Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #7272 - רֶגֶל
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with preposition)
1e) three times (feet, paces)
V) lcr (רגל RGL) - I. Spy:To be on foot walking through a foreign land in the sense of trampling. II. Slander:To trample another with the tongue. KJV (26): (vf: Paal, Piel) spy, view, backbite, espy, slander - Strongs: H7270 (רָגַל), H8637 (תִּרְגַּל)
Nf) lcr (רגל RGL) - I. Foot:[Hebrew and Aramaic] II. Festival:A festival requiring one to travel to in the sense of being on foot. KJV (254): foot, after, times, follow, toe, journey, leg - Strongs: H7271 (רְגַל), H7272 (רֶגֶל)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
רֶגֶל f. with suff. רַגְלִי, dual (also for the pl. Leviticus 11:23, 42 Leviticus 11:42) רַגְלַיִם, const. רַגְלֵי, comm. (m. Proverbs 1:16, 7:11 Jeremiah 13:16), pl. רְגָלִים signif. 2.
(1) a foot (a primitive noun, but from the primary and bisyllabic stock rag, to move, see under רָגַז ), and specially, the foot strictly, below the legs and ancles; see Daniel 2:33. Notice should be taken of the following phrases:
(a) to be בְּרַגְלֵי פ׳ in the feet (footsteps) of any one, i.e. to follow after him, Exodus 11:8; Judges 4:10, 5:15 8:5 1 Samuel 25:27; 2 Samuel 15:17. (Arab. فى اثر in the footstep, i.q. بعد behind.)
(b) לְרֶגֶל Genesis 30:30, and לְרַגְלֵי פ׳ behind any one, after any one, Habakkuk 3:5 (opp. to לְפָנָיו); 1 Samuel 25:42; Job 18:11. (Syr. ܠܪܶܓܥܳ ܕ id.)
(c) הִשְׁקָה בְּרֶגֶל Deuteronomy 11:10, to water with the foot, i.e. to irrigate land with a machine worked by the feet, such as is now used in Egypt in watering gardens, see Philo, De Confusione Linguar. tom. iii. p. 330, ed. Pfeiffer, and Niebuhr’s Trav. P. i. page 149.
(d) מֵימֵי רַגְלַיִם water of the feet, Isaiah 36:12 קרי, a euphemism for urine (compare Ezekiel 7:7, 21:12 ); like the Syr. ܡܝ݀ܙ ܕܪܓܥ, and simply ܡܝ݀ܙ; and in like manner
(e) hair of the feet, used for the hair of the pudenda, Isaiah 7:20. No attention however is to be paid to the opinion that רַגְלַיִם is to be absolutely understood of the pudenda, as in Isaiah 6:2; Exodus 4:25.
(2) metaph. step, gait, pace. Genesis 33:14, לְרֶגֶל הַמְּלָאכָה “at the rate of the pace of the cattle,” i.e. as the cattle can go. Hence pl. רְגָלִים steps, beats of the foot, times, like פְּעָמִים No. 3, Exodus 23:14; Numbers 22:28, 32:33.
Derivatives, רָגַל, רַגְלִי, מַרְגְּלוֹת.
רֶגֶל & רְגַל Ch. f. (see however Daniel 2:41 כתיב), a foot. Dual רַגְלַיִן, emphat. רַגְלַיָּא Daniel 2:41, 7:7.
the Second Week after Easter