Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 1:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
05291
wə·han·na·‘ă·rāh
וְהַֽנַּעֲרָ֖ה
And the young woman
Noun
03303
yā·p̄āh
יָפָ֣ה
fair
Adjective
05704
‘aḏ-
עַד־
very
Preposition
03966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
.. .. ..
Adjective
01961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֨י
and she became
Verb
04428
lam·me·leḵ
לַמֶּ֤לֶךְ
the king
Noun
05532
sō·ḵe·neṯ
סֹכֶ֙נֶת֙
cherished
Verb
08334
wat·tə·šā·rə·ṯê·hū,
וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ
but ministered
Verb
04428
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֖לֶךְ
the king
Noun
03808
לֹ֥א
not
Adverb
03045
yə·ḏā·‘āh.
יְדָעָֽהּ׃
do knew
Verb

 

Aleppo Codex
והנערה יפה עד מאד ותהי למלך סכנת ותשרתהו והמלך לא ידעה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַֽנַּעֲרָ֖ה יָפָ֣ה עַד־מְאֹ֑ד וַתְּהִ֙י לַמֶּ֤לֶךְ סֹכֶ֨נֶת֙ וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ וְהַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א יְדָעָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
והנערה יפה עד מאד ותהי למלך סכנת ותשׁרתהו והמלך לא ידעה
Westminster Leningrad Codex
וְהַֽנַּעֲרָ֖ה יָפָ֣ה עַד־מְאֹ֑ד וַתְּהִ֙י לַמֶּ֤לֶךְ סֹכֶ֨נֶת֙ וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ וְהַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א יְדָעָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἡ νεᾶνις καλὴ ἕως σφόδρα· καὶ ἦν θάλπουσα τὸν βασιλέα καὶ ἐλειτούργει αὐτῷ, καὶ ὁ βασιλεὺς οὐκ ἔγνω αὐτήν.
Berean Study Bible
The girl was unsurpassed ... in beauty, and she cared for the king and served him, but he had no relations with her.
English Standard Version
The young woman was very beautiful and she was of service to the king and attended to him but the king knew her not
Holman Christian Standard Version
The girl was of unsurpassed beauty, and she became the king's caregiver. She served him, but he was not intimate with her.
King James Version
And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
Lexham English Bible
Now the young woman was very beautiful; she was of use for the king, and she served him, but the king did not have sexual relations with her.
New American Standard Version
The girl was very beautiful; and she became the king's nurse and served him, but the king did not cohabit with her.
World English Bible
The young lady was very beautiful; and she cherished the king, and ministered to him; but the king didn't know her intimately.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile