Click here to join the effort!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #3809 - παιδεία
- the whole training and education of children (which relates to the cultivation of mind and morals, and employs for this purpose now commands and admonitions, now reproof and punishment) It also includes the training and care of the body
- whatever in adults also cultivates the soul, esp. by correcting mistakes and curbing passions.
- instruction which aims at increasing virtue
- chastisement, chastening, (of the evils with which God visits men for their amendment)
1. rearing of a child, A. Th. 18.
2. training and teaching, education, opp. τροφή, Ar. Nu. 961, Th. 2.39 (pl.); π. καὶ τροφή Pl. Phd. 107d, Phlb. 55d.
3. its result, mental culture, learning, education, ἡ π. εὐτυχοῦσι κόσμος, ἀτυχοῦσι καταφύγιον Democr. 180, cf. Pl. Prt. 327d, Grg. 470e, R. 376e, Arist. Pol. 1338a30, etc.; τῆς Λακεδαιμονίων π. Pl. Prt. 343a: in pl., parts or systems of education, Id. Lg. 653c, 804d.
4. culture of trees, Thphr. CP 3.7.4.
5. πλεκτὰν Αἰγύπτου παιδείαν ἐξηρτήσασθε the twisted handiwork of Egypt, i.e. (acc. to Sch.) ropes of papyrus, E. Tr. 129 (lyr.).
6. anything taught or learned, art, science, π. ἱερή, of medicine, IG 14.2104.
7. chastisement, LXX Proverbs 22:15, Hebrews 12:5.
1. youth, childhood, παιδείης πολυήρατον ἄνθος Thgn. 1305, cf. 1348; ἐκ παιδείας φίλος Lys. 20.11; so (prob.) στερρὰν παιδείαν E. IT 206 (lyr.).
2. in collect. sense, body of youths, παιδείας λιπαρὴς ὄχλος Luc. Amos 6:1-14.
παιδεία (-ία , Τ ), -ας , ἡ
(< παιδεύω ),
[in LXX chiefly for H4148;]
1. the rearing of a child (Æsch.).
2. training, learning, instruction (Plat., al.): Ephesians 6:4, 2 Timothy 3:16.
3. As in LXX (Proverbs 3:11; Proverbs 15:5, al.), chastening, discipline: Hebrews 12:5 (LXX), Hebrews 12:7-8; Hebrews 12:11.†
παιδία , see παιδεία .
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";happen to be present,"; as in Acts 17:17 (cf. Field, Notes p. 125), may be illustrated from P Oxy I. 113.14 (ii/A.D.) χάριν ἔχω θεοῖς πᾶσιν γινώσκων [[ὅτι ]] ὅτι μετέλαβον παρατετευχότα Πλουτίωνα εἰς τὸν Ὀξυρυγχείτην, ";I thank all the gods to think that I came upon Plution in the Oxyrhynchite nome"; (Edd.), ib. 76.11 (A.D. 179) πρὸς καιρὸν παρατυγχάνων εἰς κώμην Νεμέρα ̓, ";happening at the present time to be at the village of Nemerae"; (Edd.). The idea of ";chance"; is not necessarily implied, and is often almost wholly wanting, see e.g. P Tebt II. 303.15 (A.D. 176–180) ὅπως παρατύχῃ εἰς τὸν. . . διαλογισμόν, ";that he may be present at the assize,"; ib. 276.15 (ii/iii A.D.) ἡ δὲ Ἀφροδίτ ]η παρατυγχάνουσα τῷ τοῦ [ Ἄρεως, ";Venus being in conjunction with Mars,"; P Lips I. 29.12 (A.D. 295) οὐ β [ού ]λ [ομ ]αι αὐτὴν παρατ [υ ]χ ̣[εῖ ]ν ̣ τοῖς ἡμετέροις [πράγμασιν, ";I do not wish that she should mix herself up in our affairs,"; and Preisigke 421.12 (iii/A.D.) (= Deissmann LAE p. 372) ἵν᾽ [ο ]ὖν εἰδῇς καὶ παρατύχῃς. . ., ";in order that you may know and be present (at a festal procession).";
For a new subst. παράτευξις = ";intercourse,"; ";personal relations,"; see the early Christian letter P Amh I. 3 (a)iii. 21 (between A.D. 264 and 282) (= Deissmann LAE p. 195) ὡ ̣ς ἡμᾶς ̣ [ὠφέλησε πα ]ράτευξιν πάπα, ";as he hath profited us by dealings with the Papas.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Week of Proper 25 / Ordinary 30