Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day.

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #3942 - παροιμία

Transliteration
paroimía
Phonetics
par-oy-mee'-ah
Origin
from a compound of (G3844) and perhaps a derivative of (G3633)
Parts of Speech
Noun Feminine
TDNT
5:854,790
Definition
Thayer's
  1. a saying out of the usual course or deviating from the usual manner of speaking
    1. a current or trite saying, a proverb
  2. any dark saying which shadows forth some didactic truth
    1. esp. a symbolic or figurative saying
    2. speech or discourse in which a thing is illustrated by the use of similes and comparisons
    3. an allegory
      1. extended and elaborate metaphor
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 4911 ‑ מָשַׁל (maw‑shal');  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (5)
John
4
2 Peter
1
NAS (9)
John
8
2 Peter
1
HCS (5)
John
4
2 Peter
1
BSB (5)
John
4
2 Peter
1
ESV (5)
John
4
2 Peter
1
WEB (6)
John
4
2 Peter
2
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

παροιμ-ία, ἡ,

proverb, maxim, saw, A. Ag. 264, S. Aj. 664, Ar. Th. 528, etc.; κατὰ τὴν π. as the saying goes, Pl. Smp. 222b; τὸ κατὰ τὴν π. λεγόμενον Id. Sph. 261c; καθάπερ ἡ π. Pl.Com. 174.3: in pl., of the Proverbs of Solomon, LX X.

2. figure, comparison, John 10:6,al.

3. digression, incidental remark, Herod. 2.61, Hsch., Phot.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

παροιμία , -ας ,

(< πάροιμος , by the way),

[in LXX. Pr title Proverbs 1:1; Proverbs 25:1, (H4911) subscr., Sirach 6:35; Sirach 8:8; Sirach 18:29; Sirach 39:3; Sirach 47:17*;]

1. a wayside saying (Hesych.; v. LS, s.v.), a byword, maxim, proverb: 2 Peter 2:22.

2. In NT, of figurative discourse (as H4911, Isaiah 14:4, al.), a parable, allegory: John 10:6; John 16:25; John 16:29 (v. Abbott, Essays, 82 ff.).†

SYN.: παραβολή G3850, q.v.


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

περιοχή, in the literal sense of ";compass,"; ";circumference,"; occurs quater in connexion with certain measurements of a piece of land in BGU II. 492 (A.D. 148–9) : cf. also the late P Hamb I. 23.20 (A.D. 569) μετὰ τῆς καθόλου αὐτοῦ περιοχῆς, ";mit allem was dran und drum ist"; (Preisigke). For the use in Acts 8:32 of a ";passage"; (of Scripture) see the reff. s.v. περιέχω, and cf. Cic. ad Att. xiii. 25. 3 ergo ne Tironi quidem dictavi, qui totas περιοχάς persequi solet, sed Spintharo syllabatim, In the LXX περιοχή has the meaning ";siege,"; and sometimes apparently ";stronghold"; : see Conybeare and Stock LXX Selections, p. 305.

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
παροιμίαι παροιμιαις παροιμίαις παροιμιαν παροιμίαν παροιμιας παροιμίας παροινήσουσιν paroimiais paroimíais paroimian paroimían paroimias paroimías
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse: