Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #958 - בָּזָא
1) (Qal) to divide, cleave, cut through
1030) zb (בז BZ) AC: Spoil CO: Spoils AB: Despise: The pictograph b represents a house. The z represents an agricultural implement or a weapon. Combined these pictographs have the meaning of “a house cut” or “attacked”. An enemy would plunder a household for goods to supply themselves as a bird of prey attacks its prey. (eng: buzzard)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
בָּזָא ἅπαξ λεγόμ, no doubt having the sense, to cut in pieces, divide. Isaiah 18:2, “a people … אֲשֶׁר בָּֽזְאוּ נְהָרִים אַרְצוֹ whose land the rivers divide” [or “rend (בָּֽזְאוּ i.q. בָּזְזוּ)”]. It signifies Ethiopia, see my Comment. on the passage. The root בָּזָא is softened from the harder forms בְּזַע (to cleave), בָּצַע, פָּצַע, all of which have the power of dividing. It lies not only in the syllables פץ, בץ, בז (comp. under the root פָּצָה), but also, as imitating the sound of cleaving, in many others ending with a sibilant, as קץ, כס, חץ ;גז, חס, תז ;חז; also in ד, as קט, גד, which latter is frequent in the Indo-Germanic languages; compare Sanscr. bhidh, to cleave, tshid; Pers. tshiden, σχίζω, scindo, etc.
Second Sunday after Easter