10 million Ukrainians without power because of Russia. Help us purchase electrical generators for churches.
Consider helping today!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #404 - ἀναψύχω

from (G303) and (G5594)
Parts of Speech
  1. to cool again, to cool off, recover from the effects of heat
    1. to refresh (one's spirit)
  2. to recover breath, take the air, cool off, revive, refresh one's self
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 1082 ‑ בָּלַג (baw‑lag');  2421 ‑ חָיָה (khaw‑yaw');  5314 ‑ נָפַשׁ (naw‑fash');  5314 ‑ נָפַשׁ (naw‑fash');  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (2)
2 Timothy
NAS (1)
2 Timothy
HCS (1)
2 Timothy
BSB (1)
2 Timothy
ESV (1)
2 Timothy
WEB (2)
2 Timothy
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀνα-ψύχω [ ],

impf. -εσκον Orph. L. 562:


1. cool, refresh, ἀήτας Ὠκεανὸς ἀνίησιν ἀναψύχειν ἀνθρώπους Od. 4.568; ἀνέψυχον φίλον ἦτορ were reviving their spirit, Il. 13.84; ἕλκος ἀναψύχοντα 5.795; ἀ. φίλα γούνατα Hes. Op. 608; ἀ. βάτιν cool the feet in water, E. IA 421: Pass., to be revived, refreshed, ἀνέψυχθεν φίλον ἦτορ Il. 10.575; of the body, Pl. Ti. 78e, cf. 70d; ὥστ' ἀνεψύχης [ ] Amips. 13.

2. ναῦς ἀ. let the ships rest and get dry, Hdt. 7.59, X. HG 1.5.10; ἀ. τὸν ἱδρῶτα let it dry off, Plu. Sull. 29; ἀ. τὰς αὐλαίας dry them, Id. Them. 30: Pass., to be dried up, Str. 10.2.19.

3. metaph., c. gen., ἀ. πόνων τινά give him relief from toil, E. Hel. 1094; πολέων.. μεριμνέων Call. Hec. 1.1.7; ἀ. κακότητος ψυχάς Orph. Fr. 230: abs., 2 Timothy 1:16.

4. Medic., expose to air, κατὰ τὸ ἕλκος ἐῶσιν ἀνεψῦχθαι Hp. Fract. 25; cf. ἀναψύχειν· γυμνοῦν, Erot.

II the Act. is also used intr., become cool, recover, revive, Diph. 81, AP 12.132(Mel.), Opp. H. 5.623; εὗρεν.. δρόμων ἀναψύχουσαν [τὴν ἔλαφον ] Babr. 95.57; take relaxation, POxy. 1296.7 (iii A.D.).

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἀνα -ψύχω ,

[in LXX for H5314 ni., H2421, etc. (freq. in sense of revive, refresh oneself);]

to refresh: c. acc pers., 2 Timothy 1:16 (MM, VGT, s.v.; Cremer, 588).†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

In P Lond 42.18 (B.C. 168) (= I. p. 30, Selections p. 10) we have an urgent appeal to a man who has become a recluse in the Serapeum : his wife writes to him, δο [κο ]ῦσα ν [ ]γ [γ ]ε σοῦ παραγενομένου τεύξεσθαί τινος ἀναψυχῆς, ";thinking that now at last on your return I should obtain some relief."; The noun, which is classical and occurs several times in the LXX along with the corresponding verb (cf. 2 Timothy 1:16), is found also in P Vat A.15 (B.C. 168) (= Witkowski .2, p. 65)—a letter to the same recluse by his brother, obviously in collusion with the wife. For the verb see P Oxy X. 1296.7 (iii/A.D.) φιλοπονοῦμεν καὶ ἀναψύχομεν ";I am industrious and take relaxation"; (Edd.). See Anz Subsidia, p. 303.


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
αναψύξη αναψύξω ανδραγαθίαν ανέψυξαν ανεψυξεν ἀνέψυξεν ανέψυχε anepsuxen anepsyxen anépsyxen
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
Choose a letter to browse: