Click here to learn more!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #4482 - מֵן
1) string (of harp)
2) (BDB) portion
1290) nm (מנ MN) AC: Firm CO: Kind AB: Sure: The pictograph m is a picture of water or other liquid such as blood, the n is a picture of a seed representing continuance. Combined these mean "blood continues". Each species (kind) continues by passing its blood to the following generation, which comes from the parent. Also the idea of strength through the blood. (eng: man; name - a reversal of the letters; animal; omen)
C) nma (אמנ AMN) AC: Firm CO: Pillar AB: ?: Something that grabs hold or supports something else. The passing of strength or skill to the next generation. A large group of the same kind are stronger than one.
V) na (אמנ AMN) - Firm: To stand firm as a support. [Hebrew and Aramaic] KJV (111): (vf: Paal, Niphal, Hiphil) believe, assurance, faithful, sure, establish, trust, verify, steadfast, continuance, father, bring up, nurse, stand, fail - Strongs: H539 (אָמַן), H540 (אֲמַן)
V) enm (מנה MNH) - Number: To count or number a set of things or people. [Hebrew and Aramaic] KJV (33): (vf: Paal, Niphal, Pual, Piel, Participle) number, prepare, appoint, tell, count, set - Strongs: H4483 (מְנָא), H4487 (מָנָה)
Nm ) nim (מינ MYN) - I. Kind:A category of species. [df: ynm]II. From:[Hebrew and Aramaic; The short form " m " is used as a prefix meaning "from"] KJV (165): kind, among, with, from, since, after, at, by, whether, of, part, before, because, therefore, out, for, than - Strongs: H4327 (מִין), H4480 (מִנֵּי), H4481 (מִן)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
(1) part, portion (from the root מָנַן). The proper force of this word as a noun does not occur in the common use of the O. T. (for the idea is unsuitable as proposed by Jo. Simonis, who takes מִנֵּהוּ Psalms 68:24 as his or their portion, i.e. of the dogs); but it is manifest however in the forms מִמֶּנִּי pr. a parte mea, de ma part, on my part, my behalf (comp. Ezekiel 3:17, “warn them מִמֶּנִּי” Germ. don meinetwegen, from me), מִמֶּנּוּ a parte ejus, and the prefix מִן pr. is its const. state. That this is really a subst. the pl. const. מִנֵּי (Isaiah 30:11) so manifests as to leave no room for doubting.
(2) pl. מִנִּים strings of a musical instrument, pr. slender threads, so called from being divided. Psalms 150:4. Syr. ܡܶܢܝܺܢ id. Prob. we should also here refer, Psalms 45:9, “out of the ivory palaces מִנִּי שִׂמְּחוּךָ the strings (i.e. concerts of music) gladden thee.” As to the plur. termination ־ִי for ־ִים (which some have of late been too desirous to exclude from grammars), see Lehrg. p. 525, 526.
the Second Week after Epiphany