Recommended!
If you haven't seen it already, I would recommend "The Chosen"! The first episode of Season 2 can be viewed by clicking here!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #3780 - οὐχί

Transliteration
ouchí
Phonetics
oo-khee'
Origin
intensive of (3756)
Parts of Speech
particle
TDNT
None
Definition
Thayer's
  1. not, by no means, not at all
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (56)
Matthew
10
Luke
15
John
5
Acts
2
Romans
4
1 Corinthians
15
2 Corinthians
2
1 Thessalonians
1
Hebrews
2
NAS (9)
Luke
6
John
1
Romans
1
2 Corinthians
1
HCS (50)
Matthew
9
Luke
15
John
4
Acts
2
Romans
3
1 Corinthians
12
2 Corinthians
1
Galatians
1
1 Thessalonians
1
Hebrews
2
BSB (53)
Matthew
9
Luke
18
John
5
Acts
2
Romans
3
1 Corinthians
12
2 Corinthians
1
1 Thessalonians
1
Hebrews
2
ESV (51)
Matthew
8
Luke
14
John
6
Acts
2
Romans
3
1 Corinthians
13
2 Corinthians
2
1 Thessalonians
1
Hebrews
2
WEB (56)
Matthew
9
Luke
15
John
5
Acts
3
Romans
4
1 Corinthians
15
2 Corinthians
2
1 Thessalonians
1
Hebrews
2
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

οὐχι

Intensive of G3756

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

οὐχί ,

strengthened form of οὐ ,

not;

(a) in neg. sentences, not, not at all: Luke 1:60; Luke 12:51, John 13:10, al.;

(b) more freq. in questions where an affirm. ans. is expected (Lat. nonne) : Matthew 5:46-47, Luke 6:39, John 11:9, al.


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

παραλαμβάνω is the usual expression for receiving anything but money, for which ἀπέχω (aor. ἔσχον) is regularly used. Its correlative, as in the NT, is παραδίδωμι : thus Syll 588 (c. B.C. 180), a long account of ἀναθήματα in the Temple of Apollo at Delos, begins τάδε παρελάβομεν ἐν τῶι ναῶι τοῦ Ἀπόλλωνος παρὰ ἱεροποιῶν. . . καὶ παρέδομεν τοῖς μεθ᾽ ἑαυτοὺς ἱεροποιοῖς. Cf. also the illiterate P Oxy IV. 742.2 ff. (B.C. 2) (= Witkowski.2, p. 127 f.) παράλαβε παρὰ Πόθου τὸν κάλαμ [ο ]ν πανα [ρ ]ίθμωι. . . ἀπόστειλόν μ [ο ]ι πόσας δέσμας παρείληφες (for form, Proleg. p. 52) . . . παράδος δέ τινι τῶν φίλων ἀριθμῷ αὐτάς, ";receive from Pothus the reeds all together, send me word how many bundles you have received, and deliver a few of them (see s.v. παραδίδωμι) to one of our friends.";

Wilcken Ostr. i. p. 109 quotes a few instances of ἔλαβον in receipts with its correlative παρέλαβον in one place : on the relation of παρέλαβον to ἔλαβον in John 1:12 see Proleg. p. 115.

Other exx. of the verb are P Fay 123.13 (c. A.D. 100) παραλάβωμεν τὸ ἐλάδιον λυ (= οι)πὸν ἐὰν δόξῃ σοι, ";let us get from him the rest of the oil if you agree"; (Edd.), P Tebt II. 309.27 (A.D. 116–7) παρειλήφαμεν τὸ [βιβλίδιον, ";we have received the account,"; and P Strass I. 45.64 (A.D. 312) παρελάβ ̣αμεν τὸ ἐνγεγραμμένον μέτρον τοῦ πυροῦ καὶ κριθῆς ὡς πρόκιται, ";we received the registered amount of wheat and barley as agreed."; With John 14:3 Deissmann (LAE p. 166) compares an ancient epistolary formula : δόξα. . . τῷ. . . θεῷ. . . τὴν ψυχὴν ἡνίκα συμφέρει παραλαμβάνοντι.

The form παρελάβοσαν in 2 Thessalonians 3:6 א* AD* has received increasing attestation since Moulton’s note in Proleg. p. 52, and for the intruded nasal in παραλήμψομαι (John 14:3), see the exx. in Mayser Gr. p. 194 f. P Amh II. 35.15 (B.C. 132) shows ἐπὶ τὴν παράλημψιν τῶν ἐκφορίων, ";for the collection of the rents"; : cf. P Ryl II. 83.3 (A.D. 138–161) π ]ρὸς παράλημψ [ιν καὶ ] καταγωγὴν βιβλί [ων, ";for the receiving and forwarding of the accounts."; For παραλημπτής see Preisigke Fachwörter s.v. : the μ is wanting in the ";badly written and ill-spelled"; receipt issued by ";the receivers of public clothing";—οἱ. . . παραληπταὶ δημοσίο ̣(υ) ἱματισμο ̣υ ̣̑ (P Ryl II. 189.1—A.D. 128).

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ουχ οὐχ Ουχι ουχί ούχι Οὐχί οὐχὶ ouch Ouchi Ouchí ouchì
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
οὕτω