Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 18:25
 07121
				
				
			way·yiq·rā
				וַיִּקְרָ֤א
				And cried
				Verb
			 06822
				
				
			haṣ·ṣō·p̄eh
				הַצֹּפֶה֙
				the watchman
				Verb
			 05046
				
				
			way·yag·gêḏ
				וַיַּגֵּ֣ד
				and told
				Verb
			 04428
				
				
			lam·me·leḵ,
				לַמֶּ֔לֶךְ
				the king
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				And said
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ,
				הַמֶּ֔לֶךְ
				the king
				Noun
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				If
				 0905
				
				
			lə·ḇad·dōw
				לְבַדּ֖וֹ
				he alone
				Noun
			 01309
				
				
			bə·śō·w·rāh
				בְּשׂוֹרָ֣ה
				[there is] news
				Noun
			 06310
				
				
			bə·p̄îw;
				בְּפִ֑יו
				in his mouth
				Noun
			 01980
				
				
			way·yê·leḵ
				וַיֵּ֥לֶךְ
				And he came
				Verb
			 01980
				
				
			hā·lō·wḵ
				הָל֖וֹךְ
				apace
				Verb
			 07131
				
				
			wə·qā·rêḇ.
				וְקָרֵֽב׃
				and drew near
				Adjective
			
Aleppo Codex
ויקרא הצפה ויגד למלך ויאמר המלך אם לבדו בשורה בפיו וילך הלוך וקרב 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָ֤א הַצֹּפֶה֙ וַיַּגֵּ֣ד לַמֶּ֔לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ אִם־לְבַדֹּ֖ו בְּשֹׂורָ֣ה בְּפִ֑יו וַיֵּ֥לֶךְ הָלֹ֖וךְ וְקָרֵֽב׃ 
Masoretic Text (1524)
ויקרא הצפה ויגד למלך ויאמר המלך אם לבדו בשׂורה בפיו וילך הלוך וקרב
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֤א הַצֹּפֶה֙ וַיַּגֵּ֣ד לַמֶּ֔לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ אִם־לְבַדֹּ֖ו בְּשֹׂורָ֣ה בְּפִ֑יו וַיֵּ֥לֶךְ הָלֹ֖וךְ וְקָרֵֽב׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀνεβόησεν ὁ σκοπὸς καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ. καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς εἰ μόνος ἐστίν, εὐαγγελία ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ. καὶ ἐπορεύετο πορευόμενος καὶ ἐγγίζων. 
Berean Study Bible
So he called out and told the king. "If he is alone ..., " the king replied, "he bears good news." As the first runner drew ... near,
So he called out and told the king. "If he is alone ..., " the king replied, "he bears good news." As the first runner drew ... near,
English Standard Version
The watchman called out and told the king And the king said If he is alone there is news in his mouth And he drew nearer and nearer
The watchman called out and told the king And the king said If he is alone there is news in his mouth And he drew nearer and nearer
Holman Christian Standard Version
He called out and told the king. The king said, "If he's alone, he bears good news." As the first runner came closer,
He called out and told the king. The king said, "If he's alone, he bears good news." As the first runner came closer,
King James Version
And the watchman cried (8799), and told the king. And the king said (8799), If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace (8800), and drew near.
And the watchman cried (8799), and told the king. And the king said (8799), If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace (8800), and drew near.
Lexham English Bible
The sentry called and told the king, and the king said, "If he is alone, good news is in his mouth." ⌊He kept coming closer⌋.
The sentry called and told the king, and the king said, "If he is alone, good news is in his mouth." ⌊He kept coming closer⌋.
New American Standard Version
The watchman called and told the king. And the king said, "If he is by himself there is good news in his mouth." And he came nearer and nearer.
The watchman called and told the king. And the king said, "If he is by himself there is good news in his mouth." And he came nearer and nearer.
World English Bible
The watchman cried, and told the king. The king said, "If he is alone, there is news in his mouth." He came closer and closer.
The watchman cried, and told the king. The king said, "If he is alone, there is news in his mouth." He came closer and closer.