corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.19.12.08
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #1398 - δουλεύω

Transliteration
douleúō
Phonetics
dool-yoo'-o  
Word Origin
from (1401)
Parts of Speech
Verb
TDNT
2:261,182
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to be a slave, serve, do service
    1. of a nation in subjection to other nations
  2. metaph. to obey, submit to
    1. in a good sense, to yield obedience
    2. in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one's self up to
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 5647 ‑ עָבַד (aw‑bad');  6399 ‑ פְּלַח (pel‑akh');  8334 ‑ שָׁרַת (shaw‑rath');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (25) NAS (25) HCS (25)
Matthew 1
Luke 2
John 1
Acts 2
Romans 7
Galatians 4
Ephesians 1
Philippians 1
Colossians 1
1 Thessalonians 1
1 Timothy 1
Titus 1
Matthew 1
Luke 2
John 1
Acts 2
Romans 7
Galatians 4
Ephesians 1
Philippians 1
Colossians 1
1 Thessalonians 1
1 Timothy 1
Titus 1
Matthew 2
Luke 3
John 1
Acts 2
Romans 7
Galatians 4
Ephesians 1
Philippians 1
Colossians 1
1 Thessalonians 1
1 Timothy 1
Titus 1
BYZ TIS TR
V-AAI-2P 1
V-AAI-3S 1
V-AAS-3P 1
V-FAI-3S 1
V-PAI-1S 2
V-PAI-2P 1
V-PAI-3P 1
V-PAI-3S 1
V-PAM-2P 1
V-PAM-3P 1
V-PAN 8
V-PAP-NPM 3
V-PAP-NSM 2
V-RAI-1P 1
V-AAI-2P 1
V-AAI-3S 1
V-AAN 1
V-FAI-3P 1
V-FAI-3S 1
V-PAI-1S 2
V-PAI-2P 1
V-PAI-3P 1
V-PAI-3S 1
V-PAM-2P 1
V-PAM-3P 1
V-PAN 7
V-PAP-NPM 3
V-PAP-NSM 1
V-RAI-1P 1
V-AAI-2P 1
V-AAI-3S 1
V-AAS-3P 1
V-FAI-3S 1
V-PAI-1S 2
V-PAI-2P 1
V-PAI-3P 1
V-PAI-3S 1
V-PAM-2P 1
V-PAM-3P 1
V-PAN 8
V-PAP-NPM 3
V-PAP-NSM 2
V-RAI-1P 1
NA WH
V-PAD-2P 1
V-PAPNPM 1
V-AAI-2P 1
V-AAI-3S 1
V-AAN 1
V-FAI-3P 1
V-FAI-3S 1
V-PAI-1S 2
V-PAI-2P 2
V-PAI-3P 1
V-PAI-3S 1
V-PAM-2P 1
V-PAM-3P 1
V-PAN 9
V-PAP-NPM 3
V-PAP-NSM 2
V-RAI-1P 1


Liddell-Scott-Jones Definitions

δουλ-εύω, (δοῦλος)

1. to be a slave, Hdt. 2.56, And. 1.138, Pl. Lg. 777d, etc.; παρά τινι D. 18.129: c. acc. cogn., δουλείαν δ. X. Mem. 3.12.2, Pl. Smp. 183a, al.

2. serve, be subject, τό τ' ἄρχειν καὶ τὸ δ. δίχα A. Pr. 927, etc.; δ. ζεύγλαις ib. 463; τοῖς ἄρχουσι καὶ τοῖς νόμοις Pl. Lg. 698b; ἡδονῇ Id. Phdr. 238e, etc.; δ. γαστρί, ὕπνῳ, λαγνείᾳ, X. Mem. 1.6.8; κεναῖς δόξαις Polystr. p.29 W.; τῇ γῇ δ. make oneself a slave to one's land, i. e. give up rights that one may keep it, Th. 1.81; so δ. τῇ κτήσει αὐτοῦ Pl. R. 494d; δουλεύομεν δόξαισιν Philem. 93.8; δ. τῷ καιρῷ accommodate oneself to the occasion, AP 9.441 (Pall.); θυμῷ Hdn. 1.17.6.

3. render a service, τινά PLond. 5.1727.11 (vi A. D.).

Thayer's Expanded Definition

δουλεύω; future δουλεύσω; 1 aorist ἐδούλευσα; perfect δεδούλευκά; (δοῦλος); the Sept. for עָבַד;

1. properly, to be a slave, serve, do service: absolutely, Ephesians 6:7; 1 Timothy 6:2; τίνι Matthew 6:24; Luke 16:13; Romans 9:12; said of nations in subjection to other nations, John 8:33; Acts 7:7; men are said δουλεύειν who bear the yoke of the Mosaic law, Galatians 4:25 (see δουλεία).

2. metaphorically, to obey, submit to;

a. in a good sense: absolutely, to yield obedience, Romans 7:6; τίνι, to obey one's commands and render to him the services due, Luke 15:29; God: Matthew 6:24; Luke 16:13; 1 Thessalonians 1:9; κυρίῳ and τῷ κυρίῳ, Acts 20:19; Romans 12:11 (not Rec.st, see below); Ephesians 6:7; Christ: Romans 14:18; Colossians 3:24; νόμῳ Θεοῦ, according to the context, feel myself bound to, Romans 7:25; τοῖς θεοῖς, to worship gods, Galatians 4:8; τῷ καιρῷ (Anth. 9, 441, 6), wisely adapt oneself to, Romans 12:11 Rec.st (see above), cf. Fritzsche at the passage; perform services of kindness and Christian love: ἀλλήλοις, Galatians 5:13; used of those who zealously advance the interests of anything: ὡς πατρί τέκνον σύν ἐμοί ἐδούλευσεν εἰς τό εὐαγγέλιον equivalent to ὡς πατρί τέκνον δουλεύει, ἐμοί ἐδούλευσεν καί οὕτω σύν ἐμοί ἐδούλευσεν, etc. Philippians 2:22 (Winers Grammar, 422 (393); 577 (537)).

b. in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give oneself up to: τῇ ἁμαρτία, Romans 6:6; νόμῳ ἁμαρτίας, Romans 7:25; ἐπιθυμίαις καί ἡδοναῖς, Titus 3:3, (Xenophon, mem. 1, 5, 5; Apology Socrates 16; Plato, Phaedrus, p. 238 e.; Polybius 17, 15, 16; Herodian, 1, 17, 22 (9, Bekker edition)); τῇ κοιλία, Romans 16:18, (γαστρί, Anthol. 11, 410, 4; Xenophon, mem. 1, 6, 8;abdomini servire, Seneca, de benef. 7, 26, 4;ventri obedire, Sall. (Cat. 1:1)); μαμωνᾷ, to devote oneself to getting wealth: Matthew 6:24; Luke 16:13. τοῖς στοιχειοις τοῦ κόσμου, Galatians 4:9.

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

δουλεύω

(<δοῦλος ),

[in LXX for H5647, as Genesis 14:4, exc. Da TH Daniel 7:14; Daniel 7:27 (H6399), Isaiah 56:6 (H8334 pi.)*;]

to be a slave, be subject to, serve: absol., Romans 7:6, Galatians 4:25, 1 Timothy 6:2; c. dat pers., Matthew 6:24, Luke 15:29; Luke 16:13, Romans 9:12 (LXX); of nations, John 8:33, Acts 7:7 (LXX); θεῷ , τ . κυρίῳ , Matthew 6:24, Luke 16:13, Acts 20:19, Romans 12:11 (R, mg., καιρῷ ) Romans 16:18, Ephesians 6:7, Colossians 3:24, 1 Thessalonians 1:9; τ . Χριστῷ , Romans 14:18, Colossians 3:24; νόμῳ θεοῦ , Romans 7:25; τ . θεοῖς , Galatians 4:8; τ . καιρῷ , Romans 12:11 (R, mg. for κυρίῳ ); ἀλλήλοις , Galatians 5:13; σὺν ἐμοί Philippians 2:22; τ . ἁμαρτίᾳ , Romans 6:6; νόμῳ ἁμαρτίας , Romans 7:25;

ἐπιθυμίαις κ . ἡδοναις , Titus 3:3; τ . κοιλία , Romans 16:18; μαμωνᾷ , Matthew 6:24, Luke 16:13; τ . στοιχείοις τ , κόσμου , Galatians 4:9 (Cremer, 217).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

We can cite no example of δ. used in a religious sense from pagan literature, but the syncretistic occult P Leid Wxiii. 38 (ii/iii A.D.) shows it : ὅτι δουλεύω ὑπὸ τὸν σὸν κόσμον τῷ σῷ ἀγγέλῳ. Note also the mention of the ἱερόδουλοι in connexion with the Serapeum in P Leid Di. 22 (B.C. 162) σοὶ δὲ γίνοιτο, ἀνθ᾽ ὧν πρὸς τὸ θεῖον ὁσίως διάκ [ει ]σαι καὶ τῶν ἱεροδούλων καὶ τῶν ἐν τῷ ἱερῷ π [ ]ντων ἀντιλαμβάνῃ, ἐπαφροδισία, χάρις κτλ., and in P Tebt I. 6.25 (B.C. 140–39) where reference is made to the revenues accruing to the priests from various sources including the ἱερόδουλοι. The mention immediately afterwards of ";the so-called ἀφροδίσια "; leads the editors to believe that these ἱερόδουλοι were ἑταῖραι, like the votaries of Aphrodite at Corinth; but cf. Otto (Priester i. p. 118), who understands simply a ";lower"; order of priests in contrast to the tribal priests. See Grenfell-Hunt’s note on P Tebt l.c. Δουλεύω in MGr = ";work,"; ";serve.";

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
δεδούλευκα δεδούλευκά δεδουλευκαμεν δεδουλεύκαμεν δούλευε δουλευει δουλεύει δουλευειν δουλεύειν δουλευετε δουλεύετε δουλευετωσαν δουλευέτωσαν δουλεύητε δουλεύοντα δουλευοντες δουλεύοντες δουλεύοντές δουλεύοντος δουλεύοντός δουλεύουσί δουλευουσιν δουλεύουσιν δουλεύσαι δουλεύσατε δουλευσάτωσάν δουλευσει δουλεύσει δουλεύσεις δουλεύσετε δουλεύσης δουλεύσητε δουλεύσομεν δουλεύσομέν δούλευσον δουλεύσουσι δουλεύσουσί δουλευσουσιν δουλεύσουσιν δουλεύσω δουλεύσωμεν δουλεύσωσι δουλευω δουλεύω δουλευων δουλεύων εδούλευον εδούλευσα εδούλευσά εδουλεύσαμεν εδούλευσαν εδούλευσάν εδούλευσας εδουλευσατε εδουλεύσατε ἐδουλεύσατε εδούλευσε εδούλευσέ εδουλευσεν εδούλευσεν ἐδούλευσεν dedouleukamen dedouleúkamen douleuei douleúei douleuein douleúein douleuete douleúete douleuetosan douleuetōsan douleuétosan douleuétōsan douleuo douleuō douleúo douleúō douleuon douleuōn douleúon douleúōn douleuontes douleúontes douleuousin douleúousin douleusei douleúsei douleusousin douleúsousin edouleusate edouleúsate edouleusen edoúleusen
Lectionary Calendar
Sunday, December 8th, 2019
the Second Week of Advent
ADVERTISEMENT
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
δουλεία
Next Entry
δούλη
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology