Click here to join the effort!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #892 - ἄχυρον
ἄχῠρον [ ᾰ], τό,
mostly in pl. ἄχυρα,
I chaff, bran, husks left after threshing or grinding, Hdt. 4.72, Pherecr. 161, Antiph. 226.2, X. Oec. 18.1; ἐν τοῖς ἀ. κυλινδομένην Hermipp. 47: sg., Thphr. HP 8.4.1, Matthew 3:12, etc.: prov., ὄνος εἰς ἄχυρα 'pig in clover', of unexpected good fortune, Philem. 188, cf. Ar. Fr. 76: metaph., ἄχυρα τῶν ἀστῶν, of μέτοικοι, Id. Ach. 508; ἄχυρα ἀπὸ τοῦ τοίχου ἀποσπᾶν, of dying persons, Hp. Prog. 4.
II in pl., ἄ. χρυσοχοϊκά slag from gold-smelting, PHolm. 5.7.
ἄχυρον , -ον , τό ,
[in LXX chiefly for H8401;]
chaff: Matthew 3:12, Luke 3:17.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
A few citations suffice for this very common word, which survives in MGr. One shows that ";bricks without straw"; were as abnormal in the Ptolemaic period as in the days of the Exodus : P Petr II. 14 (2)12 (as amended III. p. 139) shows directions ἐς τὰ ἄχυρα πρὸς τὴν πλινθολκίαν . So in Syll 587.73 (B.C. 329–8, Attica) ἀχύρων σάκοι εἰς τὴν οἰκοδομίαν τοῦ τείχους : Ditt. cites another Attic inscr. which mentions πηλὸς ἠχυρωμένος . This use of chaff was accordingly not limited to Egypt. The practice exemplified typically in the Ptolemaic ostracon, Ostr 1168—λό (γος ) ἀχύρου , an account for fuel εἰς τὰς καμείνους , and in BGU III. 760.9 (ii/A.D.) ἄ . τὰ καὶ χωροῦντα ἰς ὑπόκαυσιν τοῦ με [γά ]λου γυμ (νασίου ), P Fay Ostr 21 (A.D. 306) ἀχύρου καυσίμου σάκ (κον ) α ̄—reminds us that (brickmaking apart) feeding the fire was the normal use of the ";chaff."; The stern theology of earlier days may have glossed the Baptist’s words with Proverbs 16:4 !
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Third Week after Epiphany