Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #5362 - נָקַף
1) to strike, strike off
1a) (Piel) to strike off skin
2) to go around, compass, round
2a) (Qal) to go around
2b1) to go around, surround, encompass, enclose
2b2) to make the round, complete the circuit
2b3) to make round, round off
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
(1) i.q. Chal. נְקַף and Arab. نقف to cut, to strike (kindred to the verb נָגַף; Eth. ለከፊ፡ to touch). See Piel.
(2) to fasten together, as by nails, to join together; Germ. zufammenfchlagen (Syr. Aph. to join on to; Pe. to cleave, to cleave together); specially used of something with a clasp which, returning back to itself, forms a circle (compare وَقْفُ border, bracelet). Hence
(3) to go in a circle. Isaiah 29:1, חַגִּים יִנְקֹפוּ “let the feasts go their round,” i.e. when the circle of the yearly feasts is ended, after the space of a year. [Qu. is this the import of the phrase?]
(1) to cut down, e.g. wood, Isaiah 10:34.
(2) i.q. כָּרַת to destroy, Job 19:26, “after they shall have destroyed my skin, (i.e. after my skin shall be destroyed, compare Lehrg. p. 798), this,” sc. shall be, shall come to pass; namely, what had been spoken of before, verse 25 Job 19:25, the advent of God.
(1) i.q. Kal No. 3, to go in a circle, Job 1:5, כִּי הִקִּיפוּ יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה “after the days of their feasting had gone about,” the circle of their mutual feastings being ended. The following is elliptical, Leviticus 19:27, לֹא תַקִּפוּ פְּאַת רֹאשְׁכֶם “ye shall not go in circle (in shaving) the outer part of the head,” i.e. the ends of your hair. Symm. οὐ περιξυρήσετε κύκλῳ τὴν πρόσοψιν τῆς κεφαλῆς ὑμῶν. This appears to refer to the Arabs, who used to cut off the hair all round the head, but left that in the middle untouched (Herod. iii. 8; iv. 175). Inf. absol. הַקֵּיף Joshua 6:3, and הַקֵּף verse 11 Joshua 6:11, in going round; adv. round about.
(2) to surround, followed by an acc. 1 Kings 7:24; Psalms 22:17 עַל 2 Kings 6:14; Psalms 17:9, 88:18 followed by an acc. of thing and עַל of pers. Job 19:6, מְצוּדוֹ עָלַי הִקִּיף a pregnant construction, “he has cast me into his net, and has surrounded me with it.” Metaph. Lamentations 3:5.-Hence
the Third Week after Easter