Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 11:9
 07901
				
				
			way·yiš·kaḇ
				וַיִּשְׁכַּ֣ב
				But slept
				Verb
			 0223
				
				
			’ū·rî·yāh,
				אוּרִיָּ֗ה
				Uriah
				Noun
			 06607
				
				
			pe·ṯaḥ
				פֶּ֚תַח
				at the door
				Noun
			 01004
				
				
			bêṯ
				בֵּ֣ית
				house
				Noun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ,
				הַמֶּ֔לֶךְ
				of the king
				Noun
			 0854
				
				
			’êṯ
				אֵ֖ת
				with
				Preposition
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 05650
				
				
			‘aḇ·ḏê
				עַבְדֵ֣י
				the servants
				Noun
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nāw;
				אֲדֹנָ֑יו
				of his lord
				Noun
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֥א
				and not
				Adverb
			 03381
				
				
			yā·raḏ
				יָרַ֖ד
				do went
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				down unto
				Preposition
			 01004
				
				
			bê·ṯōw.
				בֵּיתֽוֹ׃
				to his house
				Noun
			
Aleppo Codex
וישכב אוריה פתח בית המלך את כל עבדי אדניו ולא ירד אל ביתו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁכַּ֣ב אוּרִיָּ֗ה פֶּ֚תַח בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת כָּל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֑יו וְלֹ֥א יָרַ֖ד אֶל־בֵּיתֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
וישׁכב אוריה פתח בית המלך את כל עבדי אדניו ולא ירד אל ביתו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֣ב אוּרִיָּ֗ה פֶּ֚תַח בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת כָּל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֑יו וְלֹ֥א יָרַ֖ד אֶל־בֵּיתֹֽו׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐκοιμήθη Ουριας παρὰ τῇ θύρᾳ τοῦ βασιλέως μετὰ τῶν δούλων τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ οὐ κατέβη εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
But Uriah slept at the door of the palace ... with all his master''s servants; he did not go down to his house.
But Uriah slept at the door of the palace ... with all his master''s servants; he did not go down to his house.
English Standard Version
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord and did not go down to his house
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord and did not go down to his house
Holman Christian Standard Version
But Uriah slept at the door of the palace with all his master's servants; he did not go down to his house.
But Uriah slept at the door of the palace with all his master's servants; he did not go down to his house.
King James Version
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Lexham English Bible
But Uriah slept at the entrance of the king' s house with all the servants of his master and did not go down to his house.
But Uriah slept at the entrance of the king' s house with all the servants of his master and did not go down to his house.
New American Standard Version
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
World English Bible
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and didn't go down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and didn't go down to his house.