Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #5110 - נוּד
1) to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on
1a1) to move to and fro, wander (aimlessly), take flight
1a2) to flutter
1a3) to waver, wave, shake
1a4) to show grief
1a4a) to lament, condole, show sympathy
1b1) to cause to wander (aimlessly)
1b2) to make a wagging, wag (with the head)
1c1) to move oneself to and fro, sway, totter
1c2) to shake oneself
1c3) to bemoan oneself
1303) dn (נד ND) AC: Nod CO: Mound AB: ?: The pictograph n is a picture of a seed, the d is a picture of the tent door that allows movement back and forth through the tent. Combined these mean "continue back and forth". A back and forth movement such as the shaking of the head.
V) ddn (נדד NDD) - Toss: To be thrown about or wander around as nodding the head. [Hebrew and Aramaic] KJV (29): (vf: Paal, Hiphil, Hophal) flee, wander, chase, go - Strongs: H5074 (נָדַד), H5075 (נְדַד)
V) dfn (נוד NWD) - Nod: To shake or wag out of pity, sorrow or wandering. [Hebrew and Aramaic] KJV (25): (vf: Paal, Hiphil) bemoan, remove, vagabond, flee, get, mourn, move, pity, shake, skip, sorry, wag, wander, go - Strongs: H5110 (נוּד), H5111 (נוּד)
Nf1) edin (נידה NYDH) - Removal: Something that is removed or thrown out. A menstruating woman is removed from the camp. KJV (30): remove, separation, put apart, filthiness, flowers, far, set apart, menstruous, removed, unclean, uncleanness - Strongs: H5079 (נִדָּה), H5206 (נִידָה)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
נוּד (compare cogn. נָדַד)
(1) to be moved, to be agitated (Arab, ناد Med. Waw id.), used of a reed shaken by the wind, 1 Kings 14:15 hence to wander, to be a fugitive, Jeremiah 4:1; Genesis 4:12, 14 Psalms 56:9 to flee, Psalms 11:1; Jeremiah 49:30. Figuratively, Isaiah 17:11, נֵד קָצִיר “the harvest has fled” [“but see נֵד ” which some in this place take as the subst.].
(2) Followed by a dat. to pity, to commiserate (as signified by a motion of the head, compare Job 16:4, Job 16:5); hence
(a) to comfort the afflicted, followed by לְ of pers. Job 2:1, 42:11 Isaiah 51:19; Jeremiah 16:5.
(b) to grieve, to lament, to deplore the dead, Jeremiah 22:10.
(1) causat. to cause to wander, to expel, 2 Kings 21:8; Psalms 36:12.
(2) i.q. Kal, to agitate, to nod, wag with the head (בְּרֹאשׁ), Jeremiah 18:16.
Hophal, part. מֻנָד 2 Samuel 23:6, shaken out, thrust out; but R. b. Asher reads מֻנָּד, from the root נָדַד.
(1) to be moved to and fro, to wag, Isaiah 24:20 to move the head, Jeremiah 48:27.
(2) to lament, Jeremiah 31:18.
Derived nouns, מָנוֹד, נִיד, נוֹד [and in Thes. נֵד].
נוּד Ch. to flee, Daniel 4:11.
the First Week after Epiphany