the Fifth Sunday of Lent
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #951 - בּוֹקֵר
2035) rqb (בקר BQR) AC: Plow CO: Cattle AB: ?: The breaking open of the ground with a plow pulled by oxen. [from: rp- as a breaking] (eng: buckaroo - from the Spanish vaquero)
Nm ) rqb (בקר BQR) - Cattle: Strong beasts used to break the soil with plows. KJV (182): ox, herd, beeves, young, bullock - Strongs: H1241 (בָּקָר)
gm) rqfb (בוקר BWQR) - I. Herdsman:One who works with cattle. II. Morning:The breaking of daylight. KJV (205): herdsman, morning, morrow, day, early - Strongs: H951 (בּוֹקֵר), H1242 (בֹּקֶר)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
בּוֹקֵר pr. a herdman (denom. from בָּקָר which see); in a wider signification also used of a shepherd, Amos 7:14. Of equally wide use is the Lat. armentarius (Virg. Georg. iii. 344), which is well used in the Vulgate.
I. בּוֹר pl. בֹּרֹות m. (for בּאֹר, בְּאֹר from the root בָּאַר ) a pit; Arab. بُوءْرَةُ 1 Samuel 13:6; 1 Chronicles 11:22.
(2) specially a cistern. Genesis 37:20, seq. בּוֹרוֹת חֲצֻבִים “cisterns cut in stone,” Deuteronomy 6:11. Cisterns without water were used for prisons (Zechariah 9:11; Jeremiah 38:6, seq.). Hence
(3) i.q. prison, Isaiah 24:22, more fully בֵּית הַבּוֹר Jeremiah 37:16; Exodus 12:29.
(4) sepulchre. Of frequent occurrence is the phrase יוֹרְדֵי־בוֹר “those who go down to the sepulchre,” i.e. the dead, Psal. 28:1 30:4 88:5 Isaiah 38:18. Isaiah 14:19, יוֹרְדֵי אֶל־אַבְנֵי־בוֹר “those who are to go to the stones of the sepulchre,” i.e. to be buried in the more costly sepulchres of stone; עַד בּוֹר “unto the sepulchre,” Proverbs 28:17; Isaiah 14:15, יַרְכְּתֵי־בוֹד “the recesses of the sepulchre,” i.e. the lowest sepulchre.
II. בּוֹר i.q. בֹּר, which see.
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.