the Fifth Week of Lent
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2883 - טָבַע
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
1) to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted
1a) (Qal) to sink, sink down
1b) (Pual) to be sunk
1c) (Hophal) to cause to sink
- Book
- Word
2229) obu (תהבאה ThBAh) AC: Sink CO: ? AB: ?
V) obu (תהבאה ThBAh) - Sink: KJV (10): (vf: Paal, Hophal, Pual) sink, drown, settle, fasten - Strongs: H2883 (טָבַע)
Nf2) tobu (תהבאהת ThBAhT) - Ring: [Unknown connection to root;] KJV (49): ring - Strongs: H2885 (טַבַּעַת)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect טָבַעְתִּי Psalm 69:3; טָֽבְעוּ Psalm 9:16; Lamentations 2:9; Imperfect וַיִּטְבַּע Jeremiah 38:6; וַתִּטְבַּע 1 Samuel 17:49; אֶטְבָּ֑עָה Psalm 69:15; — sink, sink down, intransitive, with בְּ; 1 Samuel 17:49 (stone into Goliath's forehead); Jeremiah 38:6 (Jeremiah in mire of dungeon); Lamentations 2:9 (gates of Jerusalem into ground); metaphor of distress; Psalm 69:3 בִיוֵן מְצוּלָה׳ט; Psalm 69:15 ("" הצילני מִטִּיט); nations into the pit (בַּשַּׁחַת) Psalm 9:16.
Pu`al Perfect טֻבְּעוּ be sunk Exodus 15:4 (poem) of Egyptians drowned בְּיַםסֿוּף.
Hiph`il Perfect הָטְבְּעוּ be sunk בַּבֹּץ in the mire, of feet, metaphor of entanglements and difficulties Jeremiah 38:22; הָטְבָּ֑עוּ, of pedestals (אֲדָנִים) of the earth, as settled, planted עַל Job 38:6 ("" ירה מִּנָּה); absolute of mountains Proverbs 8:25.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
טָבַע
(1) properly to sink, to press in to any soft material such as clay, hence to impress a seal, to seal. (Arab. طبغ), whence טַבַּעַת a seal. (Kindred is צָבַע, صبح to dip into, to immerse, Eth. ጠምዐ፡ id., also טָבַל. The primary syllable is טב, which has also in the languages connected with the German, the signification of depth and dipping; compare Goth. diup, Germ. deep, tief; also doufan, taufen, ftippen, Ital. tuffare. In Gr. δύπτω, and by a softening of the labial, δεύω, besides, with the letters transposed, βαθύς, βύθος. Compare Adelung, iv. 544.)
(2) intrans. to sink, to be dipped, plunged, as in clay, a ditch, followed by בְּ. Psalms 9:16, 69:3, 15 Psalms 69:15; Jeremiah 38:6; Lamentations 2:9, טָבְעוּ בָאָרֶץ שְׁעָרֶיהָ “her gates are sunk into the earth.” Figuratively, 1 Samuel 17:49, וַתִּטְבַּע הָאֶבֶן בְּמִצְחוֹ “and the stone sank (i.e. was infixed) in his forehead.”
Pual i.q. Kal No. 2, Exodus 15:4.
Hophal id., Jeremiah 38:22 used of foundations of the earth, the mountains, Job 38:6, Proverbs 8:25.
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.