Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #3342 - μεταξύ

Transliteration
metaxý
Phonetics
met-ax-oo'
Origin
from (G3326) and a form of (G4862)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Definition
Thayer's
  1. between
    1. meanwhile, in the mean time
  2. after, afterwards
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (8)
Matthew
2
Luke
2
John
1
Acts
2
Romans
1
NAS (8)
Matthew
1
Luke
2
John
1
Acts
3
Romans
1
HCS (9)
Matthew
2
Luke
2
John
1
Acts
3
Romans
1
BSB (9)
Matthew
2
Luke
2
John
1
Acts
3
Romans
1
ESV (6)
Matthew
2
Luke
2
Acts
2
WEB (9)
Matthew
2
Luke
2
John
1
Acts
3
Romans
1
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

μεταξύ

(late form μετοξύ PLond. 2.177.11 (i A.D.), etc.), Adv., (μετά, ξύν) prop. in the midst: hence,

I as Adv.,

1 of Place, betwixt, between, once in Hom., Il. 1.156, cf. h.Merc. 159, etc.: with Art., τὸ μ. Hdt. 2.8, Ar. Av. 551; ἐν τούτῳ μ. Th. 4.25; νεάτης τε καὶ ὑπάτης καὶ μέσης καὶ εἰ ἄλλα ἄττα μ. τυγχάνει ὄντα Pl. R. 443d; αὐχένα μ. τιθέντες Id. Ti. 69e: metaph., φίλος ἢ ἐχθρὸς ἢ μ. Arist. Rh. 1376a30.

2. of Time, between-whiles, meanwhile, Hdt. 4.155, S. Fr. 225, Pl. Ly. 207d, etc.; τὰ μ. the intervening events, Isoc. 12.201: freq. c. pres. part., μ. ὀρύσσων ἐπαύσατο in the midst of his digging, Hdt. 2.158; ἐπελαυνόντων.. μ. Id. 4.129; μ. θύων Ar. Ra. 1242; μ. πίνων Eup. 351.5; μ. πορευομένους X. Cyr. 8.8.11, cf. Pl. Ly. 207b, etc.; ἐξαναστάντες μ. δειπνοῦντες in the middle of supper, D. 18.169; ἀπαγχομένη μ. κατεκλίθη (κατεκωλύθη Blass), i. e. in the interval between this and reviving, And. 1.125: freq. with Verbs of speaking, λέγοντα μ. in the middle of my discourse, Pl. Ap. 40b, cf. Euthd. 275e, R. 336b: without part., μ. ὑπολαβεῖν to interrupt, X. An. 3.1.26; μ. τὸν λόγον καταλύομεν Pl. Grg. 505c; μ. διαλῦσαι τὴν συνουσίαν Id. Prt. 336e; ἐν τῷ μ. (sc. χρόνῳ) X. Smp. 1.14: with χρόνῳ, D. 30.17. in late writers, like cross μετά (Adv.), after, afterwards, τὸ μ. σάββατον the next Sabbath, Acts 13:42; οἱ μ. τούτων βασιλεῖς the kings who followed them, J. BJ 5.4.2; οἱ μ. τούτων, = Lat. posterieorum, IG 14.1913.

3. of Qualities, τὰ μ. intermediate, i.e. neither good nor bad, Pl. Grg. 468a.

4. of Degree, ὅσον τὸ μ. how great is the difference, Timocl. 22.1.

5. Gramm., the neuter gender, Arist. SE 166b12, Po. 1458a17.

II

1. as Pr c. gen., between, Hdt. 1.6, 7.85, Th. 1.118, 4.42, etc.; μ. σοφίας καὶ ἀμαθίας Pl. Smp. 202a; μ. τούτοιν ἀμφοῖν ἐν μέσῳ ὄν Id. R. 583c; αἱ μ. τῶν λόγων διηγήσεις the explanations between the speeches, Id. Tht. 143c; but μ. τῶν λόγων if I may interrupt the argument, Id. Phdr. 230a; μ. τῶν βασιλέων among kings, Plu. 2.177c; between parties to an agreement, τιμὴ ἡ συμφωνηθεῖσα μ. τινῶν BGU 316.15 (iv A. D.); τὰ μ. σύμφωνα the terms agreed between the parties, POxy. 914.8 (v A.D.): sts. one of the extremes is omitted, ἄνωθεν τῶν Θυεστείων ῥακῶν μ. τῶν Ἰνοῦς Ar. Ach. 434; ἢ ἐναντίοις οὖσιν ἢ μ. Arist. GC 319b12; ἦν συμφέρον ὡς πλεῖστον τὸν μ. χρόνον γενέσθαι τῶν ὅρκων D. 18.26. μ. θύρας in the opening of the door, Sor. 1.119.

2. of Time, ὁ μ. τῆς δίκης τε καὶ τοῦ θανάτου [χρόνος ] Pl. Phd. 58c, cf. E. Hec. 437; τὰ μ. τούτου meanwhile, S. OC 291: as a Pr, it may either precede or follow its case, but more freq. precedes, cf. Pl. Phd. 71a and b.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

μεταξύ

(<μετά + ξύν = σύν ),

[in LXX: Genesis 31:50, Judges 5:27, 1 Kings 15:6; 1 Kings 15:32, Wisdom of Solomon 4:10; Wisdom of Solomon 16:19; Wisdom of Solomon 18:23*;]

1. adv. of place and time (in NT time only);

(a) between: ἐν τῷ μ . (s.c. χρόνῳ ), John 4:31;

(b) in late writers (FlJ, Plut., al.), like μετά (adv.), after, afterwards: τὸ μ . σάββατον , Acts 13:42 (cf. Cl., Ro., I Co., 44, 2).

2. Prep. c. gen., between: of place, Matthew 23:35, Luke 11:51; Luke 16:26, Acts 12:6; of persons, as to mutual relation, Matthew 18:15, Acts 15:9, Romans 2:1-29; Romans 15:1-33.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

μονόφθαλμος is an Ionic compound (Herod, iii. 116 al.) condemned by the Atticists (Lob. Phryn. p. 136), but revived in the later vernacular (cf. Matthew 18:9, Mark 9:47). According to Ammonius it is to be distinguished from ἑτερόφθαλμος : ἑτερόφθαλμος μὲν γὰρ ὁ κατὰ περίπτωσιν πηρωθεὶς τὸν ἕτερον τῶν ὀφθαλμῶν, μονόφθαλμος δὲ ὁ ἕνα μόνον ὀφθαλμὸν ἔχων ὡς ὁ Κύκλωψ (cited by Rutherford NP, p. 209 f.).

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
μεταξυ μεταξύ μεταξὺ metaxu metaxy metaxỳ
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse: