Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #4023 - περιέχω

Root Word (Etymology)
from (G4012) and (G2192)
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. to surround, encompass
    1. to contain: of the subject-matter, contents, of a writing
    2. to take possession of, to seize
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 247 ‑ אָזַר (aw‑zar');  661 ‑ אָפַף (aw‑faf');  3803 ‑ כָּתַר (kaw‑thar');  5341 ‑ נָצַר (naw‑tsar');  5362 ‑ נָקַף (naw‑kaf');  6186 ‑ עָרַךְ (aw‑rak');  6822 ‑ צָפָה (tsaw‑faw');  7751 ‑ שׁוּט (shoot);  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (3)
Luke 1
Acts 1
1 Peter 1
NAS (2)
Luke 1
1 Peter 1
HCS (1)
1 Peter 1
BSB (2)
Luke 1
1 Peter 1
ESV (1)
1 Peter 1
WEB (3)
Luke 1
Acts 1
1 Peter 1
Liddell-Scott-Jones Definitions


also περιεργ-ίσχω, Th. 5.71; Aeol. περρέχω Sapph. Supp. 25.9, Theoc. 30.3: fut. περιέξω (and περισχήσω Th. 5.7 ): aor. περιέσχον, inf. περισχεῖν: aor. Med. περιεσχόμην, inf. περισχέσθαι: —

encompass, embrace, surround, κυκλόθεν ὁδὸς π. [τὸ χωρίον ] Lys. 7.28; ἡ περιέχουσα [πέλαγος] γῆ Pl. Ti. 25a, cf. Arist. Mete. 354a6; γραμμαὶ περιέχουσαι τὸ χωρίον Pl. Men. 85a, cf. Arist. Mech. 851a14; ἡ περιέχουσα [ἶρις] Id. Mete. 375a31; τόπον κύκλῳ πέτραις περιεχόμενον IG 42(1).122.21 (Epid.); τὸ περιέχον the envelope of a seed, Thphr. HP 1.11.1 . esp. of that which encompasses the earth or the universe, τὸν κόσμον πνεῦμα καὶ ἀὴρ π . Anaxim. 2; ὁ περὶ χθόν' ἔχων αἰθήρ E. Fr. 919 (s.v.l.), cf. Thphr. CP 3.17.4; τὸ περιέχον πάντα ὁπόσα νοητὰ ζῷα Pl. Ti. 31a, cf. 33b; τὸ περιέχον the environment, Epicur. Nat. 79 G.,al., Plot. 2.3.14; τὸ περιέχον ἡμᾶς ἅπαντας καὶ γῆν καὶ θάλατταν, ὃ καλοῦμεν οὐρανόν Str. 16.2.35; ὁ περιέχων ἀήρ ἠήρ ) Hp. Lex 3, Arist. Mete. 379a28, D.H. 3.47, Plu. 2.333f, etc.; ὁ περιέχων alone, Id. Cor. 38; but usu. τὸ περιέχον, Anaxag. 2, Arist. Juv. 468a3, Ptol. Phas. p.10 H., S.E. M. 8.286; τὸ ἄπειρον καὶ τὸ π . Arist. GC 332a25, cf. Ph. 253a13, 259b11; φαμὲν τὸ μὲν π. τοῦ εἴδους εἶναι, τὸ δὲ περιεχόμενον τῆς ὕλης Id. Cael. 312a12, cf. Ph. 211b12 . τὸ π . the atmosphere, Plb. 1.37.9, D.S. 4.38, etc.; δυσκρασίαι τοῦ π . Plu. Alex. 58 .

2. embrace, τινὰ ταῖς χερσίν Id Ant. 79, cf. Alex. 51, Philostr. VS 2.5.3; πατρὸς περὶ ἔχοντος Simon. 115.1 .

3. surround so as to guard, Plu. Caes. 16, etc.: but, Pass., to be shut in, beleaguered, Hdt. 8.10; ὑπὸ τῶν πολεμίων κύκλῳ ib. 79; πανταχόθεν ib. 80, cf. X. Cyr. 7.1.24: metaph., to be hard pressed, Men. Epit. 289; περισχομένη κακότητι A.R. 3.95 .

4. embrace, comprise, comprehend, Pl. Men. 87d, etc.; πλείω γένη Arist. Pol. 1285a2; περιέχεται ὑπὸ τοῦ ὅλου τὰ πάντα Pl. Prm. 145c; contain, βίβλος π. τὰς πράξεις D.S. 2.1; λόγος π. ἐγκώμιον Men. 660; of a letter, J. AJ 12.4.11: impers., περιέχει ἐν γραφῇ, folld. by a quotation, Pet. 2.6; καθὼς ἡ ὠνὴ π . as is contained in the deed of sale, Supp.Epigr. 3.421.33 ( Locr., ii A.D. ). in Logic, τὸ περιέχον universal, opp. τὰ περιεχόμενα, the individuals or particulars, Arist. Metaph. 1023b27, cf. APr. 43b23; ὀνόματα περιέχοντα generic terms, Id. Rh. 1407a31; καλοῦσι δ' αὐτοὺς πλάτακας ἀπὸ τοῦ περιέχοντος from the generic name, Ath. 7.309a .

5. Math., ὁ ὑπὸ δύο ἀριθμῶν περιεχόμενος [ἀριθμός ] the product of two numbers, Euc. 7 Def. 19; but π. ἑαυτόν, of a number of which a higher power terminates in the same digit, Theol.Ar. 33.

6. τὸν ἔλεγχον π . to be involved in, open to criticism, Phld. Rh. 1.49 S.

II surpass, excel, πάντα περρέχοισ' ἄστρα, of the moon, Sapph. Supp. 25.9; overcome, gain the victory or advantage, Th. 5.7, 8.105 .

2. outflank the enemy, Id. 5.71; περιέσχον τῷ κέρᾳ οἱ Πελοποννήσιοι Id. 3.108,cf. 5.73 .

III Med., hold one's hands round or over another: hence, protect, defend, c. gen. pers., περίσχεο ( Ion. imper. aor. 2 Med. ) παιδὸς ἐῆος Il. 1.393: c. acc., οὕνεκά μιν περισχόμεθα Od. 9.199 .

2. hold fast by, cling to, c. gen., γούνων περισχομένη A.R. 4.82 (but c. acc., περίσχετο γούνατα χερσίν Id. 3.706 ); περιίσχετο κούρης Mosch. 2.11: hence, cleave to, be fond of a person or thing, γενσάμενοι τῶν ἡμετέρων ἀγαθῶν περιέξονται Hdt. 1.71, cf. 3.53, 5.40, 7.39, 160, etc.; τὠυτοῦ περιεχόμεθα we are compassing, aiming at the same end, Id. 3.72, cf. Plu. Them. 9; κρίσιν . . ἧς μᾶλλον περιέχομαι on which I place more reliance, Alciphr. 2.4 .

3. rarely c. inf., περιείχετο . . μένοντας μὴ ἐκλιπεῖν τὴν τάξιν clung to his resolution that they should stay and not leave their post, Hdt. 9.57 . Aeol. περρέχω, = ὑπερέχω, ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις, i.e. every inch of his stature is grace, Theoc. 30.3 .

Thayer's Expanded Definition

περιέχω; 2 aorist περιέσχον; from Homer down; in the N. T. to surround, encompass; i. e.

a. to contain: of the subject-matter, contents, of a writing ( βίβλος περιέχει τάς πράξεις, Diodorus 2, 1; (Josephus, contra Apion (1, 1); 1, 8, 2; 2, 4, 1; 2, 38, 1)), ἐπιστολήν περιέχουσαν τόν τύπον τοῦτον, a letter of which this is a sample, or a letter written after this form (cf. τύπος, 3), Acts 23:25 (L T Tr WH ἔχουσαν (cf. Grimm on 1 Macc. as below)) (τόν τρόπον τοῦτον, 1 Macc. 15:2; 2 Macc. 11:16); intransitive, (Buttmann, § 129, 17 n.; 144 (126) n.): περιέχει ἐν (τῇ) γραφή, it is contained in (holy) scripture, 1 Peter 2:6 R G T Tr WH; absolutely, περιέχει γραφή (our runs), followed by direct discourse, ibid. Lachmann; likewise, νόμος ὑμῶν περιέχει, Ev. Nicod. c. 4; with adverbs: περιέχειν οὕτως, 2 Macc. 9:18 2Macc. 11:22; καθώς περιέχει βίβλος Ανωχ, Test. xii. Patr., test. Levi 10; ὡς παράδοσις περιέχει, Eusebius, h. e. 3, 1; see Grimm on 1 Macc. 11:29.

b. equivalent to to take possession of, to seize: τινα, Luke 5:9 (2 Macc. 4:16; Josephus, b. j. 4, 10, 1).

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

περι -έχω , [in LXX for H661, H5362 hi., H6822 pi., etc.;]

1. to surround, encompass: Luke 5:9 (cf. MM, xix).

2. to comprehend, include, contain, esp. of books: c. acc, Acts 23:25, Rec.; acc to a late usage, intrans. (BL, § 53, 1.3; MM, xix; Hort, in l), it stands written, 1 Peter 2:6.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

";covetous"; : cf. P Magd 5 recto.7 (B.C. 221) πλεονέκτης ὤν. The adv. πλεονεκτικῶς occurs in OGIS 665.16 (A.D. 48) ὑπὸ τῶν πλεονεκτικῶς καὶ ἀναιδῶς ταῖς ἐξουσίαις ἀποχρωμένων. On the fragment of a vellum leaf, P Oxy XV. 1828 recto.4, belonging probably to iii/A.D., and containing ethical instructions, reference is made to ὁ ψε ]υ ̣στης καὶ ὁ πλεονέκτης [καὶ ὁ ἀποστε ]ρητής.


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
περιέσχε περιεσχεν περιέσχεν περιέσχον περιεχει περιέχει περιεχόμενα περιεχόμενοι περιεχόμενος περιέχουσαν περιεχούσης περιεχουσών περίζωμα περιζώματα periechei periéchei perieschen periéschen
Ads FreeProfile