Attention!
2.5 million Ukrainian refugees have fled to Poland. Churches are helping but the financial burden is too much.
Consider helping today!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #2623 - κατακλείω

Transliteration
katakleíō
Phonetics
kat-ak-li'-o
Origin
from (G2596) and (G2808)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Definition
Thayer's
  1. to shut up, confine
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 3607 ‑ כָּלָא (kaw‑law');  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (3)
Luke
1
Acts
2
NAS (2)
Luke
1
Acts
1
HCS (2)
Luke
1
Acts
1
BSB (2)
Luke
1
Acts
1
ESV (2)
Luke
1
Acts
1
WEB (3)
Luke
1
Acts
2
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

κατα-κλείω,

old Att. κατα-κλῄω Th. (v. infr.): a rare fut. κατακλιῶ dub. in Eup. 287, cf. Hero Bel. 107.13: Med., aor. -εκλεισάμην X. Cyr. 7.2.5:

Pass., aor. -εκλῄσθην, -εκλείσθην (v. infr.); Ion. -εκληΐσθην Hdt. 2.128; Dor. -εκλᾴσθην Theoc. 7.84: pf. -κέκλῃμαι Ar. Pl. 206.

I

1. c. acc. pers., shut in, enclose, e. g. a mummy in its case, Hdt. 2.86: freq. of blockading, τοὺς Ἕλληνας ἐς τὴν νῆσον κ. Th. 1.109; κ. ἑαυτοὺς εἰς ἔρυμα X. Cyr. 4.1.18; κατακλείειν τοὺς γυμνῆτας εἴσω τῶν ὅπλων Id. An. 3.4.26; κ. εἰς πολιορκίαν, εἰς δυσχωρίας, D.H. 6.74, 11.26; κ. τινὰ ἐν φυλακῇ Luke 3:20, cf. OGI 669.17 (Egypt, i A. D.): metaph., κ. ἑαυτὸν εἰς πολιτείαν, i.e. not to be a cosmopolite, X. Mem. 2.1.13:

Pass., ἐς τὸ τεῖχος κατακλῄεσθαι Th. 4.57; ναυσὶ κατεκλῄσθησαν Id. 1.117, cf. X. An. 3.3.7; ὅταν ἐς [ νεφέλας ] ἄνεμος κατακλῃσθῇ Ar. Nu. 404; εἰς μικρὸν τόπον -κεκλῃμένοι Isoc. 4.34; διὰ τοῦ ζῆν.. κ. ἐν Ἀπόλλωνος ἢ Ἀθηνᾶς Phld. D. 1.17:

Med., shut oneself up, ἐν τοῖς βασιλείοις X. Cyr. 7.2.5; also κατεκλᾴζετο shut up the bride with oneself [in the bridal-chamber], Theoc. 18.5:

Pass., κατεκλᾴσθης Id. 7.84.

2. metaph., νόμῳ κ. shut up, i.e. compel, oblige, ἂν.. πᾶσαν τὴν δύναμιν νόμῳ κατακλείσητε ἐπὶ τῷ πολέμῳ μένειν D. 4.33, cf. And. 3.7, Antiph. 190.15.

3. metaph., τῆς πόλεως εἰς κίνδυνον μέγιστον κατακεκλειμένης being reduced, D. 26.11; εἰς σπάνιν κατακλεισθῆναι D.S. 20.74: generally, confine, ἐν τῷ κατὰ φύσιν πέρατι -κέκλειται τἀγαθόν Metrod. Herc. 831.8; πᾶσαι αἱ ἐπιχειρήσεις εἰς μίαν ἀπόδειξιν -κλείονται Phld. Rh. 2.283 S.; κατακλείειν τὸ πᾶν τῆς τέχνης εἰς.. confine the whole business of art to.., Hld. 3.4.

II

1. c.acc.rei, shut up, close, τὰς πυλίδας Hdt. 1.191; τά ἱρά Id. 2.124, cf. 128 (Pass.); τὸ ἐργαστήριον Id. 4.14; τὸν δίφρον X. Cyr. 6.4.10; εὑρὼν ἅπαντα κατακεκλῃμένα Ar. Pl. 206: in Pass., of humours in the body, Hp. Loc.Hom. 27.

2. clamp down, make fast, of stones in masonry, IG 7.3073.158(Lebad.); also κ. [ τὴν δεξιάν ] Luc. Prom. 2.

3. close a speech, conclude, D.L. 10.138; εἰς ἀπειλὴν κ. τὸν λόγον with a threat, D.H. 7.14, cf. A.D. Synt. 234.17; οὐ κ. διάνοιαν give no complete sense, Id. Adv. 119.6 (δ. shd. be supplied, Id. Synt. 179.13); conclude an argument or inference, Phld. Sign. 15, 33.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

κατα -κλείω ,

[in LXX: Jeremiah 32:3 (H3607), Wisdom of Solomon 17:2; Wisdom of Solomon 17:16, 2 Maccabees 13:21, 3 Maccabees 3:25*;]

to shut up:. c. acc pers., seq. ἐν φυλακῇ (-αῖς ), Luke 3:20, Acts 26:10.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

The construction of this verb with the simple dat. (Acts 26:10 TR) and with ἐν (Luke 3:20) in similar connexions may be illustrated from P Amh II. 80.4 (A.D. 232–3) λογιστηρίῳ κατακλεισθείς, and P Tebt II. 420.26 (iii/A.D.) ἐπὶ γὰρ κατάκλειστός ἠμι μέχρι σήμερο (l. ον) ἐν τῷ λογιστηρίῳ, ";for I have been shut up in the finance-office until to-day"; (Edd.). See also Syll 540.158 (B.C. 175–1) αὐτῶι λί [θος οὐδεὶς ] κατακλεισθήσεται and OGIS 669.17 (i/A.D.) μηιδ᾽ (l. μηδ᾽ ὅλως κατακλείεσθαί τινας ἐλευθέρους εἰς φυλακὴν ἡντινοῦν. The act. aor. is found in an obscure context in P Lond 429.51 (c. A.D. 350) (= II. p. 315) and the pass, in CP Herm I. 6.4 κατεκλεί [σθ ]η. The subst. κατακλείς is used of canal-locks in P Petr II. 13(18a).4 (B.C. 258–3) περὶ τοῦ πρὸς ταῖς κατακλεῖσιν τόπου, ";concerning the place at the locks"; (Ed.).

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
κατεκλεισα κατέκλεισα κατέκλεισε κατεκλεισεν κατέκλεισεν katekleisa katékleisa katekleisen katékleisen
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2022. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse: