Lectionary Calendar
Friday, April 19th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3942 - παροιμία

Transliteration
paroimía
Phonetics
par-oy-mee'-ah
Root Word (Etymology)
from a compound of (G3844) and perhaps a derivative of (G3633)
Parts of Speech
Noun Feminine
TDNT
5:854,790
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
πάροικος
 
Next Entry
πάροινος
Definition   
Thayer's
  1. a saying out of the usual course or deviating from the usual manner of speaking
    1. a current or trite saying, a proverb
  2. any dark saying which shadows forth some didactic truth
    1. esp. a symbolic or figurative saying
    2. speech or discourse in which a thing is illustrated by the use of similes and comparisons
    3. an allegory
      1. extended and elaborate metaphor
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 4911 ‑ מָשַׁל (maw‑shal');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (5)
John 4
2 Peter 1
NAS (9)
John 8
2 Peter 1
HCS (5)
John 4
2 Peter 1
BSB (5)
John 4
2 Peter 1
ESV (5)
John 4
2 Peter 1
WEB (6)
John 4
2 Peter 2
Liddell-Scott-Jones Definitions

παροιμ-ία, ἡ,

proverb, maxim, saw, A. Ag. 264, S. Aj. 664, Ar. Th. 528, etc.; κατὰ τὴν π. as the saying goes, Pl. Smp. 222b; τὸ κατὰ τὴν π. λεγόμενον Id. Sph. 261c; καθάπερ ἡ π. Pl.Com. 174.3: in pl., of the Proverbs of Solomon, LX X.

2. figure, comparison, John 10:6,al.

3. digression, incidental remark, Herod. 2.61, Hsch., Phot.

Thayer's Expanded Definition

παροιμία, παροιμίας, (παρά by, aside from (cf. παρά, IV. 2), and οἶμος way), properly, a saying out of the usual course or deviating from the usual manner of speaking (cf. Suidas 654, 15; but Hesychius under the word, et al., 'a saying heard by the wayside' (παρά, IV. 1), i. e. a current or trite saying, proverb; cf. Curtius, § 611; Stephanus' Thesaurus, under the word), hence,

1. a clever and sententious saying, a proverb (Aeschylus Ag. 264; Sophocles, Plato, Aristotle, Plutarch, others; examples from Philo are given by Hilgenfeld, Die Evangelien, p. 292f (as de ebriet. § 20; de Abr. § 40; de vit. Moys. i. § 28; ii. § 5; de exsecrat. § 6); for מָשָׁל in Proverbs 1:1; Proverbs 25:1 the Alex. manuscript; Sir. 6:35, etc.): τό τῆς παροιμίας, what is in the proverb (Lucian, dial. mort. 6, 2; 8, 1), 2 Peter 2:22.

2. any dark saying which shadows forth some didactic truth, especially a symbolic or figurative saying: παροιμίαν λέγειν, John 16:29; ἐν παροιμίαις λαλεῖν, ibid. 25; "speech or discourse in which a thing is illustrated by the use of similes and comparisons; an allegory, i. e. extended and elaborate metaphor": John 10:6.


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

παροιμία , -ας ,

(< πάροιμος , by the way),

[in LXX. Pr title Proverbs 1:1; Proverbs 25:1, (H4911) subscr., Sirach 6:35; Sirach 8:8; Sirach 18:29; Sirach 39:3; Sirach 47:17*;]

1. a wayside saying (Hesych.; v. LS, s.v.), a byword, maxim, proverb: 2 Peter 2:22.

2. In NT, of figurative discourse (as H4911, Isaiah 14:4, al.), a parable, allegory: John 10:6; John 16:25; John 16:29 (v. Abbott, Essays, 82 ff.).†

SYN.: παραβολή G3850, q.v.


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

περιοχή, in the literal sense of ";compass,"; ";circumference,"; occurs quater in connexion with certain measurements of a piece of land in BGU II. 492 (A.D. 148–9) : cf. also the late P Hamb I. 23.20 (A.D. 569) μετὰ τῆς καθόλου αὐτοῦ περιοχῆς, ";mit allem was dran und drum ist"; (Preisigke). For the use in Acts 8:32 of a ";passage"; (of Scripture) see the reff. s.v. περιέχω, and cf. Cic. ad Att. xiii. 25. 3 ergo ne Tironi quidem dictavi, qui totas περιοχάς persequi solet, sed Spintharo syllabatim, In the LXX περιοχή has the meaning ";siege,"; and sometimes apparently ";stronghold"; : see Conybeare and Stock LXX Selections, p. 305.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
παροιμίαι παροιμιαις παροιμίαις παροιμιαν παροιμίαν παροιμιας παροιμίας παροινήσουσιν paroimiais paroimíais paroimian paroimían paroimias paroimías
adsFree icon
Ads FreeProfile