Versículo 18

siendo oscurecido

(εσκοτωμενο οντες). Participio pasivo perfecto perifrástico de σκοτοω, antiguo verbo de σκοτος (oscuridad), en el NT sólo aquí y en Apocalipsis 9:2 ; Apocalipsis 16:10 . En su entendimiento

(τη διανοια). Caso locativo. Probablemente διανοια (δια, νους) incluye tanto las emociones como el intelecto (νους). Es posible tomar οντες con απηλλοτριωμενο (ver Efesios 2:12 ) que entonces sería perifrástico (en lugar de εσκοτωμενο) participio pasivo perfecto. De la vida de Dios

(της ζωης του θεου). Caso ablativo ζωης después de απηλλοτριωμενο ( Efesios 2:12 ). Por la ignorancia

(δια την αγνοιαν). Vieja palabra de αγνοεω, no saber. Raro en el NT Véase Hechos 3:17 . Endurecimiento

(πωρωσιν). Término médico tardío (Hipócrates) para el endurecimiento insensible. Solo otros ejemplos del NT son Marco 3:5 ; Romanos 11:25 .

Versículo 19

Ser pasado sentimiento

(απηλγηκοτες). Participio perfecto activo de απαλγεω, antigua palabra para dejar de sentir dolor, solo aquí en el NT A lascivia

(τη ασελγεια). Lujuria desenfrenada como en 2 Corintios 12:21 ; Gálatas 5:19 . para obrar toda inmundicia

(εις εργασιαν ακαθαρσιας πασης). Tal vez la prostitución, "por un comercio (o trabajo) en toda inmundicia". Ciertamente, Corinto y Éfeso podrían calificar para este cargo. con codicia

(εν πλεονεξια). De πλεονεκτης, alguien que siempre quiere más, ya sea dinero o placer sexual como aquí. Los dos vicios a menudo están conectados en el NT.

Versículo 20

Pero no aprendisteis así a Cristo

(Hυμεις δε ουχ ουτως εμαθετε τον Χριστον). En marcado contraste con la vida pagana (ουτως). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de μανθανω.

Versículo 21

Si es asi

(εγε). "Si de hecho." Condición de primera clase con aoristo de indicativo aquí, asumida como verdadera (ηκουσατε κα εδιδαχθητε). Así como la verdad está en Jesús

(καθως εστιν αληθεια εν τω Ιησου). No está claro cuál es la idea precisa de Pablo aquí. Los gnósticos cerintios distinguieron entre el hombre Jesús y el eón Cristo. Pablo aquí identifica a Cristo (versículo Efesios 4:20 ) y Jesús (versículo Efesios 4:21 ).

De todos modos, afirma rotundamente que hay una "verdad en Jesús" que está en oposición directa a la forma de vida pagana y que se explica además por los infinitivos epexegéticos que siguen (αποθεσθαι, ανανεουσθα δε, κα ενδυσασθα).

Versículo 22

que guardaste

(αποθεσθα). Segundo aoristo de infinitivo medio de αποτιθημ con la metáfora de quitarse la ropa o los hábitos como αποθεσθε en Colosenses 3:8 (que ver) con la misma adición de "el anciano" (τον παλαιον ανθρωπον) como en Colosenses 3:9 . Para αναστροφην (forma de vida) ver Gálatas 1:13 . que se corrompe

(τον φθειρομενον). Ya sea presente medio o participio pasivo de φθειρω, pero es un proceso de corrupción (peor y peor).

Versículo 23

Que seáis renovados

(ανανεουσθα). Presente pasivo de infinitivo (epexegético, como αποθεσθα, de αληθεια εν τω Ιησου) y para ser comparado con ανακαινουμενον en Colosenses 3:10 . Es un antiguo verbo, ανανεοω, hacer nuevo (joven) otra vez; aunque sólo aquí en el NT El espíritu

(τω πνευματ). No el Espíritu Santo, sino el espíritu humano.

Versículo 24

Poner

(ενδυσασθα). Primer aoristo de infinitivo medio de ενδυω (-νω), para lo cual véase Colosenses 3:10 . el hombre nuevo

(τον καινον ανθρωπον). "El hombre nuevo (ver Efesios 2:15 )", aunque τον νεον en Colosenses 3:10 . Después de Dios

(κατα θεον). Según el modelo de Dios, el nuevo nacimiento, la nueva vida en Cristo, destinado a ser como Dios al final ( Romanos 8:29 ).

Versículo 25

Por qué

(διο). Por despojarse del hombre viejo y revestirse del nuevo. Alejando

(αποθεμενο). Segundo participio aoristo medio de αποτιθημ (verso Efesios 4:22 ). Mintiendo

(ψευδος), verdad

(αληθειαν) en contraste directo. Cada uno

(εκαστος). Aposición partitiva con λαλειτε. Ver Colosenses 3:8 μη ψευδεσθε.

Versículo 26

Enojaos y no pequéis

(οργιζεσθε κα μη αμαρτανετε). Imperativo permisivo, no una orden para enfadarse. Prohibición de pecar como peligro en la ira. Cita de Salmo 4:4 . Que no se ponga el sol sobre tu ira

(ο ηλιος μη επιδυετω επ παροργισμω). Peligro en estado de ánimo asentado de ira. Παροργισμος (provocación), de παροργιζω, exasperar a la ira, ocurre solo en la LXX y aquí en el NT

Versículo 27

Ni deis lugar al diablo

(μηδε διδοτε τοπον τω διαβολω). Presente de imperativo activo en prohibición, o dejas de hacerlo o no tienes el hábito. Ver Romanos 12:19 para este modismo.

Versículo 28

No robes más

(μηκετ κλεπτετω). Claramente aquí, dejar de robar (presente imperativo activo con μηκετ). Lo que es bueno

(το αγαθον). "Lo bueno" se opuso a su robo y "con sus manos" (ταις χερσιν, caso instrumental) que hizo el robo. Ver 2 Tesalonicenses 3:10 . Incluso el desempleo no es excusa para robar. Dar

(μεταδιδονα). Presente de infinitivo en voz activa de μεταδιδωμ, compartir con uno.

Versículo 29

Corrupto

(σαπρος). Podrido, pútrido, como fruta ( Mateo 7:17 ), pescado ( Mateo 13:48 ), aquí lo contrario de αγαθος (bueno). Para edificar como la necesidad puede ser

(προς οικοδομην της χρειας). "Para la acumulación de la necesidad", "para el suministro de ayuda cuando hay necesidad". Que no salgan otras palabras. Que pueda dar

(ινα δω). Para este uso elíptico de ινα ver com. Efesios 5:33 .

Versículo 30

No contristéis al Espíritu Santo de Dios

(μη λυπειτε το πνευμα το αγιον του θεου). "Dejar de afligirse" o "no tener el hábito de afligirse". ¿Quién de nosotros no ha ofendido alguna vez al Espíritu Santo? En quien

(εν ω). No "en el cual". Fuiste sellado

(εσφραγισθητε). Ver Efesios 1:13 para este verbo, y Efesios 1:14 para απολυτρωσεως, el día en que se realiza la redención final.

Versículo 31

Amargura

(πικρια). Antigua palabra de πικρος (amargo), en el NT solo aquí y Hechos 8:23 ; Romanos 3:14 ; Hebreos 12:15 . Clamor

(κραυγη). Antigua palabra para clamor ( Mateo 25:6 ; Lucas 1:42 ). Ver Colosenses 3:8 para las otras palabras. ser guardado

(αρθητω). Primer aoristo de imperativo pasivo de αιρω, antiguo verbo, recoger y llevarse, barrer.

Versículo 32

Sean amables unos con otros

(γινεσθε εις αλληλους χρηστο). Presente medio imperativo de γινομα, "sigan volviéndose amables (χρηστος, usado de Dios en Romanos 2:4 ) unos con otros". Ver Colosenses 3:12 . Compasivo

(ευσπλαγχνο). Palabra tardía (ευ, σπλαγχνα) una vez en Hipócrates, en LXX, aquí y 1 Pedro 3:8 en NT

Información bibliográfica
Robertson, A.T. "Comentario sobre Ephesians 4". "Imágenes de Palabra de Robertson del Nuevo Testamento". https://www.studylight.org/commentaries/spa/rwp/ephesians-4.html. Broadman Press 1932,33. Renovación 1960.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile