the Second Week of Advent
Click here to join the effort!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3607 - כָּלָא
1) to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid
1a1) to shut up
1a2) to restrain
1a3) to withhold
1b) (Niphal) to be restrained
1c) (Piel) to finish
1242) lk (כל KL) AC: Complete CO: Vessel AB: Whole: The pictograph k is a picture of the bent palm representing the bending or subduing of the will, the l is a picture of a shepherd staff or yoke. Combined these mean "tame for the yoke". An animal or land that is tamed has been worked and is complete and ready for use. Taming include; construction of holding pens, putting the soil to the plow, harvesting of crops, milk or meat. One eats once the harvest is complete. (eng: whole; cell; cellar)
Nf1) elk (כלה KLH) - Completion: Something that has been completed or made whole. This can be in a positive sense or negative such as in a failure. KJV (22): end, altogether, consume, consumption, consummation, determine, riddance - Strongs: H3617 (כָּלָה)
V) elk (כלה KLH) - Complete: To bring something to its completion. KJV (206): (vf: Paal, Pual, Piel) consume, end, finish, fail, accomplish, done, spend, determine, away, fulfill, faint, destroy, left, waste - Strongs: H3615 (כָּלָה)
V) lfk (כול KWL) - Sustain: To provide what is needed to make someone or something whole or complete. KJV (37): (vf: Paal, Pilpel) contain, feed, sustain, abide, nourish, hold, receive, victual, bear, comprehend - Strongs: H3557 (כּוּל)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 masculine singular suffix כְּלָאוֺ Jeremiah 32:3; 3 feminine singular כָּֽלְאָה Haggai 1:10; 2 feminine singular suffix כְּלִתִ֫נִי 1 Samuel 25:33; 1 singular כָּלִאתִי Psalm 119:101; 3 plural כָּֽלְאוּ Haggai 1:10, כָּלוּ 1 Samuel 6:10; Imperfect 3 masculine singular יִכְלֶה Genesis 23:6; 2 masculine singular תִּכְלָא Psalm 40:12; 2 feminine singular תִּכְלָאִ֑י Isaiah 43:6; 1 singular אֶכְלָא Psalm 40:10; Imperative suffix כְּלָאֵם Numbers 11:28; Infinitive construct לִכְלוֺא Ecclesiastes 8:8; Passive participle כָּלוּא Jeremiah 32:2, כָּלֻא Psalm 88:9; (on the metaplastic forms, as if from כלה, see Ges§ 75, 21 c Kö i. 611); —
1 shut up, with accusative 1 Samuel 6:10 (+ בְ local), Jeremiah 32:3; passive participle Jeremiah 32:2 (בְ local), figurative Psalm 88:9 (opposed to יצא).
2 restrain, with accusative 1 Samuel 25:33 (+ מִבּוֺאבְדָמִים), Psalm 119:101 (+ מִכָּלֿ); כְּלָאֵם (sc. מֵהִתְנַבֵּא) Numbers 11:28; שְׂפָתַי׳כ Psalm 40:10; אֶתהָֿרוּחַ׳כ Ecclesiastes 8:8. On Psalm 74:11 see כלה Pi`el 2. 3. withhold, אֶתקִֿבְרוֺ׳כ מִמְּךָ מִקְּבֹר מֵתֶ֑ךָ Genesis 23:6 (P), רַחֲמֶיךָ מִמֶּ֑נּי׳כ Psalm 40:12; Haggai 1:10b, probably also v a (read טָ֑ל for ᵑ0ᵐ5 מִטָּ֑ל, We); absolute אַלתִּֿכְלָאִי (that Isaiah , exiles) Isaiah 43:6 ("" תְּנִי).
Niph`al Imperfect וַיִּכָּלֵא הַגֶּשֶׁם מִןהַֿשָּׁמַיִם Genesis 8:2 (J), and the rain from heaven was restrained, compare וַיִּכָּֽלְאוּ מַיִםרַבִּים Ezekiel 31:15 (in figurative; "" מנע); וַיִּכָּלֵא הָעָם מֵהָבִיא Exodus 36:6 (P).
Pi`el [Perfect כִּלָּא and] Infinitive construct לְכַלֵּא see כלה
(1) to close, to shut up, Jeremiah 32:2, Jeremiah 32:3 Psal. 88:9. Intrans. to be closed, Haggai 1:10.
(2) to restrain, to hold in, Numbers 11:28; Ecclesiastes 8:8 Psal. 40:10 followed by מִן from doing anything, 1 Samuel 25:33; Psalms 119:101 followed by מִן of pers. to withhold something from some one, to prohibit in respect to anything, Genesis 23:6; Psalms 40:12 comp. Haggai 1:10. (Ch., Syr. כְּלָא ܟܠܳ, Eth. ከልእ፡ to prohibit, Arab. كأا to guard, II. to prohibit, to restrain. This root is also very widely extended in the western languages, in the signification of shutting up: κλείω, κλείς, κλήϊς, κλαΐς, clavis, claudo; in the signification of prohibiting: κωλύω, κολούω, κολάζω, Compare also celo, occulo.)
Niphal, to be shut up, restrained, Genesis 8:2; Exodus 36:6.
The forms are often borrowed from the cognate verb כָּלָה, which see; as כְּלִתִנִי 1 Samuel 25:33, כָּלוּ 1 Samuel 6:10, יִכְלֶה Genesis 23:6, and כָּלִאתִי Psalms 119:101. On the other hand, כַּלֵּא Daniel 9:24, inf. Piel is for כַּלֵּה or כַּלּוֹת (Lehrg. page 418).
Derivatives, כְּלוּא, כְּלִיא, מִכְלָה, מִכְלָאוֹת, and