the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #1846 - דָּעַךְ
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to go out, be extinguished, dry up
- (Qal) to go out, be extinguished
- (Niphal) to be made extinct, be dried up
- (Pual) to be extinguished, be quenched
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2108) kod (דאהכ DAhK) AC: Extinguish CO: ? AB: ?: [from: ka]
V) kod (דאהכ DAhK) - Extinguish: To put out a flame. KJV (9): (vf: Paal, Niphal, Pual) put out, extinct, consume, quench - Strongs: H1846 (דָּעַךְ)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 masculine plural דָּֽעֲכוּ Isaiah 43:17; Imperfect יִדְעַךְ Proverbs 20:20, יִדְעָ֑ךְ Job 18:5 4t.; — go out, be extinguished, of lamp, always figurative, lamp of wicked (i.e. prosperity) אוֺר רְשָׁעִים Job 18:5, ׳נֵר ר Job 18:6; Job 21:17; Proverbs 13:9; Proverbs 20:20; Proverbs 24:20; of hostile armies Isaiah 43:17 ("" כָּב֫וּ).
Niph`al Perfect 3 plural נִדְעֲכוּ be made extinct, dried up, Job 6:17 (of brooks).
Pu`al Perfect 3 plural דֹּעֲכוּ of assailants, be extinguished, quenched, כְּאֵשׁ קוֺצִים Psalm 118:12; but read perhaps בערו with ᵐ5 Bae & Che, see Che critical note.
דַּעַת see below ידע.
דפה (√ of following, meaning unknown; Late Hebrew דּוֺפִי is blemish, fault).
דָּעַךְ i.q. Syr. ܕܥܶܟ to be extinguished, pr. of a lantern, or lamp, Proverbs 13:9, נֵר רְשָׁעִים יִדְעָךְ “the lamp of the wicked shall be put out,” i.e. their good fortune shall perish; compare the Arabic proverb, الدهر اطفا سراجى ill fortune has put out my lamp. Proverbs 20:20, 24:20 Job 18:5, Job 18:6, 21:17. Applied to the destruction of enemies, Isaiah 43:17, and to the drying up of water, see Niphal.
Niphal, to become extinct, i.e. to dry up (when spoken of water), (comp. exstinguere aquam, Liv. v. 15; succum, Curt. vi. 4; mammas, Plin. xxiii. 2). Job 6:17.
Pual, to be extinct, applied to enemies, Psalms 118:12.
[דָּעַל an unused root, see תִּדְעָל.]