Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 48:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֡ה
now
Adverb
08147
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
your two
Noun
01121
ḇā·ne·ḵā
בָנֶיךָ֩
sons
Noun
03205
han·nō·w·lā·ḏîm
הַנּוֹלָדִ֨ים
which were born
Verb
lə·ḵā
לְךָ֜
to you
Preposition
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
before
Preposition
0935
bō·’î
בֹּאִ֥י
I came
Verb
0413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
unto you
Preposition
04714
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֖יְמָה
in Egypt
Noun
lî-
לִי־
to me
Preposition
01992
hêm;
הֵ֑ם
[are] they
Pronoun
0669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֙יִם֙
Ephraim
Noun
04519
ū·mə·naš·šeh,
וּמְנַשֶּׁ֔ה
and Manasseh
Noun
07205
kir·’ū·ḇên
כִּרְאוּבֵ֥ן
as Reuben
Noun
08095
wə·šim·‘ō·wn
וְשִׁמְע֖וֹן
and Simeon
Noun
01961
yih·yū-
יִֽהְיוּ־
they shall be
Verb
lî.
לִֽי׃
to me
Preposition

 

Aleppo Codex
ועתה שני בניך הנולדים לך בארץ מצרים עד באי אליך מצרימה לי־הם אפרים ומנשה כראובן־ושמעון יהיו לי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֡ה שְׁנֵֽי־בָנֶיךָ֩ הַנֹּולָדִ֙ים לְךָ֜ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם עַד־בֹּאִ֥י אֵלֶ֛יךָ מִצְרַ֖יְמָה לִי־הֵ֑ם אֶפְרַ֙יִם֙ וּמְנַשֶּׁ֔ה כִּרְאוּבֵ֥ן וְשִׁמְעֹ֖ון יִֽהְיוּ־לִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ועתה שׁני בניך הנולדים לך בארץ מצרים עד באי אליך מצרימה לי הם אפרים ומנשׁה כראובן ושׁמעון יהיו
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֡ה שְׁנֵֽי־בָנֶיךָ֩ הַנֹּולָדִ֙ים לְךָ֜ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם עַד־בֹּאִ֥י אֵלֶ֛יךָ מִצְרַ֖יְמָה לִי־הֵ֑ם אֶפְרַ֙יִם֙ וּמְנַשֶּׁ֔ה כִּרְאוּבֵ֥ן וְשִׁמְעֹ֖ון יִֽהְיוּ־לִֽי׃
Greek Septuagint
νῦν οὖν οἱ δύο υἱοί σου οἱ γενόμενοί σοι ἐν Αἰγύπτῳ πρὸ τοῦ με ἐλθεῖν πρὸς σὲ εἰς Αἴγυπτον ἐμοί εἰσιν, Εφραιμ καὶ Μανασση ὡς Ρουβην καὶ Συμεων ἔσονταί μοι·
Berean Study Bible
And now your two sons born to you vvv in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine.
English Standard Version
And now your two sons who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt are mine Ephraim and Manasseh shall be mine as Reuben and Simeon are
Holman Christian Standard Version
Your two sons born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt are now mine. Ephraim and Manasseh belong to me just as Reuben and Simeon do.
King James Version
And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
Lexham English Bible
And now, your two sons who were born to you in the land of Egypt before my coming to you in Egypt, are mine. Ephraim and Manasseh shall be mine as Reuben and Simeon are.
New American Standard Version
"Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.
World English Bible
Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile