Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 18:20
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֧אמֶר
				and said
				Verb
			 0 
				
				
			lōw
				ל֣וֹ
				to
				Preposition
			 03097
				
				
			yō·w·’āḇ,
				יוֹאָ֗ב
				Joab
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹא֩
				not
				Adverb
			 0376
				
				
			’îš
				אִ֨ישׁ
				to him you
				Noun
			 01309
				
				
			bə·śō·rāh
				בְּשֹׂרָ֤ה
				to carry
				Noun
			 0859
				
				
			’at·tāh
				אַתָּה֙
				you
				Pronoun
			 03117
				
				
			hay·yō·wm
				הַיּ֣וֹם
				day
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh,
				הַזֶּ֔ה
				this
				Pronoun
			 01319
				
				
			ū·ḇiś·śar·tā
				וּבִשַּׂרְתָּ֖
				but you shall bear news
				Verb
			 03117
				
				
			bə·yō·wm
				בְּי֣וֹם
				day
				Noun
			 0312
				
				
			’a·ḥêr;
				אַחֵ֑ר
				another
				Adjective
			 03117
				
				
			wə·hay·yō·wm
				וְהַיּ֤וֹם
				but day
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh
				הַזֶּה֙
				this
				Pronoun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֣א
				not
				Adverb
			 01319
				
				
			ṯə·ḇaś·śêr,
				תְבַשֵּׂ֔ר
				do .. .. ..
				Verb
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				because
				 0 
				
				
			[‘al-
				[עַל־
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 0 
				
				
			(‘al-
				(עַל־
				 - 
				 05921
				
				
			kên
				כֵּ֥ן
				because
				Preposition
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 01121
				
				
			ben-
				בֶּן־
				son
				Noun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֖לֶךְ
				of the king
				Noun
			 04191
				
				
			mêṯ.
				מֵֽת׃
				is dead
				Verb
			
Aleppo Codex
ויאמר לו יואב לא איש בשרה אתה היום הזה ובשרת ביום אחר והיום הזה לא תבשר כי על  בן המלך מת 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו יֹואָ֗ב לֹא֩ אִ֙ישׁ בְּשֹׂרָ֤ה אַתָּה֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה וּבִשַּׂרְתָּ֖ בְּיֹ֣ום אַחֵ֑ר וְהַיֹּ֤ום הַזֶּה֙ לֹ֣א תְבַשֵּׂ֔ר כִּֽי־על  בֶּן־הַמֶּ֖לֶךְ מֵֽת׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר לו יואב לא אישׁ בשׂרה אתה היום הזה ובשׂרת ביום אחר והיום הזה לא תבשׂר כי על בן המלך מת
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו יֹואָ֗ב לֹא֩ אִ֙ישׁ בְּשֹׂרָ֤ה אַתָּה֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה וּבִשַּׂרְתָּ֖ בְּיֹ֣ום אַחֵ֑ר וְהַיֹּ֤ום הַזֶּה֙ לֹ֣א תְבַשֵּׂ֔ר כִּֽי־על  בֶּן־הַמֶּ֖לֶךְ מֵֽת׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ιωαβ οὐκ ἀνὴρ εὐαγγελίας σὺ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ καὶ εὐαγγελιῇ ἐν ἡμέρᾳ ἄλλῃ, ἐν δὲ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ οὐκ εὐαγγελιῇ, οὗ εἵνεκεν ὁ υἱὸς τοῦ βασιλέως ἀπέθανεν. 
Berean Study Bible
But Joab replied , "You are not the man to take good news today .... You may do it another day, but you must not do so today ..., because ... - the king''s son is dead."
But Joab replied , "You are not the man to take good news today .... You may do it another day, but you must not do so today ..., because ... - the king''s son is dead."
English Standard Version
And Joab said to him You are not to carry news today You may carry news another day but today you shall carry no news because the king's son is dead
And Joab said to him You are not to carry news today You may carry news another day but today you shall carry no news because the king's son is dead
Holman Christian Standard Version
Joab replied to him, "You are not the man to take good news today. You may do it another day, but today you aren't taking good news, because the king's son is dead."
Joab replied to him, "You are not the man to take good news today. You may do it another day, but today you aren't taking good news, because the king's son is dead."
King James Version
And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings (8762), because the king's son is dead (8804).
And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings (8762), because the king's son is dead (8804).
Lexham English Bible
Joab said to him, "You will not be a man ⌊bringing⌋
		
	Joab said to him, "You will not be a man ⌊bringing⌋
New American Standard Version
But Joab said to him, "You are not the man to carry news this day, but you shall carry news another day; however, you shall carry no news today because the king's son is dead."
But Joab said to him, "You are not the man to carry news this day, but you shall carry news another day; however, you shall carry no news today because the king's son is dead."
World English Bible
Joab said to him, "You shall not be the bearer of news this day, but you shall bear news another day. But today you shall bear no news, because the king's son is dead."
Joab said to him, "You shall not be the bearer of news this day, but you shall bear news another day. But today you shall bear no news, because the king's son is dead."