the Week of Proper 21 / Ordinary 26
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1969 - ἐπιπλήσσω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to strike upon, beat upon
- to chastise with words, to chide, upbraid, rebuke
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐπιπλήσσω,
I Att. ἐπιπλήρ-ττω, strike, τόξῳ ἐπιπλήσσων Il. 10.500; ὑπέροισιν Nic. Th. 952.
II.
1. punish, chastise, esp. with words, rebuke. reprove, c.acc.pers., καί μ' οὔ τινά φημι ἄλλον ἐπιπλήξειν Il. 23.580, cf. Pl. Prt. 327a: c. dat., Ἕκτορ, ἀεὶ μέν πώς μοι ἐπιπλήσσεις Il. 12.211, cf. Isoc. 1.31; ἐμαυτῷ Pl. Lg. 805b, cf. 1 Timothy 5:1, etc.; ἐπί τινι for a thing, Pl. Plt. 286b: — Pass., to be rebuked, Id. Grg. 478e.
2.. ἐ. τινί τι cast a thing in one's teeth, Hdt. 3.142, 7.136; τὴν.. αὐθαδίαν.. μὴ 'πίπλησσέ μοι A. Pr. 80; ἐ. τινὶ τοῦτο, ὅτι.. Pl. Prt. 319d: c. acc. rei only, τί τόδ' ἐπέπληξας; S. OC 1730 (lyr.): abs., Id. Aj. 288, X. Oec. 13.12, etc.
III. intr., fall upon, ἀρούραις Arat. 1095.
ἐπιπλήσσω: 1 aorist ἐπεπληξα;
a. properly, to strike upon, beat upon: Homer, Iliad 10, 500.
b. tropically, to chastise with words, to chide, upbraid, rebuke: 1 Timothy 5:1. (Homer, Iliad 12, 211; Xenophon, Plato, Polybius, others.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* ἐπι -πλήσσω ,
1. to strike at, to punish.
2. to rebuke, reprove: 1 Timothy 5:1.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
This NT ἅπ. εἰρ. = ";rebuke,"; ";reprove"; (1 Timothy 5:1), may be illustrated by BGU IV. 1138.22 (B.C. 19) καὶ αὐτὸ (ν) ἐ ̣π ̣ι ̣π ̣λ ̣ῆ ̣ξ ̣αι καταξίως, and P Flor II. 241.2 (A.D. 254) . . . απιτ. . ν ἢ τοὺς σὺν αὐτῷ ἐπιπλήσσιν, where the editor translates ";punish."; The same strong sense appears in the use of the subst. (cf. 2 Maccabees 7:33) in P Tebt I. 41.23 (c. B.C. 119) τύχηι τῆς ἁρμοζούσης ἐπιπλήξεως, ";may receive suitable punishment"; (Edd.), and so P Tor I. 1 iii. 14 (B.C. 117–6). A good parallel to the NT passage is afforded by Epict. Ench. xxxiii. 16 with reference to approaches to indecent speech—ἂν μὲν εὔκαιρον η, καὶ ἐπίπληξον τῷ προελθόντι, ";rebuke him who makes the approach"; (see Sharp Epict. p. 72 f.), and for the sense of severity in the word cf. Eustath. on Hom. Il. x. 500 τὸ ἐπιπλ. καὶ κόπτειν λέγεται —ἔτι δὲ καὶ μαστίζειν —ἀφ᾽ οὗ καὶ τὸ λόγοις ἐπιπλήσσειν εἴρηται (cited by Wetstein ad 1 Timothy 5:1). See also Field Notes, p. 209.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.