Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 9:5
 01992
				
				
			hêm·māh,
				הֵ֗מָּה
				when they
				Pronoun
			 0935
				
				
			bā·’ū
				בָּ֚אוּ
				came
				Verb
			 0776
				
				
			bə·’e·reṣ
				בְּאֶ֣רֶץ
				to the land
				Noun
			 06689
				
				
			ṣūp̄,
				צ֔וּף
				of Zuph
				Noun
			 07586
				
				
			wə·šā·’ūl
				וְשָׁא֥וּל
				and Saul
				Noun
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֛ר
				said
				Verb
			 05288
				
				
			lə·na·‘ă·rōw
				לְנַעֲר֥וֹ
				to his servant
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 05973
				
				
			‘im·mōw
				עִמּ֖וֹ
				with him
				Preposition
			 01980
				
				
			lə·ḵāh
				לְכָ֣ה
				Come
				Verb
			 07725
				
				
			wə·nā·šū·ḇāh;
				וְנָשׁ֑וּבָה
				and let us return
				Verb
			 06435
				
				
			pen-
				פֶּן־
				lest
				 02308
				
				
			yeḥ·dal
				יֶחְדַּ֥ל
				leave
				Verb
			 01
				
				
			’ā·ḇî
				אָבִ֛י
				my father
				Noun
			 04480
				
				
			min-
				מִן־
				for
				Preposition
			 0860
				
				
			hā·’ă·ṯō·nō·wṯ
				הָאֲתֹנ֖וֹת
				[caring] the donkeys
				Noun
			 01672
				
				
			wə·ḏā·’aḡ
				וְדָ֥אַג
				and take thought
				Verb
			 0 
				
				
			lā·nū.
				לָֽנוּ׃
				to
				Preposition
			
Aleppo Codex
המה באו בארץ צוף ושאול אמר לנערו אשר עמו לכה ונשובה פן־יחדל אבי מן האתנות ודאג לנו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵ֗מָּה בָּ֚אוּ בְּאֶ֣רֶץ צ֔וּף וְשָׁא֥וּל אָמַ֛ר לְנַעֲרֹ֥ו אֲשֶׁר־עִמֹּ֖ו לְכָ֣ה וְנָשׁ֑וּבָה פֶּן־יֶחְדַּ֥ל אָבִ֛י מִן־הָאֲתֹנֹ֖ות וְדָ֥אַג לָֽנוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
המה באו בארץ צוף ושׁאול אמר לנערו אשׁר עמו לכה ונשׁובה פן יחדל אבי מן האתנות ודאג
Westminster Leningrad Codex
הֵ֗מָּה בָּ֚אוּ בְּאֶ֣רֶץ צ֔וּף וְשָׁא֥וּל אָמַ֛ר לְנַעֲרֹ֥ו אֲשֶׁר־עִמֹּ֖ו לְכָ֣ה וְנָשׁ֑וּבָה פֶּן־יֶחְדַּ֥ל אָבִ֛י מִן־הָאֲתֹנֹ֖ות וְדָ֥אַג לָֽנוּ׃ 
Greek Septuagint
αὐτῶν ἐλθόντων εἰς τὴν Σιφ καὶ Σαουλ εἶπεν τῷ παιδαρίῳ αὐτοῦ τῷ μετ᾿ αὐτοῦ δεῦρο καὶ ἀναστρέψωμεν, μὴ ἀνεὶς ὁ πατήρ μου τὰς ὄνους φροντίζῃ περὶ ἡμῶν. 
Berean Study Bible
When they reached the land of Zuph, Saul said to his servant - -, "Come, let us go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
When they reached the land of Zuph, Saul said to his servant - -, "Come, let us go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
English Standard Version
When they came to the land of Zuph Saul said to his servant who was with him Come let us go back lest my father cease to care about the donkeys and become anxious about us
When they came to the land of Zuph Saul said to his servant who was with him Come let us go back lest my father cease to care about the donkeys and become anxious about us
Holman Christian Standard Version
When they came to the land of Zuph, Saul said to the attendant who was with him, "Come on, let's go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
When they came to the land of Zuph, Saul said to the attendant who was with him, "Come on, let's go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
King James Version
And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come (8798), and let us return (8799); lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.
And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come (8798), and let us return (8799); lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.
Lexham English Bible
When they entered the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return, lest my father cease caring about
		
	When they entered the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return, lest my father cease caring about
New American Standard Version
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, or else my father will cease {to be concerned} about the donkeys and will become anxious for us."
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, or else my father will cease {to be concerned} about the donkeys and will become anxious for us."
World English Bible
When they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, lest my father stop caring about the donkeys, and be anxious for us."
When they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, lest my father stop caring about the donkeys, and be anxious for us."