the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4964 - συσχηματίζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to conform one's self (i.e. one's mind and character) to another's pattern, (fashion one's self according to)
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
συσχημᾰτ-ίζω,
correct, remodel, ς. [τοὺς ὁρισμοὺς] πρὸς τὸ.. ἔχειν ἐπιχείρημα Arist. Top. 151b8; τὰ φαντάσματα Plu. 2.83c: — Pass., form oneself after another, to be conformed to his example, πρός τινας ib. 100f; τῷ αἰῶνι τούτῳ Romans 12:2; Romans 1:1-32 Ep Pet. 1.14.
II Astron., in Pass., to be similarly situated, Ptol. Phas. p.12 H., Tetr. 34, S.E. M. 5.33, Vett.Val. 42.22, al.
συσχηματίζω (WH συνχηματίζω (so T in Romans, Tr in 1 Peter; cf. σύν, II. at the end)): present passive, συσχηματίζομαι; (σχηματίζω, to form); a later Greek word; to conform ((Aristotle, top. 6, 14, p. 151b, 8; Plutarch, de profect. in virt. 12, p. 83 b.)); passive reflexively, τίνι, to conform oneself (i. e. one's mind and character) to another's pattern (fashion oneself according to (cf. Lightfoot's Commentary on Philippians, p. 130f)): Romans 12:2; 1 Peter 1:14 (cf. Winer's Grammar, 352 (330f)). (πρός τί, Plutarch, Numbers 20 common text.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* συν -σχηματιζω
(Rec. συσ -),
(< σχῆμα ),
to conform to (Arist.). Pass., to be conformed to, conform oneself to: Romans 12:2, 1 Peter 1:14.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";four."; On the forms τέσσαρες and τέσσερες see WH Notes.2, p. 157. Moulton (Proleg. p. 36) notes that the characteristic Achaian acc. in—ες is well established in the vernacular, and that ";in the NT τέσσαρας never occurs without some excellent authority for τέσσαρες."; He adds to the discussion of τέσσαρες as accusative the reminder that the word ";is isolated, as the only early cardinal which ever had a separate acc. form,"; and cites statistics from the ostraca to show how this indeclinable form predominated in business language before A.D. 200 (ib. p. 243 f.). The dat. pl. τέτρασι in Acts 11:5 D is interesting.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.