Lectionary Calendar
Monday, July 22nd, 2024
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #431 - ἀνεψιός

Transliteration
anepsiós
Phonetics
an-eps'-ee-os
Origin
from (G1) (as a particle of union) and an obsolete nepos (a brood)
Parts of Speech
masculine noun
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
ἀνέχομαι
 
Next Entry
ἄνηθον
Definition   
Thayer's
  1. a cousin
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 1121 ‑ בֵּן (bane);  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
Colossians 1
BSB (1)
Colossians 1
CSB (1)
Colossians 1
ESV (1)
Colossians 1
KJV (1)
Colossians 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (1)
Colossians 1
N95 (1)
Colossians 1
NAS (1)
Colossians 1
NLT (1)
Colossians 1
WEB (1)
Colossians 1
YLT (1)
Colossians 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀνεψι-ός, ὁ,

first cousin, or generally, cousin, Il. 9.464, Hdt. 5.30, 7.82, A. Pr. 856, Com.Adesp. 58D., etc., v. esp. And. 1.47; ἀ. πρὸς πατρός Isaiah 11:2; ἐκ πατρός Theoc. 22.170: comically, ἐγχέλεων ἀ. Stratt. 39. [ ἀνεψιοῦ κταμένοιο Il. 15.554, = ἀνεψιόο κτ., cf. Q.S. 3.295.] (Cf. Skt. ναπᾱτ 'grandson', Lat. nepos, etc.)

Thayer's Expanded Definition

ἀνεψιός, ἀνεψιου, (for ἀνεπτιος con-nepot-ius, cf. Latinnepos, German nichte, English nephew, niece; Curtius, § 342), a cousin: Colossians 4:10. (Numbers 36:11; Tobit 7:2.) (Cf. Lob. ad Phryn., p. 306; but especially Lightfoot on Colossians, the passage cited; also B. D. American edition under the word .)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἀνεψιός , -οῦ ,

(cf. Lat. nepos),

[in LXX: Numbers 36:11 (H1730 H1121), Tobit 7:2; Tobit 9:6 א *;]

a cousin: Colossians 4:10 (MM, VGT, s.v.).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

This word, which in Greek writers is regularly applied to cousins german whether on the father’s or on the mother’s side (see Lightfoot on Colossians 4:10), may be illustrated from P Lond 1164 (k).20 (A.D. 212) (= III. p. 167) το ̣, καταλειφθὲν ὑπὸ [το ]ῦ κατὰ πατέρα μου ἀνεψειοῦ Ἰσιδώρου and P Tebt II. 323.13 (A.D. 127) μετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς κ [α ]τὰ μητέρα ἀνεψιοῦ Ὀρσέως. Preisigke 176 (reign of M. Aurelius) has ἀνεψιὸς πρὸς πατρός and πρὸς μητρός. See also P Oxy I. 99.3, .18 (A.D. 55), P Fay 99.5 (A.D. 159), BGU II. 648.9 (A.D. 164 or 196), and from the inscriptions OGIS 544? (ii/A.D.), where, however, the editor notes, ";Graecos non distinguere fratres patrueles et consobrinos, sed utrosque aeque ἀνεψιούς appellare."; Phrynichus (ed. Lobeck) p. 306 praises ἀνεψιός as against the form ἐξάδελφος, which is found in the LXX (Tobit 1:22; Tobit 11:18) and in Christian writers. Both occur in MGr, ἀνιψιός for ";nephew,"; and ἐξάδερφος for ";cousin (male)."; The fem. ἀνεψιά may be cited from PSI 53.145 (A.D. 132–3) ἐπιγέγραμμαι [τῆς ἀν ]εψιᾶς μου κύριος. Ἀνεψιάδης, ";cousin’s son,"; occurs in Preisigke 176 (see above).

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ανεψιοίς ανεψιος ανεψιός ἀνεψιὸς ὁ anepsios anepsiòs o
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile