Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #8173 - שָׁעַע
1) to stroke, be smeared over, be blinded
1a1) to be smeared over, be blinded
1a2) to smear eyes shut
1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes
1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
2) to sport, take delight in
2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself
2b) (Palpal) to be fondled
2c) (Hithpalpel) to delight oneself
1476) os (סהאה ShAh) AC: Watch CO: Shepherd AB: Delight: The pictograph s is a picture of the teeth used for devouring or destruction, the o is a picture of the eye. Combined these mean "destroyer watches". The shepherd carefully watches over the flock and the surrounding area always on the lookout for danger. When a predator comes to attack, the shepherd destroys the enemy.
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
שָׁעַע prop. to stroke; also to overspread, to smear (Chald. and Syr. שְׁעַע and שׁוּעַ compare שָׁעָה NO. II.). In Kal once intrans., to be smeared over (used of the eye), to be blinded, Isaiah 29:9 as to this passage see Hithpael.
Hiphil, imp. הָשַׁע smear, blind (the eyes), Isaiah 6:10.
(1) to delight (prop. to stroke, to smooth), Psalms 94:19.
(2) intrans. to delight oneself, Isaiah 11:8 followed by an acc. (in any thing), Psalms 119:70.
Pulpal שָֽׁעֳשַׁע to be smoothed, to be caressed (geliebkoft werden), Isaiah 66:12.
Hithpalpel הִשְׁתַּעֲשַׁע to delight oneself. Isaiah 29:9, הִשְׁתַּעַשְׁעוּ וָשֹׁעוּ “delight yourselves and be blind,” i.e. indulge freely in your own delights and pleasures, presently, however you will be blinded, i.e. ye shall be amazed at the sight of those things which will happen. As to this use of two imperatives, one of them concessive, the other asserting and threatening, see Hebr. Gramm. § 127, 2 (§ 99, ed. 9). Followed by בְּ in anything, Psalms 119:16, 47 Psalms 119:47.
the Seventh Sunday after Easter