Partner with as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #4793 - συγκρίνω

from (G4862) and (G2919)
Parts of Speech
  1. to joint together fitly, compound, combine
  2. to interpret
  3. to compare
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (5)
1 Corinthians
2 Corinthians
NAS (3)
1 Corinthians
2 Corinthians
HCS (3)
1 Corinthians
2 Corinthians
BSB (3)
1 Corinthians
2 Corinthians
ESV (3)
1 Corinthians
2 Corinthians
WEB (3)
1 Corinthians
2 Corinthians
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

συγκρίνω [], bring into combination or aggregation, opp. διακρίνω, Emp. ap. Arist. Metaph. 985a24, cf. 984a10, Epich. [245]; ς. [τὴν ὄψιν ] Pl. Ti. 67d, cf. Ti.Locr. 101c; τὰ συγκρινόμενα bodies which are formed by combination, Anaxag. 4, cf. Pl. Phd. 72c, Prm. 157a; συνεκρίθη, συνέστη Hp. Epid. 6.2.25; συγκρίνεσθαι εἰς ὕδωρ, of vapour, Arist. Mete. 370a30, cf. 350a13; ἐξ οὗ συνεκρίθη of which it was formed, Placit. 5.3.1(nisi leg. ἀπεκρίθη ).

2. combine, συγκρινόμενος τούτοις καὶ ὁ Ἑρμῆς Cat.Cod. Astr. 2.164 .

II compare, τι πρός τι Arist. Rh. 1368a21, Pol. 1295a27, cf. Thphr. CP 1.8.2, Philem. 109; κάλυκας βάτῳ AP 12.204 ( Strat. ); ἑαυτόν τινι Plu. CG 4, cf. Cor. 10.12; ς. τι ἐκ παραθέσεως Plb. 12.9.1; ς. τὰ λεγόμενα compare and examine them, Id. 14.3.7, cf. Arist. EN 1165a32; μή με τάφῳ σύγκρινε do not measure, estimate me by my tomb, AP 7.137: Pass., ὁ Ἐπικούρου βίος τοῖς τῶν ἄλλων -όμενος Epicur. Sent.Vat. 36: Med., measure oneself with another, strive or contend, τινι D.S. 4.14; εἰς ἅμιλλαν Id. 1.58; a usage censured by Luc. Song of Solomon 5:1-16, Thom.Mag. p.345 R.

III interpret, τὰ λεγόμενα Plb. 14.3.7, cf. Cor. 2.13; esp. ς. ἐνύπνια interpret dreams, LXX Genesis 40:8, al. decree, ζημίας, ἧς ἂν ὁ στρατηγὸς συγκρίνῃ PPetr. 3p.69 (iii B.C.), cf. PCair.Zen. 355.102, al. (iii B.C.); decide, ib. 371.14 (iii B.C.); τί ποιήσωσιν LXX Numbers 15:34; ἐν τόπῳ ὃν ἂν -κρίνῃ ὁ ἀρχιτέκτων Inscr.Prien. 119.25 (i B.C.); also εἰς ὃν ἂν ς. τ. ὁ ἀ . ib.107.44 (ii B.C.); give judgement, c. inf., PEnteux. 62.11 (iii B.C.), PFay. 12.30 (ii B.C.): Pass., ἐπιτελέσαι καθότι συγκέκριται BGU 1827.13 (i B.C.); τῶν συγκεκριμένων ἀπαιτεῖν α (ἔτους) ἐκφόριον the lands for which it has been decided to demand one year's rent, PTeb. 61 ( b ). 1 (ii B.C.); ἡ συγκριθησομένη τροφή which shall be adjudged, OGI 56.71 (Canopus, iii B.C. ); ὅσον ἂν συγκριθῇ ἱκανὸν εἶναι δίδοσθαι Sammelb. 7450.11 (iii B.C.) .

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

συν -κρίνω (Rec. συγκ -),

[in LXX chiefly for H6622;]

1. to compound, combine: 1 Corinthians 2:13, R, mg.1 (Lft., Notes, 180 f.).

2. In Arist. and later writers (Wisdom of Solomon 7:29, a1.) = παραβάλλω , to compare: 1Co, l.c., R, txt. (Field, Notes, 168), 2 Corinthians 10:12.

3. In LXX, of dreams, to interpret (Genesis 40:8, 1Co, l.c., R, mg. 2 (but v. reff. supr.).†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT


(I) lit. ";co-knowledge,"; hence ";consciousness"; : P Par p. 422.7 (ii/A.D.) ]ταν ἰσελθῇς, καλῇ ὥρᾳ, εὑρήσις συνίδησιν, ";lorsque tu seras entré, à la bonne heure, tu trouveras les gens au courant de la chose(?)"; (Ed.), P Ryl II. 116.9 (A.D. 194) θλειβομένη τῇ συνειδήσει περὶ ὧν ἐνοσφίσατο ἔν τε ἐνδομενείᾳ καὶ ἀποθέτοις, ";oppressed by the consciousness of what she had appropriated both of the furniture and stored articles"; (Edd.), P Flor III. 338.17 (iii/A.D.) οἶδα γὰρ ὅτι συνειδήσι (";coscenziosamente,"; Ed.) σπουδάζεις ἐμοί, P Oxy I, 123.13 (iii/iv A.D.) ἤδη γὰρ οἱ τῶν ἄλλων πόλεων συνείδησιν εἰσήνεγκαν τοῖς κολλήγαις αὐτῶν, εἰσῆλθαν, ";already the notaries of the other towns have acquainted their colleagues, and they have come in"; (Edd.), BGU IV. 1024iii. 7 (iv/A.D. τ ̣ὴν συνείδησιν τ ̣[ῶν πεπραγμένων (?) . . ., and P Par 21.15 (A.D. 616) ὁμολογοῦμεν γνώμῃ ἑκουσίᾳ καὶ αὐθαιρέτῳ βουλήσει καὶ ἀδόλῳ συνειδήσει. (2) The deeper sense of ";conscience,"; which the word has in the Pauline writings, is often traced to the influence of popular Greek philosophy : ";it is one of the few technical terms in St. Paul which seem to have Greek rather than Jewish affinities,"; say SH ad Romans 2:15. But it should be noted that the word does not occur in Epictetus (Fragm. 97, Schweighäuser, is now pronounced non-genuine), nor in M. Antoninus (see Bonhöffer Epiktet. p. 156 f.). The word would seem, therefore, to have been ";baptized"; by Paul into a new and deeper connotation, and to have been used by him as equivalent to τὸ συνειδός, for which we may quote three exx. from our sources—P Oxy III, 532.23 (ii/A.D.) ὑπὸ κακοῦ συνειδότος κατεχόμενος, ";being oppressed by an evil conscience"; (cf. Sap 17:11), P Reinach 52.5 (iii/iv A.D.) ὑμεῖς δὲ ἠμελήσατε ἴσως οὐ καλῷ συνειδότι χρώμενοι, and OGIS 484.37 (ii/A.D.) τοὺς οὖν δ ̄ιὰ τὸ συνειδὸς ὀμνύναι μή δυναμένους διδόναι τι αὐτοῖς.

Συνείδησις occurs in Menander Monost, 597 ἁπᾶσιν ἡμῖν ἡ συνείδησις θεός : cf. ib. 654; and for the compd. εὐσυνείδητος, as in M, Anton, vi. 30, cf. Preisigke 4426.12 (c. A.D. 274) εὐσυνείδητον πρᾶγμα ποιῶν.

On συνείδησις see further Norden Agnostos Theos p. 136, n..1, Böhlig Geisteskultur vom Tarsus, p. 122 ff., and Bonhöffer Epiktet. p.156f.

σύνοιδα / συνεῖδον

σύνοιδα, perf. used as a present, ";share my knowledge with,"; ";am privy to"; : cf. Acts 5:2, 1 Corinthians 4:4, and see such passages as BGU IV. 1141.50 (B.C. 14) χειρογραφῆσαί σε δεῖ περὶ τοῦ μὴ συνειδέναι τούτοις τὸν Ξύστον, ";you must state in writing that Xystus knew nothing of these things,"; P Oxy II. 240.5 (A.D. 37) μὴ συνε ]ιδέναι με μηδενὶ διασεσεισμέ [νωι, ";that I know of no one from whom extortions have been made,"; ib. VI. 898.20 (A.D. 123) συνειδυῖα ἑαυτῆι ̣ πολλὰ τῶν ἐμῶν ἀνηρπακυίηι, ";being conscious of the theft of much of my property,"; Chrest. II. 88 iv. 9 (c. A.D. 141) οἱ ἐπίτροποι συνειδότες ὡς ἀνόνητος αὐτοῖς ἐστὶν ἡ λογοθεσία, and Syll 567 (= .3 983).7 (ii/A.D.) μηδὲν αὑτοῖς δεινὸν συνειδότας —a condition of purity. See also s.v. συνείδησις above.




The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
συγκρίναι συγκρῖναι συγκρίνοντες συγκρίνων σύγκρισιν σύγκρισις συνέκριναν συνέκρινε συνέκρινεν συνεκρότησε συνεκροτούντο συνκριναι συνκρῖναι συνκρινοντες συνκρίνοντες sunkrinai sunkrinontes synkrinai syn'krînai synkrinontes syn'krínontes
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for Copyright 1999-2022. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
Choose a letter to browse: