Click here to get started today!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #2225 - ζωογονέω
1. propagate or engender living creatures, of inanimate substances, ἡ φύσις ζ. Thphr. CP 3.22.3, cf. HP 8.11.2 (so in Med., Id. CP 3.24.3), Arist. Mir. 835b26; of animals, breed, like cross ζωοτοκέω, D.S. 1.88, Plu. 2.494c: — Pass., Arist. Mir. 832a14: generally, engender [ στοιχεῖον] ἕκαστον ἀπὸ ἑτέρου -εῖται Vett.Val. 162.17. II to be viviparous, Thphr. HP 7.14.3; produce alive, Luc. Am. 19; ζ. παρθένον, of Zeus, producing Pallas alive from his head, Id. DDeor. 8, cf. D.S. 1.23.
2. make alive, quicken, τι Thphr. CP 4.15.2: — Pass., Arist. Fr. 311, Isid. ap. Ath. 2.93f: metaph., σωφροσύνη ζ. τὸ φρονοῦν Ph. 2.378, cf. 435.
3. = cross ζωγρέω, preserve alive, LXX Exodus 1:17, 1 Samuel 27:9; κύριος θανατοῖ καὶ ζ. 1 Samuel 2:6, cf. Luke 17:33 : — Pass., Acts 7:19.
ζωογονέω , -ῶ
(< ζωός , alive, γένεσθαι ),
1. in cl., to engender, produce alive, endue with life.
2. In LXX. and NT, to preserve alive (DCG, ii, 606; Cremer, 274): Luke 17:33, Acts 7:19, 1 Timothy 6:13 (EV, quickeneth; R, mg., preserveth).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
With this verb = ";preserve alive,"; as in 1 Timothy 6:18 (cf. Exodus 1:17, Judges 8:19), see the invocation addressed to the sun in the magic P Lond 121.529 (iii/A.D.) (= I. p. 101) κύριε θεὲ μέγιστε ὁ τὰ ὃλα συνέχων καὶ ζωογονῶν καὶ συνκρατῶν τὸν κόσμον. Hobart (p. 155) has shown that the verb is used to signify ";producing alive,"; ";enduing with life"; in medical writers : cf. Luke 17:33, Acts 7:19, where, however, the meaning is probably ";preserve alive,"; ut s. A form ζωγονέω is found in P Oxy IX. 1188.4 (A.D. 13) ἀπ [ὸ ] ζωγονούση (ς) περσ (έας) κλάδους ξηρο (ὺς) δύο, ";two dry branches of a living perseatree"; (Ed.) : cf. .21, .23.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Fifth Week after Easter