corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.20.04.01
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #374 - ἀναπείθω

Transliteration
anapeíthō
Phonetics
an-ap-i'-tho  
Word Origin
from (303) and (3982)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to stir up by persuasion, to solicit, incite
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 5377 ‑ נָשָׁא (naw‑shaw');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (1) NAS (1) HCS (1)
Acts 1
Acts 1
Acts 1
BYZ TIS TR
V-PAI-3S 1
V-PAI-3S 1
V-PAI-3S 1
NA WH
V-PAI-3S 1


Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀναπείθω

(Arc. ἀμπ- SIG 306.59),

1. persuade, convince, X. Mem. 1.2.52, al.: Pass., Th. 1.84.

2. persuade, move to do a thing, c. acc. pers. et inf., Hdt. 1.124, 156, etc.; foll. by Conj., ἀ. ὡς χρή.. Id. 1.123; ἀ. λόγῳ ὅκως.. 1.37: c. dupl. acc., ἀ. τινά τι persuade one of a thing, Ar. Nu. 77, cf. AP 9.438 (Phil.).

3. seduce, mislead, τινά Hdt. 3.148, 5.66, etc.; ἀ. χρήμασι, δώροις, bribe, Ar. Pax 622, X. Cyr. 1.5.3; χρυσίον διδοὺς ἀναπείσεις ὅπως.. Ar. Eq. 473, cf. PMagd. 14.3, Acts 18:13 : Pass., ἀναπεπεισμένος bribed, Ar. V. 101.

Thayer's Expanded Definition

ἀναπείθω; to stir up by persuasion (cf. German aufreizen), to solicit, incite: τινα τί ποιῆσαι, Acts 18:13. So also in Herodotus, Thucydides, Plato, Xenophon, others.

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἀνα -πείθω ,

[in LXX: Jeremiah 29:8 (H5377 hi.), 1 Maccabees 1:11 *;]

to persuade, incite: Acts 18:13 (cf. MM, VGT, s.v.).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

This verb = ";persuadendo excitare, sollicitare,"; which in the NT is found only in Acts 18:13, is well illustrated by P Magd 14.3f. (B.C. 221) where a father lodges a complaint against a courtesan who had induced his son to sign a bill in her favour for 1000 drachmas—παραστησαμένη γάρ τινας [τῶν παρ᾽ αὐτῆς, ἀνέπεισεν τὸν υἱόν μου. . . συγγράψασθαι αὐτῆι κτλ. So P Oxy X. 1295.10 (ii/iii A.D.). The sense of evil persuasion equally underlies the use in LXX Jeremiah 36:8 [MT Jeremiah 29:8], 2 Maccabees 1:11. In P Ryl II. 114.8 (c. A.D. 280) the nuance is weaker, but survives in the complaining tone of the aggrieved widow who writes Συρίων. . . ἀναπίσας τὸν ἄν [δρα Γανίδα ὀνό ]μ ̣α ̣τι ποιμένιν αὐτοῦ τὰ πρόβατα, ";persuaded my husband G. to pasture his flock"; (Edd.).

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
αναπειθει αναπείθει ἀναπείθει αναπειθέτωσαν anapeithei anapeíthei
Lectionary Calendar
Wednesday, April 1st, 2020
the Fifth Week of Lent
There are 11 days til Easter!
ADVERTISEMENT
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology