Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 18:23
 01961
				
				
			wî·hî-
				וִיהִי־
				happens
				Verb
			 04100
				
				
			māh
				מָ֣ה
				But whatever
				Pronoun
			 07323
				
				
			’ā·rūṣ,
				אָר֔וּץ
				[said he] let me run
				Verb
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֥אמֶר
				And he said
				Verb
			 0 
				
				
			lōw
				ל֖וֹ
				to him
				Preposition
			 07323
				
				
			rūṣ;
				ר֑וּץ
				Run
				Verb
			 07323
				
				
			way·yā·rāṣ
				וַיָּ֤רָץ
				then ran
				Verb
			 0290
				
				
			’ă·ḥî·ma·‘aṣ
				אֲחִימַ֙עַץ֙
				Ahimaaz
				Noun
			 01870
				
				
			de·reḵ
				דֶּ֣רֶךְ
				by the way
				Noun
			 03603
				
				
			hak·kik·kār,
				הַכִּכָּ֔ר
				of the plain
				Noun
			 05674
				
				
			way·ya·‘ă·ḇōr
				וַֽיַּעֲבֹ֖ר
				and overran
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03569
				
				
			hak·kū·šî.
				הַכּוּשִֽׁי׃
				Cushi
				Adjective
			
Aleppo Codex
ויהי מה ארוץ ויאמר לו רוץ וירץ אחימעץ דרך הככר ויעבר את הכושי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וִיהִי־מָ֣ה אָר֔וּץ וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו ר֑וּץ וַיָּ֤רָץ אֲחִימַ֙עַץ֙ דֶּ֣רֶךְ הַכִּכָּ֔ר וַֽיַּעֲבֹ֖ר אֶת־הַכּוּשִֽׁי׃ 
Masoretic Text (1524)
ויהי מה ארוץ ויאמר לו רוץ וירץ אחימעץ דרך הככר ויעבר את הכושׁי
Westminster Leningrad Codex
וִיהִי־מָ֣ה אָר֔וּץ וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו ר֑וּץ וַיָּ֤רָץ אֲחִימַ֙עַץ֙ דֶּ֣רֶךְ הַכִּכָּ֔ר וַֽיַּעֲבֹ֖ר אֶת־הַכּוּשִֽׁי׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν τί γὰρ ἐὰν δραμοῦμαι καὶ εἶπεν αὐτῷ Ιωαβ δράμε. καὶ ἔδραμεν Αχιμαας ὁδὸν τὴν τοῦ Κεχαρ καὶ ὑπερέβη τὸν Χουσι. — 
Berean Study Bible
"No matter what, I want to run!" he replied. "Then run!" Joab told him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran - the Cushite.
"No matter what, I want to run!" he replied. "Then run!" Joab told him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran - the Cushite.
English Standard Version
Come what may he said I will run So he said to him Run Then Ahimaaz ran by the way of the plain and outran the Cushite
Come what may he said I will run So he said to him Run Then Ahimaaz ran by the way of the plain and outran the Cushite
Holman Christian Standard Version
"No matter what, I want to run! "Then run! Joab said to him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.
"No matter what, I want to run! "Then run! Joab said to him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.
King James Version
But howsoever, said he, let me run (8799). And he said unto him, Run (8798). Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
But howsoever, said he, let me run (8799). And he said unto him, Run (8798). Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
Lexham English Bible
"⌊Come what may⌋
		
	"⌊Come what may⌋
New American Standard Version
"But whatever happens," {he said,} "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed up the Cushite.
"But whatever happens," {he said,} "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed up the Cushite.
World English Bible
"But come what may," he said, "I will run." He said to him, "Run!" Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.
"But come what may," he said, "I will run." He said to him, "Run!" Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.