Lectionary Calendar
Tuesday, April 23rd, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Verse-by-Verse Bible Commentary
Isaiah 23:1

The pronouncement concerning Tyre: Wail, you ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.
New American Standard Bible

Bible Study Resources

Concordances:
Nave's Topical Bible - Chittim;   Tarshish;   Thompson Chain Reference - Burden of Prophecy;   Tyre;   Torrey's Topical Textbook - Ships;  
Dictionaries:
American Tract Society Bible Dictionary - Tarshish;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Cyprus;   Sidon;   Tarshish;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Chittim;   Tarshish;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Cyprus;   Isaiah;   Kittim;   Merchant;   Tarshish;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Tarshish (1);   Morrish Bible Dictionary - Chittim ;   Cyprus ;   Tarshish, Tharshish;   People's Dictionary of the Bible - Chittim;   Nile;   Tarshish;   Tyre;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Burden;  
Encyclopedias:
International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Island;   Kittim;   Perseus;   Ships and Boats;   The Jewish Encyclopedia - Africa;   Tarshish;   Tyre;  

Clarke's Commentary

CHAPTER XXIII

Prophecy denouncing the destruction of Tyre by Nebuchadnezzar,

delivered upwards of one hundred and twenty years before its

accomplishment, at a period when the Tyrians were in great

prosperity, and the Babylonians in abject subjection to the

Assyrian empire; and, consequently, when an event of so great

magnitude was improbable in the highest degree, 1-14.

Tyre shall recover its splendour at the termination of seventy

years, the days of ONE king, or kingdom, by which must be

meant the time allotted for the duration of the Babylonish

empire, as otherwise the prophecy cannot be accommodated to

the event, 15-17.

Supposed reference to the early conversion of Tyre to

Christianity, 18.

NOTES ON CHAP. XXIII

Verse Isaiah 23:1. The burden of Tyre — Tyre, a city on the coast of Syria, about lat. 32° N. was built two thousand seven hundred and sixty years before Christ. There were two cities of this name; one on the continent, and the other on an island, about half a mile from the shore; the city on the island was about four miles in circumference. Old Tyre resisted Nebuchadnezzar for thirteen years; then the inhabitants carried, so to speak, the city to the forementioned island, Isaiah 23:4. This new city held out against Alexander the Great for seven months; who, in order to take it, was obliged to fill up the channel which separated it from the main land. In A.D. 1289 it was totally destroyed by the sultan of Egypt; and now contains only a few huts, in which about fifty or sixty wretched families exist. This desolation was foretold by this prophet and by Ezekiel, one thousand nine hundred years before it took place!

Howl, ye ships of Tarshish — This prophecy denounces the destruction of Tyre by Nebuchadnezzar. It opens with an address to the Tyrian negotiators and sailors at Tarshish, (Tartessus, in Spain,) a place which, in the course of their trade, they greatly frequented. The news of the destruction of Tyre by Nebuchadnezzar is said to be brought to them from Chittim, the islands and coasts of the Mediterranean; "for the Tyrians," says Jerome on Isaiah 23:6, "when they saw they had no other means of escaping, fled in their ships, and took refuge in Carthage and in the islands of the Ionian and AEgean sea." From whence the news would spread and reach Tarshish; so also Jarchi on the same place. This seems to be the most probable interpretation of this verse.

Bibliographical Information
Clarke, Adam. "Commentary on Isaiah 23:1". "The Adam Clarke Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​acc/​isaiah-23.html. 1832.

Bridgeway Bible Commentary


Judgment on Phoenicia (23:1-18)

Commerce was the source of Phoenicia’s power. Its merchant navy was well known throughout the ancient world, and Phoenician traders sailed to ports far and near. Phoenicia’s own ports, Tyre and Sidon, were among the most prosperous cities of the time, but because of their commercial greed and corruption they too will be destroyed.
The prophet pictures the scene in various places when Tyre falls. Phoenician traders who have sailed to Cyprus are shocked when they hear the news. The sea without Phoenician ships is like a mother without children. Egypt panics on hearing the news, because her valuable grain trade is now ruined (23:1-5).
In former times the Phoenicians made colonies of other countries, but now they are forced to flee to other countries in search of refuge (6-7). The proud people are humiliated, and this humiliation has been brought upon them by God himself (8-9). In the far off port of Tarshish (in Spain) there is confusion and despair, because the city has depended much on Phoenician trade for its well-being. God has now destroyed Phoenicia, and there will be no escape for its greedy merchants (10-12). The nation that God uses to carry out his judgment on Phoenicia is Babylon (Chaldea) (13-14).

After an interval Phoenicia will revive, and will show the same interest as formerly in commercial activities. The prophet likens these activities to those of a prostitute, since they are guided by immoral greed and selfish desires, and give no thought for God’s standards (15-17). Nevertheless, God will receive glory even from Phoenicia. In due course God’s people will benefit from the wealth and merchandise of Phoenicia, and they will dedicate some of this to God (18; cf. Matthew 15:21-28; Acts 21:2-6).

Bibliographical Information
Flemming, Donald C. "Commentary on Isaiah 23:1". "Fleming's Bridgeway Bible Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​bbc/​isaiah-23.html. 2005.

Coffman's Commentaries on the Bible

“The burden of Tyre. Howl ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them. Be still ye inhabitants of the coast, thou whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished. And on great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile was her revenue; and she was the mart of nations. Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins. When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.”

TYRE

This city was one of the first great cities on earth. Herodotus gave the date of its founding as 2300 B.C.Ibid. It stood for many centuries as the prime example of commercialism; and Hailey believed that it was in its capacity as a center of commerce that it received God’s prophetic condemnation here. Having already proclaimed the doom of great political and military powers, as well as the centers of decadent paganism, God, as Hailey saw it, was here denouncing “the world capital of commerce.”Homer Hailey, p. 189. We cannot fully agree with this, because Tyre in this chapter represents the entire coastal country. She is identified with Sidon in Isaiah 23:4; and “Tyre and Sidon” are mentioned together throughout the New Testament especially; and, even in the Old Testament, the godless wife of Ahab was identified as the “daughter of Ethbaal, king of the Sidonians.” She was the one who murdered the prophets of God, installed Baal as the God of Northern Israel and moved hundreds of pagan priests into the country. Therefore, although the selfish, wicked commercialism of Tyre was indeed condemned by the Lord’s denunciation here, that was by no means the full extent of their sins.

It is generally believed that Tarshish, as mentioned here must be identified with Tartessus, a colony of Tyre built upon the southwest coastline of Spain “beyond the Pillars of Hercules, which was the center of an important and lucrative commerce.”The Pulpit Commentary., p. 371.

“No house, no entering in” Such words as these denoted the total ruin of Tyre, something that did not occur until the ruin of the city by Nebuchadnezzar; and even in that conquest, Tyre continued “for the life of one king (seventy years),” in a sense “forgotten” and of no particular importance till later. The fulfillment of this line “no house… no entering in” took place in the siege by Alexander in 332 B.C. It happened like this: After taking the Tyre on the coast, Alexander tore down all the houses of Tyre, using them to construct a mole all the way out to the island city itself, which was literally scraped into the sea. The critics, of course, would date this prophecy, not merely “after the exile”Peake’s Commentary Series, p. 452. but after 332 if they dared; but Alexander himself indicated belief in these very prophecies. See the full discussion of this in my Commentary on Daniel (Vol. 1 of the Major Prophets), pp. 9-11.

“Merchants of Sidon” Here Sidon stands for Tyre and all of Phoenicia. The ships of Tarshish (Isaiah 23:1) are the same vessels referred to here as “ships of Sidon.” After all, Sidon was the mother city of Tyre; and, “Old coins, excavated from the ruins of Tyre, carry the legend, “The metropolis of the Sidonians.”Jamieson, Fausset, and Brown’s Commentary, p. 456.

“On great waters the seed of the Shihor” This is a reference to the extensive products of the Nile valley usually carried by the ships of Tarshish and Sidon to the great cities of the Mediterranean. “`Shihor’ is related to the word `black,’ which is given to the Nile river because of the black sediment carried by that river in its annual overflow.”Albert Barnes’ Commentary, p. 380. This name for the Nile also occurs in Jeremiah 2:18, and in 1 Chronicles 8:5.

“Be thou ashamed, O Sidon” “Sidon, called the mother of Tyre in Isaiah 23:12, is here represented as deeply affected by the calamity of her daughter.”Robert Lowth’s Commentary, p. 258 For the people of antiquity, childlessness was as great a disgrace as any other calamity; and Sidon’s daughter Tyre having been mined is here designated as the shame of Sidon.

Isaiah 23:5 refers to the pain that was supposed to come to Egypt over the fall of Tyre. As Rawlinson suggested, “Egypt bore no great affection toward any foreign nation”;The Pulpit Commentary, p. 372 but, as Tyre was a buffer stronghold on the Egyptian border, the fall of it would indeed be a source of pain and apprehension on the part of the Egyptians. Whatever nation would be strong enough to take Tyre could reasonably be expected to launch a campaign against the Nile valley also.

Bibliographical Information
Coffman, James Burton. "Commentary on Isaiah 23:1". "Coffman's Commentaries on the Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​bcc/​isaiah-23.html. Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. 1983-1999.

Barnes' Notes on the Whole Bible

The burden of Tyre - (see the note at Isaiah 13:1)

Howl - This is a highly poetic description of the destruction that was coming on Tyre. The ships of Tarshish traded there; and the prophet now addresses the ships, and calls upon them to lament because the commerce by which they had been enriched was to be destroyed, and they were to be thrown out of employ.

Ye ships of Tarshish - (see the note at Isaiah 2:16). The ‘Tarshish’ here referred to, was doubtless a city or country in Spain (Ταρτησσὸς Tartēssos), and was the most celebrated emporium to which the Phenicians traded. It is mentioned by Diod. Sic., v. 35-38; Strabo, iii. 148; Pliny, “Nat. Hist.” iii. 3. According to Jeremiah 10:9, it exported silver; according to Ezekiel 27:12, Ezekiel 27:25, it exported silver, iron, tin, and lead, to the Tyrian market. In this chapter Isaiah 23:1, Isaiah 23:6, Isaiah 23:10, it is represented as an important Phenician or Tyrian colony. All the circumstances agree with the supposition that “Tartessus” in Spain is the place “here” referred to. The name ‘Tartessus’ (Ταρτησσὸς Tartēssos) is derived from the Hebrew תרשׁישׁ tarshiysh by a change simply in the pronunciation (see Bochart, “Geo. Sacra,” iii. 7, and John D. Michaelis, “Spicileg. Geo. Heb.” i. 82-103).

For it is laid waste - Tyre is laid waste; that is, in vision it was made to pass before the mind of the prophet as laid waste, or as it “would” be (see the notes at Isaiah 1:1).

So that there is no house - It would be completely destroyed. This was the case with old Tyre after the conquest by Nebuchadnezzar, and it remained so. See the analysis of the chapter.

No entering in - No harbor; no port; where the ships could remain, and with which they could continue to trade. Tyre was once better situated for commerce, and had greater natural advantages, than any port in the Mediterranean. Those advantages have, however, to a great extent passed away, and natural causes combine to confirm the truth of the divine predictions that it should cease to be a place of commerce. The merchandise of India, which was once conveyed overland through Babylon and Palmyra, and which found its natural outlet at Tyre, is now carried around the Cape of Good Hope, and will never again be restored to its old channel. Besides, Tyre itself, which once had so fine a harbor, has ceased to be a safe haven for large vessels. Robinson (George) says of its harbor, in 1830, ‘It is a small circular basin, now quite filled up with sand and broken columns, leaving scarcely space enough for small boats to enter.

The few fishing boats that belong to the place are sheltered by some rocks to the westward of the island.’ (“Travels in Syria and Palestine,” vol. i. p. 269). Shaw, who visited Tyre in 1738, says of the harbor, ‘I visited several creeks and inlets, in order to discover what provision there might have been formerly made for the security of their vessels. Yet, notwithstanding that Tyre was the chief maritime power of this country, I could not discover the least token of either “cothon” or harbor that could have been of extraordinary capacity. The coasting ships, indeed, still and a tolerably good shelter from the northern winds, under the southern shore, but are obliged immediately to return when the winds change to the west or south; so that there must have been some better station than this for their security and reception. In the N. N. E. part, likewise, of the city, we see the traces of a safe and commodious basin, lying within the walls; but which, at the same time, is very small, scarce forty yards in diameter.

Yet even this port, small as it is at present, is, notwithstanding, so choked up with sand and rubbish, that the boats of those poor fishermen who now and then visit this renowned emporium, can, with great difficulty, only be admitted’ (“Travels,” pp. 330, 331. Ed. fol. Oxon. 1738). Dr. Robin son says of the port of Tyre, ‘The inner port Dr basin on the north was formerly enclosed by a wall, running from the north end of the island in a curve toward the main land. Various pieces and fragments of this wall yet remain, sufficient to mark its course; but the port itself is continually filling up more and more with sand, and now-a-days boats only can enter it. Indeed, our host informed us, that even within his own recollection, the water covered the open place before his own house, which at present is ten or twelve rods from the sea, and is surrounded with buildings; while older people remember, that vessels formerly anchored where the shore now is’ (“Bib. Researches,” vol. iii. p. 397).

From the land of Chittim - This means, probably, from the islands and coasts of the Mediterranean. In regard to the meaning of the word “Chittim,” the following is the note of Gesenius on this verse: ‘Among the three different opinions of ancient and modern interpreters, according to which they sought for the land of Chittim in Italy, Macedonia, and Cyprus, I decidely prefer the latter, which is also the opinion of Josephus (“Ant.” i. 6, 1). According to this, Chittim is the island Cyprus, so called from the Phoenician colony, Kition, (Citium), in the southern part of the island, but still in such a sense, that this name Chittim was, at a later period, employed also in a wider sense, to designate other islands and countries adjacent to the coasts of the Mediterranean, as, e. g., Macedonia (Daniel 11:30; Daniel 1:0 Macc. 1:1; 8:5). This is also mentioned by Josephus. That Κίτιον Kition (Citium) was sometimes used for the whole island of Cyprus, and also in a wider sense for other islands, is expressly asserted by Epiphanius, who himself lived in Cyprus, as a well-known fact (“Adv. Haeres.” xxx. 25); where he says, “it is manifest to all that the island of Cyprus is called Κίτιον Kition (Citium), for the Cyprians and “Rhodians” (Ῥόδιοι Rodioi) are called “Kitians” Κίτιοι Kitioi.”

It could also be used of the Macedonians, because they were descended from the Cyprians and Rhodians. That most of the cities of Cyprus were Phenician colonies, is expressly affirmed by Diodorus (ii. 114; compare Herod. vii. 90), and the proximity of the island to Phenicia, together with its abundant supply of productions, especially such as were essential in shipbuilding, would lead us to expect nothing else. One of the few passages of the Bible which give a more definite hint in regard to Chittim is Ezekiel 27:6, which agrees very well with Cyprus: “Of the oaks of Bashan do they make them oars; thy ships’ benches do they make of ivory, encased with cedar from the isles of Chittim.” The sense of this passage is, that the fleets coming from Tarshish (Tartessus) to Tyre, would, on their way, learn from the inhabitants of Cyprus the news of the downfall of Tyre.’

It is revealed to them - If we understand “Chittim” to denote the islands and coasts of the Mediterranean, it means that the navigators in the ships of Tarshish would learn the intelligence of the destruction of Tyre from those coasts or islands where they might stop on their way. Tyre was of so much commercial importance that the news of its fall would spread into all the islands of the Mediterranean.

Bibliographical Information
Barnes, Albert. "Commentary on Isaiah 23:1". "Barnes' Notes on the Whole Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​bnb/​isaiah-23.html. 1870.

Calvin's Commentary on the Bible

1.The burden of Tyre. Tyre was very wealthy, and highly celebrated, both on account of the variety and extent of its commercial intercourse with all nations, and on account of the flourishing colonies which sprang from it: Carthage, which was the rival of the Roman Empire, Utica, Leptis, Cadiz, and other towns, which also sent every year a present to Tyre, by which they acknowledged that they looked on Tyre as their mother. Isaiah threatens its destruction, because it had been hostile to the people of God, as we may infer from what is said by Ezekiel; for we ought carefully to attend to the cause of the destruction, because it was the design of the Prophet to shew that God testifies his fatherly regard to his people by opposing all her enemies. (Ezekiel 26:2.) Some think that this refers to the storming of Tyre by Alexander, who took it with great difficulty. But the argument on which they rely, that Isaiah mentions Chittim, (101) has little force. By that name the Hebrew writers unquestionably denote the Macedonians, but under this word they likewise include other nations, such as the Greeks, and the countries that were beyond the sea. Nebuchadnezzar employed in that siege not only his own soldiers, but also foreigners, whom he brought from Greece and other places. It is for a reason altogether different, as we shall immediately see, that he mentions the Greeks, namely, that henceforth they will not take their ships to Tyre for the sake of carrying on merchandise.

But from the conclusion of this chapter I draw an argument for a contrary opinion, for Isaiah speaks of the restoration of Tyre, and it was never restored after having been stormed by Alexander. Besides, when I compare Ezekiel’s words with those of Isaiah, I think that I see one and the same prediction. Now, he does not speak of Alexander, but of Nebuchadnezzar; and I cannot doubt that it must be explained in that manner. Not only so, but in the days of Ezekiel and Isaiah that city was under the dominion of a king, but historians relate that, when it was stormed by Alexander, it had been brought to the form of a republic. And if we consider the object of the prophecy, we shall be sufficiently confirmed in this opinion, for his aim is to comfort the Jews by threatening that the inhabitants of Tyre, by whom they had been oppressed, will not pass unpunished. For it would have been highly inconsistent that the Lord should punish other nations, and that this nation, which had been not less hostile, should escape punishment altogether, or be punished five hundred years afterwards. Every conjecture, therefore, leads us to this conclusion, that we should expound this passage as relating to Nebuchadnezzar.

Howl, ye ships of Tarshish. He employs various figures of speech, according to his custom, in illustrating the ruin of Tyre, in order to obtain greater credit to the prediction; for a plain narrative would have been ineffectual, or would not have exerted a powerful influence on minds naturally dull and sluggish, and therefore he sets before their eyes a lively portrait. This calamity, he declares, will be very grievous, because it will be felt even in distant countries. He bids the “ships howl,” because, when Tyre has been destroyed, they will have nothing to do. The ships of the Cilicians are particularly mentioned by him, because, being neighbors, they traded often and extensively with the inhabitants of Tyre; and Cilicia is called by the Hebrews “Tarshish.” It was impossible that there should not have arisen great inconvenience to that country at the destruction of Tyre; not only because commerce ceased for a time, but also because the articles of merchandise were carried off, and there was a disturbance of commercial relations (102) as usually happens when the fortunes of rich men have been overthrown.

That there may be no entering in from the land of Chittim. What I have translated “that there maybe no entering in,” is explained by some to signify, that there may be no house “into which you can enter,” but I think that I have faithfully conveyed the Prophet’s meaning. And yet he does not mean that the Cilicians or the Greeks will be hindered from entering, but that they will not hold intercourse with Tyre as they were formerly accustomed to do, because it will not be, as formerly, a mart of nations.

Those who think that the Prophet speaks of the defeat accomplished by Alexander, separate this clause of the verse “from the land of Chittim” from what goes before, and connect it thus, “from the land of Chittim it was revealed to them.” But, on the contrary, I join it differently in this way, “From not going from the land of Chittim;” that is, that the Greeks may no more enter as they were formerly accustomed to do. By the word “Chittim,” he means both the Greeks and the western nations; as if he had said “There will be an end put to commerce with the Greeks, so that they will no longer take their ships thither.” Under this designation he includes also the inhabitants of Cyprus, (103) Sicily, and Italy, and other nations.

This was revealed to them. These words may be understood to refer both to the Greeks and to the inhabitants of Tyre. If they refer to the inhabitants of Tyre, the meaning will be, “When the report of the ruin of the city shall reach them, they will put an end to their wonted voyages, for they will avoid that harbour as they would avoid a rock;” and this is the meaning which I more readily adopt. Yet I do not reject the other interpretation, that the Prophet confirms his prediction, as we commonly speak of a thing that is certain, “Let this be regarded as addressed to you.”

(101) A slight change of spelling makes it necessary to remind the reader of the English Bible, that the “Chittim” were the descendants of Kittim, (Genesis 10:4,) a son of Javan, and grandson of Japheth. — Ed.

FT359Et les papiers des marchans espars çà et là;” — “And the merchants’ accounts scattered hither and thither.”

FT360Les Egyptiens;” — “The Egyptians.”

FT361 The Roman stadium or furlong = 125 paces = 625 feet. A Roman mile = 1000 paces = 5000 feet. An English mile = 1760 yards = 5280 feet. Therefore a Roman mile is to an English mile as 5000 to 5280, or as 125 to 132; and the number of English miles is to that of Roman miles in the inverse ratio of 132 to 125; so that 200 stadia = 25 Roman miles = somewhat less than 24 English miles. It ought to be remembered, that the author does not profess to state the exact distance, but gives it in round numbers. — Ed

FT362 “The seed of Sihor.” — Eng. Ver. שחר, (shīchōr,) and יאור, (yĕōr,) are the Hebrew and Egyptian names of the Nile. The first, according to its etymology, means black, and corresponds to Μέλας and Melo , of Greek and Latin names of the same river, all derived from the color of the water, or the mud which it deposits.” — Alexander

FT363 “As at the report concerning Egypt.” — Eng. Ver. Luther’s version runs thus:— “Gleichwie man erschrak, da man von Egyptian hörete; also wird man auch erschrecken, wenn man von Tyrus hören wird;” — “Like as they were terrified when they heard of Egypt; so will they also be terrified when they shall hear of Tyre.” — Ed

FT364 “Tyre at this time was seated on an island; after Alexander’s conquest it was rebuilt on the continent.” — Stock

FT365Leurs registres et papiers de comtes;” — “Their records and account-books.”

FT366 “The trade carried on by the Phoenicians of Sidon and Tyre,” says an able historian, “was extensive and adventurous; and both in their manners and policy, they resemble the great commercial states of modern times, more than any people in the ancient world.” After mentioning the navigation to Tyre as the earliest route of communication with India, he goes on to say, “To this circumstance, which, for a considerable time, secured to them a monopoly of that trade, was owing, not only the extraordinary wealth of individuals, which rendered the ‘merchants of Tyre, princes and her traffickers the honorable of the earth,’ (Isaiah 23:8,) but the extensive power of the state itself, which first taught men to conceive what vast resources a commercial people possess, and what great exertions they are capable of making.” He adds in a note, “The power and opulence of Tyre, in the prosperous age of its commerce, must have attracted general attention. In the prophecies of Ezekiel, who flourished two hundred and sixty years before the fall of Tyre, there is the most particular account of the nature and variety of its commercial transactions that is to be found in any ancient writer; and which conveys, at the same time, a magnificent idea of the extensive power of that state.” — Robertson’s Historical Disquisition concerning the Knowledge which the Ancients had of India

FT367 “There is no more strength.” — Eng. Ver. “There is no mound now left.” — Stock

FT368 “The Lord hath given a commandment against the merchant-city.” — Eng. Ver. “Jehovah hath given a charge concerning Canaan.” — Stock.

(102) Bogus footnote

(103) Bogus footnote

Bibliographical Information
Calvin, John. "Commentary on Isaiah 23:1". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​cal/​isaiah-23.html. 1840-57.

Smith's Bible Commentary

Now in chapter 23 he takes up his burden against Tyre. Tyre was, of course, a seaport town. It was the area... The people of Tyre were known as Phoenicians. And so you who are versed in your ancient history know of the Phoenicians and the tremendous navy that the Phoenicians possessed. They were merchants. Their ships plied the Mediterranean. In fact, they even went around the Cape Horn to bring back goods, merchandise and all. And the Phoenician navy more or less ruled the seas, and in those days the navies were used primarily for merchandising.

And so Tyre was the commercial capital of the world as far as goods and variety of goods and all. Commercialism more or less centered in Tyre in those days, the city of Tyre. So he is pronouncing now the judgment of God against Tyre, the commercial capital.

It is interesting as you go into the prophecies of Ezekiel that Ezekiel also in chapter 26 declares the destruction of Tyre. The description that Ezekiel gives in chapter 26 is much more detailed than is that of Isaiah. Ezekiel points out that there will be two enemies that will come against Tyre. The first one would break down their walls, destroy their cities, and so forth. The second one would take the rubble and cast it into the midst of the sea. And scrape the dust and cast it into the midst of the sea. And he goes on and he divides the sieges of Tyre between, "he shall do this, he shall do this, he shall do that." And then it turns and the pronoun becomes "they and they and they."

Now, as you look at your secular history, you'll find that Nebuchadnezzar came against Tyre first; after a thirteen-year siege he finally took Tyre. But as the scriptures said, he'll not get any spoil. And Nebuchadnezzar after thirteen years did not take any spoil. Because while he was besieging the city of Tyre, because he basically had a land army and the Phoenicians had all these ships, the people of Tyre during this period of siege actually moved to an island that was about a mile offshore. And they built a whole new city of Tyre on this island, so that by the time Nebuchadnezzar took the city of Tyre, the people had pretty well moved out to this island and thus he didn't take any spoil. Just like Ezekiel said. But then Ezekiel said, "And they shall come and they shall take thy timbers and thy stones and cast them into the midst of the sea: and they will scrape thy dust and throw them in the midst of the sea" ( Ezekiel 26:12 ). That's a strange thing for a prophet to say about the destruction of a city.

So when Alexander the Great, couple hundred years after Nebuchadnezzar, came in his conquest of that area, when he came to the city of Tyre and made a demand that they capitulate to him, they said, "Are you kidding? We're safe. We're out here on this island. There is nothing you can do." Well, he tried to gather a navy from ships in Sidon and so forth, and that invasion was crushed. And so Alexander the Great then launched upon this very interesting campaign of taking the ruins of the old city of Tyre, and he began to throw the rocks, the timbers and all, building a causeway out to the island. Finally taking the dirt and scraping it and dumping it on top so that he could get his machines for besieging the city and all, moving them along this causeway that he built and he fulfilled the weird prophecies of Ezekiel of scraping the dust and all and throwing it into the midst of the sea. And he built the causeway out to Tyre and finally took the city of Tyre, utterly destroying it and the Bible says, "And thy place shall be a place for the spreading of nets" ( Ezekiel 26:14 ).

Now for years people just thought when they saw the ruins of the area Tyre that this was just a peninsula. But upon closer examination they discovered that it is exactly as the historian said, "This is the island city of Tyre." And the peninsula that they thought was a peninsula is actually an artificial causeway that was built by Alexander the Great as he conquered the city of Tyre exactly according to the script. You'd think that Alexander had read the Bible or something. He would just follow the script perfectly as God declared.

The interesting thing when they finally discovered the site of ancient Tyre, when they finally realized, "This is Tyre", they looked up and here were fishermen spreading their nets on the rocks there. Just like Ezekiel said, "And thy place shall be a place for the spreading of nets." So again, God's interesting Word being fulfilled.

Then in Ezekiel 28:1-26 , he takes up this lamentation against the king of Tyre. But as he is speaking against the king of Tyre, the prophecy switches and he begins to address himself unto Satan, the power behind the king of Tyre. "How art," no, that's Isaiah. In addressing himself, Ezekiel says concerning Satan, "Thou was perfect in beauty, perfect in wisdom, perfect in all of thy ways until the day that iniquity was found in thee," and so forth. "And thou hast been in Eden, the garden of God" ( Ezekiel 28:12-13 ). And he is describing Satan.

Now Tyre was the center of the commercial system. God seems to have it in for man's commercial systems. It would seem that God is not interested in men exploiting other men for their own profit. And God comes down hard against Tyre because of its commercialism. In the eighteenth chapter of Revelation, the final great commercial system that is destroyed, again, it says, "Weep and howl, ye merchants for you were made rich and so forth by thy merchandise and all." But it says, "Rejoice ye in heaven for those men who have enslaved other men in debts and so forth are over, you know." So that when we enter into the Kingdom Age you won't find commercialism. Everyone that thirsteth, come and drink, eat freely. Commercialism will be over in the Kingdom Age. And all of us will share together in that kingdom and no one will be exploiting someone else for gain or for profit. And God really has it in for people exploiting others for personal gain or profit. And so he takes up the burden against Tyre, the commercial center.

Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them ( Isaiah 23:1 ).

So Tyre is to be laid waste. It was. This great commercial city.

Be still, ye inhabitants of the coast; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished. And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is the marketplace of the nations. Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre. Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast. Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth? The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth. Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength. He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strongholds thereof. And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest. Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin. Howl, ye ships of Tarshish ( Isaiah 23:2-14 ):

Now he speaks here of the Chaldeans or the Babylonians being the conquerors.

Howl, ye ships of Tarshish for your strength is laid waste ( Isaiah 23:14 ).

The great Phoenician navy.

And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten for seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot. Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing ( Isaiah 23:15-18 ).

Now in Psalms, a psalm of the Kingdom Age speaks of Tyre bringing her gifts and so forth unto the Lord in the Kingdom Age in one of the kingdom psalms. So ultimately Tyre will be used again only for the supplying of the kingdom of the Lord. "





Bibliographical Information
Smith, Charles Ward. "Commentary on Isaiah 23:1". "Smith's Bible Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​csc/​isaiah-23.html. 2014.

Dr. Constable's Expository Notes

The prophet described news of Tyre’s total destruction reaching sailors on ships of Tarshish moored in Cyprus. The Tarshish (lit. refinery) in view here was probably in Spain, but "ships of Tarshish" was a term that described the largest ships of the day capable of the longest voyages (cf. Isaiah 2:16). Tyre was a very important Mediterranean seaport north of Israel, and its destruction would impact maritime trade everywhere.

"It is not improbable that the whole of the Mediterranean may have been called ’the sea of Tarshish;’ and hence the rendering adopted by the Targum, Jerome, Luther, and others, naves maris . . ." [Note: Delitzsch, 1:406.]

Bibliographical Information
Constable, Thomas. DD. "Commentary on Isaiah 23:1". "Dr. Constable's Expository Notes". https://www.studylight.org/​commentaries/​dcc/​isaiah-23.html. 2012.

Gill's Exposition of the Whole Bible

The burden of Tyre,.... Or a prophecy concerning the destruction of it. The Targum is,

"the burden of the cup of cursing, to give Tyre to drink.''

This was a famous city in Phoenicia, which exceeded in renown and grandeur all the cities of Syria and Phoenicia h, and was much known for its trade and navigation, for which it was well situated by the sea; and indeed new Tyre stood in it, about half a mile from the shore, before it was joined to the continent by Alexander the great: but this seems to be old Tyre, and, was upon the continent, which was built by the Phoenicians before the Trojan war i, and two hundred and forty years before the temple of Solomon k. It had its name צור, "Tzur", in the Hebrew language, from whence it is called Tyre, from the rock on which it was built, that word so signifying. It is written here without a vau; and it is a rule with the Jews l, that whenever this word is written full, with all its letters, it is to be understood of the city of Tyre; but if wanting, it designs Rome; and Cocceius interprets the whole prophecy of the antichristian city.

Howl, ye ships of Tarshish; not of Carthage, as the Septuagint version; but of Tartessus in Spain, which traded with Tyre, and from whence the Phoenicians are said to have large quantities of gold and silver. Some interpret it Tarsus, a seaport in Cilicia, which lay nearer to Tyre, the same place the Apostle Paul was of, Acts 22:3 though by Tarshish may be meant the sea, as it sometimes is, and as the Targum and Jarchi here interpret it, and so designs ships in general; or, as the Targum, those that go down in the ships of the sea; or all sorts of persons, from every quarter, that sailed in ships to Tyre, and traded with it; these are now called to mourning and lamentation, because their commerce with it was now over:

for it is laid waste; not Tarshish, but Tyre; and this was done, not by Shalmaneser king of Assyria, who indeed besieged it for the space of five years, but took it not; the Tyrians with twelve ships scattered his fleet, and took five hundred of his men, this was when Elulaeus was king of Tyre m; nor by Alexander the great; for though it was besieged and taken by him, yet before his time it had been besieged by Nebuchadnezzar thirteen years, and at last was taken by him, when Ithobalus was king of it n: and this seems rather intended here, since seventy years after this it was to be restored again, which best accords with those times, as will be seen hereafter:

so that there is no house, no entering in; no port or haven open to go in at, no shops to vend their goods in, no warehouses to lay them up in, nor inns to lodge at, as well as no private houses for the inhabitants to dwell in, all being destroyed by the enemy:

from the land of Chittim it is revealed to them; Chittim was one of the sons of Javan, as was also Tarshish, by whom the isles of the Gentiles were divided, Genesis 10:4 from whom the Ionians or Grecians descended; so that Chittim seems to design some part of Greece, or isles belonging to it. The Macedonians are called by this name; and Alexander the Macedonian is said to come out of the land of Chittim, as in the Apocrypha:

"And it happened, after that Alexander son of Philip, the Macedonian, who came out of the land of Chettiim, had smitten Darius king of the Persians and Medes, that he reigned in his stead, the first over Greece,'' (1 Maccabees 1:1)

"Beside this, how they had discomfited in battle Philip, and Perseus, king of the Citims, with others that lifted up themselves against them, and had overcome them:'' (1 Maccabees 8:5)

hence some think he is designed here, and the destruction of Tyre by him; and the words may be rendered, "from the land of Chittim he is revealed", or "appears unto them"; that is, as Jarchi glosses it, the destroyer to the men of Tyre, though he by Chittim understands the Cuthites. Josephus says o Chittim the son of Javan possessed the island Chethima, now called Cyprus, and from hence all islands, and most maritime places, are called Chittim by the Hebrews; and observes, that one of the cities of Cyprus is called Citium. And in the lamentation for Tyre, Ezekiel 27:6, we read of the isles of Chittim; by which are meant perhaps the isles in the Aegean and Ionian seas, who traded with Tyre, and from these first came the tidings of Tyre's destruction to the ships or merchants of Tarshish; which agrees with a Hebrew exposition mentioned by Jarchi,

"from the land of Chittim is revealed to the men of Tarshish the destruction of Tyre; for the inhabitants of Tyre fled to Chittim, and from thence the rumour was heard.''

The sense which R. Joseph Kimchi gives of the passage, as his son David relates, is this,

"Chittim were merchants that went to Babylon, and told them that they might go to Tyre, and would be able to take it, and they would help them, and carry them there by sea.''

But it seems more likely that those trading people, by going from one country to another, got knowledge of the design of the Babylonians against Tyre, and acquainted that city with it. Some join the words, "from the land of Chittim", to the preceding, thus, "no entering in from the land of Chittim, it is revealed", or made known; that is, it is some way or other made known to the merchants of Chittim p that there is no entrance into Tyre, the city being laid waste and its port ruined, so that it is in vain for them to send their ships; to which the Septuagint in some measure agrees,

"because it perishes, and there are none come from the land of Chittim, it is carried captive.''

The Targum is,

"they shall come from the land of Chittim against them;''

which seems to favour the first sense.

h Curt. l. 4. sect. 2. i Justin, l. 18. c. 3. k Joseph. Antiqu. I. 8. c. 3. sect. 1. l Bereshit Rabba, sect. 61. fol. 54. 2. m Joseph. Antiqu. l. 9. c. 14. sect. 2. n Ib. l. 10. c. 11. sect. 1. & contr. Apion, I. 1. sect. 21. o Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 1. p So some in Vatablus.

Bibliographical Information
Gill, John. "Commentary on Isaiah 23:1". "Gill's Exposition of the Entire Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​geb/​isaiah-23.html. 1999.

Henry's Complete Commentary on the Bible

The Doom of Tyre. B. C. 718.

      1 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.   2 Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.   3 And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.   4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.   5 As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.   6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.   7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.   8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?   9 The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.   10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.   11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.   12 And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.   13 Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.   14 Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

      Tyre being a sea-port town, this prophecy of its overthrow fitly begins and ends with, Howl, you ships of Tarshish; for all its business, wealth, and honour, depended upon its shipping; if that be ruined, they will be all undone. Observe,

      I. Tyre flourishing. This is taken notice of that her fall may appear the more dismal. 1. The merchants of Zidon, who traded at sea, had at first replenished her,Isaiah 23:2; Isaiah 23:2. Zidon was the more ancient city, situated upon the same sea-cost, a few leagues more to the north, and Tyre was at first only a colony of that; but the daughter had outgrown the mother, and become much more considerable. It may be a mortification to great cities to think how they were at first replenished. 2. Egypt had helped very much to raise her, Isaiah 23:3; Isaiah 23:3. Sihor was the river of Egypt: by that river, and the ocean into which it ran, the Egyptians traded with Tyre; and the harvest of that river was her revenue. The riches of the sea, and the gains by goods exported and imported, are as much the harvest to trading towns as that of hay and corn is to the country; and sometimes the harvest of the river proves a better revenue than the harvest of the land. Or it may be meant of all the products of the Egyptian soil, which the men of Tyre traded in, and which were the harvest of the river Nile, owing themselves to the overflowing of that river. 3. She had become the mart of the nations, the great emporium of that part of the world. Some of every known nation might be found there, especially at certain times of the year, when there was a general rendezvous of merchants. This is enlarged upon by another prophet, Ezekiel 27:2; Ezekiel 27:3, c. See how the hand of the diligent, by the blessing of God upon it, makes rich. Tyre became rich and great by industry, though she had no other ploughs going than those that plough the waters. 4. She was a joyous city, noted for mirth and jollity, Isaiah 23:7; Isaiah 23:7. Those that were so disposed might find there all manner of sports and diversions, all the delights of the sons and daughters of men, balls, and plays, and operas, and every thing of that kind that a man had a fancy to. This made them secure and proud, and they despised the country people, who neither knew nor relished any joys of that nature. This also made them very loth to believe and consider what warnings God gave them by his servants; they were too merry to mind them. Her antiquity likewise was of ancient days, and she was proud of that, and that helped to make her secure; as if because she had been a city time out of mind, and her antiquity had been of ancient days, therefore she must continue a city time without end, and her continuance must be to the days of eternity. 5. She was a crowning city (Isaiah 23:8; Isaiah 23:8), that crowned herself. Such were the power and pomp of her magistrates that they crowned those who had dependence on her and dealings with her. It is explained in the following words: Her merchants are princes, and live like princes for the ease and state they take; and her traffickers, whatever country they go to, are the honourable of the earth, who are respected by all. How slightly soever some now speak of tradesmen, it seems formerly, and among the wisest nations, there were merchants, and traders, and men of business, that were the honourable of the earth.

      II. Here is Tyre falling. It does not appear that she brought trouble upon herself by provoking her neighbours with her quarrels, but rather by tempting them with her wealth; but, if it was this that induced Nebuchadnezzar to fall upon Tyre, he was disappointed; for after it had stood out a siege of thirteen years, and could hold out no longer, the inhabitants got away by sea, with their families and goods, to other places where they had an interest, and left Nebuchadnezzar nothing but the bare city. See a history of Tyre in Sir Walter Raleigh's History of the World, lib. 2. cap. 7. sect. 3, 43. page. 283, which will give much light to this prophecy and that in Ezekiel concerning Tyre.

      1. See how the destruction of Tyre is here foretold. (1.) The haven shall be no convenient harbour for the reception of the ships of Tarshish, but all laid waste (1.), so that there shall be no house, no dock for the ships to ride in, no inns, or public houses for the seamen, no entering into the port. Perhaps it was choked with sand or blocked up by the enemy. Or, Tyre being destroyed and laid waste, the ships that used to come from Tarshish and Chittim into that port shall now no more enter in; for it is revealed or made known to them, they have received the dismal news, that Tyre is destroyed and laid waste; so that there is now no more business for them there. See how it is in this world; those that are spoiled by their enemies are commonly slighted by their old friends. (2.) The inhabitants are struck with astonishment. Tyre was an island. The inhabitants of it, who had made a mighty noise and bustle in the world, and revelled with loud huzzas, shall now be still and silent (Isaiah 23:2; Isaiah 23:2); they shall sit down as mourners, so overwhelmed with grief that they shall not be able to express it. Their proud boasts of themselves, and defiances of their neighbours, shall be silenced. God can soon quiet those, and strike them dumb, that are the noisy busy people of the world. Be still; for God will do his work (Psalms 46:10; Zechariah 2:13), and you cannot resist him. (3.) The neighbours are amazed, blush, and are in pain for them: Zidon is ashamed (Isaiah 23:4; Isaiah 23:4), by whom Tyre was at first replenished; for the rolling waves of the sea brought to Zidon this news from Tyre; and there the strength of the sea, a high spring-tide, proclaimed saying, "I travail not, nor bring forth children now, as I have done. I do not now, as I used to do, bring ship-loads of young people to Tyre, to be bred up there in trade and business," which was the thing that had made Tyre so rich and populous. Or the sea, that used to be loaded with fleets of ships about Tyre, shall not be as desolate as a sorrowful widow that is bereaved of all her children, and has none about her to nourish and bring up. Egypt indeed was a much larger and more considerable kingdom than Tyre was; and yet Tyre had so large a correspondence, upon the account of trade, that all the nations about shall be as much in pain, upon the report of the ruin of that one city, as they would have been, and not long after were, upon the report of the ruin of all Egypt, Isaiah 23:5; Isaiah 23:5. Or, as some read it, When the report shall reach to the Egyptians they shall be sorely pained to hear it of Tyre, both because of the loss of their trade with that city and because it was a threatening step towards their own ruin; when their neighbour's house was on fire their own was in danger. (4.) The merchants, as many as could, should transmit their effects to other places, and abandon Tyre, where they had raised their estates, and thought they had made them sure (Isaiah 23:6; Isaiah 23:6): "You that have long been inhabitants of this isle" (for it lay off in the sea about half a mile from the continent); "It is time to howl now, for you must pass over to Tarshish. The best course you can take is to make the best of your way to Tarshish, to the sea" (to Taressus, a city in Spain; so some), "or to some other of your plantations." Those that think their mountain stands strong, and cannot be moved, will find that here they have no continuing city. The mountains shall depart and the hills be removed. (5.) Those that could not make their escape must expect no other than to be carried into captivity; for it was the way of conquerors, in those times, to take those they conquered to be bondmen in their own country, and send of their own to be freemen in theirs (Isaiah 23:7; Isaiah 23:7): Her own feet shall carry her afar off to sojourn; they shall be hurried away on foot into captivity, and many a weary step they shall take towards their own misery. Those that have lived in the greatest pomp and splendour know not what hardships they may be reduced to before they die. (6.) Many of those that attempted to escape should be pursued and fall into the hands of the enemy. Tyre shall pass through her land as a river (Isaiah 23:10; Isaiah 23:10), running down, one company after another, into the ocean or abyss of misery. Or, though they hasten away as a river, with the greatest swiftness, hoping to outrun the danger, yet there is no more strength; they are quickly tired, and cannot get forward, but fall an easy prey into the hands of the enemy. And, as Tyre has no more strength, so her sister Zidon has no more comfort (Isaiah 23:12; Isaiah 23:12): "Thou shalt no more rejoice, O oppressed virgin, daughter of Zidon, that art now ready to be overpowered by the victorious Chaldeans! Thy turn is next; therefore arise; pass over to Chittim; flee to Greece, to Italy, any where to shift for thy own safety; yet there also shalt thou have no rest; thy enemies shall disturb thee, and thy own fears shall disquiet thee, where thou hopedst to find some repose." Note, We deceive ourselves if we promise ourselves rest any where in this world. Those that are uneasy in one place will be so in another; and, when God's judgments pursue sinners, they will overtake them.

      2. But whence shall all this trouble come?

      (1.) God will be the author of it; it is a destruction from the Almighty. It will be asked (Isaiah 23:8; Isaiah 23:8), "Who has taken this counsel against Tyre? Who has contrived it? Who has resolved it? Who can find in his heart to lay such a stately lovely city in ruins? And how is it possible that its ruin should be effected?" To this it will be answered, [1.] God has designed it, who is infinitely wise and just, and never did, nor ever will do, any wrong to any of his creatures (Isaiah 23:9; Isaiah 23:9). The Lord of hosts, that has all things at his disposal and gives not account of any of his matters, he has purposed it. It shall be done according to the counsel of his will; and that which he aims at herein is to stain the pride of all glory, to pollute it, profane it, and throw it to be trodden upon; and to bring into contempt and make despicable all the honourable ones of the earth, that they may not admire themselves and be admired by others as usual. God did not bring those calamities upon Tyre in a way of sovereignty, to show an arbitrary and irresistible power; but he did it to punish the Tyrians for their pride. Many other sins, no doubt, reigned among them--idolatry, sensuality, and oppression; but the sin of pride is fastened upon as that which was the particular ground of God's controversy with Tyre; for he resists the proud. All the world observing and being surprised at the desolation of Tyre, we have here an exposition of it. God tells the world what he meant by it. First, He designed to convince men of the vanity and uncertainty of all earthly glory, to show them what a withering, fading, perishing thing it is even when it seems most substantial. It were well if men would be thoroughly taught this lesson, though it were at the expense of so great a destruction. Are men's learning and wealth, their pomp and power, their interest in, and influence upon, all about them, their glory? Are their stately houses, rich furniture, and splendid appearances, their glory? Look up on the ruins of Tyre, and see all this glory stained, and sullied, and buried in the dust. The honourable ones of heaven will be for ever such; but see the grandees of Tyre, some fled into banishment, others forced into captivity, and all impoverished, and you will conclude that the honourable of the earth, even the most honourable, know not how soon they may be brought into contempt. Secondly, He designed hereby to prevent their being proud of that glory, their being puffed up, and confident of the continuance of it. Let the ruin of Tyre be a warning to all places and persons to take heed of pride; for it proclaims to all the world that he who exalts himself shall be abased. [2.] God will do it, who has all power in his hand and can do it effectually (Isaiah 23:11; Isaiah 23:11): He stretched out his hand over the sea. He has done so many a time, witness the dividing of the Red Sea and the drowning of Pharaoh in it. He has often shaken the kingdoms that were most secure; and he has now given commandment concerning this merchant-city, to destroy the strongholds thereof. As its beauty shall not intercede for it, but that shall be stained, so its strength shall not protect it, but that shall be broken. If any think it strange that a city so well fortified, and that has so many powerful allies, should be so totally ruined, let them know that it is the Lord of hosts that has given a commandment to destroy the strongholds thereof: and who can gainsay his orders or hinder the execution of them?

      (2.) The Chaldeans shall be the instruments of it (Isaiah 23:13; Isaiah 23:13): Behold the land of the Chaldeans; how easily they and their land were destroyed by the Assyrians. Though their own hands founded it, set up the towers of Babylon, and raised up its palaces, yet the Assyrians brought it to ruin, whence the Tyrians might infer that as easily as the old Chaldeans were subdued by the Assyrians so easily shall Tyre be vanquished by those new Chaldeans. Babel was built by the Assyrians for those that dwelt in the wilderness. It may be rendered for the ships (the Assyrians founded it for ships and shipmen that traffic upon those vast rivers Tigris and Euphrates to the Persian and Indian seas), for men of the desert, for Babylon is called the desert of the sea,Isaiah 21:1; Isaiah 21:1. Thus Tyrus was built upon the sea for the like purpose. But the Assyrians (says Dr. Lightfoot) brought that to ruin, now lately, in Hezekiah's time, and so shall Tyre hereafter be brought to ruin by Nebuchadnezzar. If we looked more upon the falling and withering of others, we should not be so confident as we commonly are of the continuance of our own flourishing and standing.

Bibliographical Information
Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 23:1". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​mhm/​isaiah-23.html. 1706.
adsFree icon
Ads FreeProfile