the Week of Proper 22 / Ordinary 27
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3191 - μελετάω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to care for, attend to carefully, practise
- to meditate i.e. to devise, contrive
- used of the Greeks of the meditative pondering and the practice of orators and rhetoricians
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
μελετ-άω,
fut. - ήσω Th. 1.80, etc., - ήσομαι Luc. So 6, Philostr. VS 1.24.2: —
post- Hom.
I Verb,
1. take thought or care for, c. gen., βίου, ἔργου, Hes. Op. 316, 443: c. acc. rei, δόξαν ἀρετῆς Th. 6.11; of a physician, treat a case, Hp. Int. 27, etc.: — Pass., of the patient, ib. 26, etc.
2. attend to, study, οὐ δύναμαι ἀκοῦσαι, τοῦτο μελετῶν (sc. τὸ ἀκοῦσαι) Hdt. 3.115; πλήθους δόξας μεμελετηκώς Pl. Phdr. 260c.
II
1. pursue, exercise, [ μαντείην ] h.Merc. 557; μ. τοῦτο (sc. ἡμεροδρόμην εἶναι) Hdt. 6.105: freq. in Att., μ. σοφίαν Ar. Pl. 511; τέχνας, ῥητορικήν, Pl. Grg. 511b, 511c, 448d; practise, ἤθη, γαστριμαργίας, ὕβρεις, Id. Phd. 81e; ὄρχησιν Id. Lg. 813e; [ νόμους ] E. Ba. 892 (lyr.); ἀστοῖς ἴσα χρὴ μελετᾶν S. OC 171 (anap.); τὴν τῶν πολεμικῶν ἄσκησιν Arist. Pol. 1333b39: generally, μ. ἄδικα LXX Job 27:4; ταῦτα μελέτα 1 Timothy 4:15; esp. practise speaking, con over a speech in one's mind, λογάρια δύστηνα μελετήσας D. 19.255; ἀπολογίαν Id. 46.1; also, deliver, declaim (cf. 11.5 b), λόγους D.C. 40.54: — Pass., τὸ ναυτικὸν οὐκ ἐνδέχεται ἐκ παρέργου μελετᾶσθαι naval warfare cannot be practised 'en amateur', Th. 1.142; εὐταξία μετὰ κινδύνων μελετωμένη discipline put in practice on the battle-field, Id. 6.72, cf. Pl. R. 455c.
2. c. inf., μετρίως ἀλγεῖν μελετᾷ σοφία practises moderation in grief, E. Fr. 46; λαλεῖν μεμελετήκασί που Ar. Ec. 119; also μ. τοξεύειν καὶ ἀκοντίζειν X. Cyr. 1.2.12, cf. Antipho 3.2.3; μ. ποιεῖν καὶ λέγειν Lys. 10.9; μ. ἀποθνῄσκειν, τεθνάναι, practise dying, death, Pl. Phd. 67e, 81a, cf. Epicur. Fr. 470.
3. less freq. c. part., μ. κυβερνῶντες X. Ath. 1.20; with ὡς and part., Id. Cyr. 5.5.47.
4. with Pr, μ. ἔν τινι LXX John 1:8,al.
5. abs., study, train oneself, Ar. Ec. 164, Th. 1.80, X. HG 3.4.16; ἦν τὸ ἱππικὸν μεμελετηκός ib. 6.4.10: c. dat. modi, τόξῳ μ. καὶ ἀκοντίῳ Id. Cyr. 2.1.21; ἐν τῷ μὴ μελετῶντι by want of practice, Th. 1.142. esp. practise oratory, declaim, Pl. Phdr. 228b; ἐπὶ τῶν καιρῶν μ. extemporize a speech, D. 61.43; Ἑλληνιστὶ μ. Plu. Cic. 4, cf. 2.131a, Luc. So 6, Philostr. VS 1.24.2, AP 11.145; of actors, Arist. Pr. 904b3.
6. Medic., of disease, threaten, μ. τὴν τοῦ καρκινώματος γένεσιν Leonid. ap. Aët. 16.43: abs., ἢν κρύβδην μελετήσῃ.. ἡ νοῦσος Aret. SD 2.12: — Pass., ἀπειλᾷ καὶ μελετᾶται μανία Steph. in Hp. 1.99 D., cf. Aët. 16.63.
7. c. acc. pers., exercise, train persons, ἐμελέτησεν [αὐτοὺς] ὡς εἶεν.. X. Cyr. 8.1.42: c. inf., οὓς ἀναβαίνειν ἐπὶ τοὺς ἵππους μελετᾷ Φείδων Mnesim. 4.7: — Pass., μελετώμενοι ὑπ' αὐτῶν τὴν πτῆσιν, of eaglets, Philostr. VA 1.7.
III Gramm., to be accustomed, c. inf., μεμελέτηκε τὸ τ εἰς θ τρέπεσθαι An.Ox. 1.66; τὰ μὴ μελετήσανταπάσχεινσυναίρεσιν Theognost. Can. 145.25. Medic., acquire a habit, μελετησάντων ἐκπίπτειν βραχιόνων Gal. 14.782: — Pass., become chronic, μελετηθὲν τὸ πάθος Aët. 16.67.
μελετάω, μελέτω; 1 aorist ἐμελέτησα; (from μελέτη care, practice); especially frequent in Greek writings from Sophocles and Thucydides down; the Sept. chiefly for הָגָה; to care for, attend to carefully, practise: τί, 1 Timothy 4:15 (R. V. be diligent in); to meditate equivalent to to devise, contrive: Acts 4:25 from Psalm 2:1; used by the Greeks of the meditative pondering and the practice of orators and rhetoricians, as μελετᾶν τήν ἀπολογίαν ὑπέρ ἑαυτῶν, Demosthenes, p. 1129, 9 (cf. Passow, under the word,
d. (Liddell and Scott, under the word, II. 2 and III. 4 b.)), which usage seems to have been in the writer's mind in Mark 13:11 (R L brackets Compare: προμελετάω).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
μελετάω , -ῶ
(< μελέτη , care),
[in LXX chiefly for H1898 m;]
1. c. gen., to care for (Hes.).
2. C. acc to attend to, practise: 1 Timothy 4:15 (RV, be diligent in; cf. Souter in Exp., VIII, vi, 429, but v. infr.).
3. to study, ponder: Acts 4:25 (LXX) 1 Timothy 4:15 (AV, meditate on; cf. CGT, in l, but v. supr.; cf. προ -μελετάω ).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Hesychius defines this verb as = ἀσκέω, ἐπιμελέομαι, γυμνάζομαι, i.e. ";exercise oneself in,"; a meaning which suits admirably both the NT passages Acts 4:25, 1 Timothy 4:15, in which it occurs; cf. Psalms 1:2, ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ μελετήσει, ";in His law will he exercise himself"; (PBV), and see Field Notes, p. 209, adding Vett. Val. p. 330.22 ἣν (sc. ἀθανασίαν) ἕκαστος ἡμῶν καθ᾽ ἡμέραν μελετᾷ γυμναζόμενος λαμβάνειν. On the other hand P Lond 47.28 (ii/A.D.) (= I. p. 82) λέγε μελετῶν points rather to the common translation ";meditate,"; ";ponder on."; The noun is found in BGU IV. 1125.7 (B.C. 13) τὰ ]ς μελέτας καὶ τὰς ἐπιδίξις. . χορη [γ ]η ̣σ ̣ωι αὐτῶι Ν ̣α ̣ρκ ̣ι ̣σ ̣σ ̣ωι. MGr μελετῶ has the meanings ";intend,"; ";study.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.