Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Luke 22:7-23:54
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
New American Standard Bible
Luke 22:67
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe;
NA26 λέγοντες, (5723) Εἰ (5748) σὺ εἶ (5748) ὁ Χριστός, εἰπὸν (5628) ἡμῖν. εἶπεν (5627) δὲ αὐτοῖς, Ἐὰν ὑμῖν εἴπω (5632) οὐ μὴ πιστεύσητε· (5661)
WH ει συ ει (5719) ο χριστος ειπον (5628) ημιν ειπεν (5627) δε αυτοις εαν υμιν ειπω (5632) ου μη πιστευσητε (5661)
PES ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܐܶܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܡܫܺܝܚܳܐ ܐܶܡܰܪ ܠܰܢ ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܐܶܢ ܐܺܡܰܪ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܳܐ ܬ݁ܗܰܝܡܢܽܘܢܳܢܝ ܀
Lexical Parser:
Luke 22:68
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and if I ask a question, you will not answer.
NA26 ἐὰν δὲ ἐρωτήσω (5661) οὐ μὴ ἀποκριθῆτε. (5676)
WH εαν δε ερωτησω (5661) ου μη αποκριθητε (5680)
PES ܘܶܐܢ ܐܶܫܰܐܶܠܟ݂ܽܘܢ ܠܳܐ ܡܦ݂ܰܢܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܺܝ ܦ݁ܶܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܐܰܘ ܫܳܪܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:
Luke 22:69
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."
NA26 ἀπὸ τοῦ νῦν δὲ ἔσται (5704) ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καθήμενος (5740) ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως τοῦ θεοῦ.
WH απο του νυν δε εσται (5695) ο υιος του ανθρωπου καθημενος (5740) εκ δεξιων της δυναμεως του θεου
PES ܡܶܢ ܗܳܫܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܳܐ ܕ݁ܚܰܝܠܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 22:70
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And they all said, "So You are the Son of God?" And He said to them, "You say {correctly} that I am."
NA26 εἶπαν (5627) δὲ πάντες, Σὺ οὖν εἶ (5748) ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη, (5713) Ὑμεῖς λέγετε (5719) ὅτι ἐγώ εἰμι. (5748)
WH ειπαν (5627) δε παντες συ ουν ει (5719) ο υιος του θεου ο δε προς αυτους εφη (5707) υμεις λεγετε (5719) οτι εγω ειμι (5719)
PES ܐܳܡܪܺܝܢ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 22:71
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And {then} they said, "What further need do we have of testimony? For we have heard {it} ourselves from His {own} mouth!"
NA26 οἱ δὲ εἶπαν, (5627) Τί ἔτι ἔχομεν (5719) μαρτυρίας χρείαν; αὐτοὶ γὰρ ἠκούσαμεν (5656) ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτοῦ.
WH οι δε ειπαν (5627) τι ετι εχομεν (5719) μαρτυριας χρειαν αυτοι γαρ ηκουσαμεν (5656) απο του στοματος αυτου
PES ܐܳܡܪܺܝܢ ܡܳܢܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܡܶܬ݂ܒ݁ܥܶܝܢ ܠܰܢ ܣܳܗܕ݁ܶܐ ܚܢܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܫܡܰܥܢ ܡܶܢ ܦ݁ܽܘܡܶܗ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then the entire assembly of them set out and brought Him before Pilate.
NA26 Καὶ ἀναστὰν (5631) ἅπαν τὸ πλῆθος αὐτῶν ἤγαγον (5627) αὐτὸν ἐπὶ τὸν Πιλᾶτον.
WH και ανασταν (5631) απαν το πληθος αυτων ηγαγον (5627) αυτον επι τον πιλατον
PES ܘܩܳܡܘ ܟ݁ܽܠܶܗ ܟ݁ܶܢܫܗܽܘܢ ܘܰܐܝܬ݁ܝܽܘܗ݈ܝ ܠܘܳܬ݂ ܦ݁ܺܝܠܰܛܳܘܣ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And they began to bring charges against Him, saying, "We found this Man misleading our nation and forbidding {us} to pay taxes to Caesar, and saying that He Himself is Christ, a King."
NA26 ἤρξαντο δὲ κατηγορεῖν (5721) αὐτοῦ λέγοντες, (5723) Τοῦτον εὕραμεν (5627) διαστρέφοντα (5723) τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ κωλύοντα (5723) φόρους Καίσαρι διδόναι (5721) καὶ λέγοντα (5723) ἑαυτὸν Χριστὸν βασιλέα εἶναι. (5750)
WH ηρξαντο (5668) δε κατηγορειν (5721) αυτου λεγοντες (5723) τουτον ευραμεν (5627) διαστρεφοντα (5723) το εθνος ημων και κωλυοντα (5723) φορους καισαρι διδοναι (5721) και λεγοντα (5723) [ αυτον | εαυτον ] χριστον βασιλεα ειναι (5721)
PES ܘܫܰܪܺܝܘ ܐܳܟ݂ܠܺܝܢ ܩܰܪܨܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܗܳܢܳܐ ܐܶܫܟ݁ܰܚܢ ܕ݁ܡܰܛܥܶܐ ܥܰܡܰܢ ܘܟ݂ܳܠܶܐ ܕ݁ܰܟ݂ܣܶܦ݂ ܪܺܫܳܐ ܠܩܶܣܰܪ ܠܳܐ ܢܶܬ݁ܶܠ ܘܳܐܡܰܪ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܕ݁ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܗ݈ܘ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now Pilate asked Him, saying, "{So} You are the King of the Jews?" And He answered him and said, "{It is as} you say."
NA26 ὁ δὲ Πιλᾶτος ἠρώτησεν (5656) αὐτὸν λέγων, (5723) Σὺ εἶ (5748) ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς (5679) αὐτῷ ἔφη, (5713) Σὺ λέγεις. (5719)
WH ο δε πιλατος ηρωτησεν (5656) αυτον λεγων (5723) συ ει (5719) ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε αποκριθεις (5679) αυτω εφη (5707) συ λεγεις (5719)
PES ܦ݁ܺܝܠܰܛܳܘܣ ܕ݁ܶܝܢ ܫܰܐܠܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܐܶܡܰܪܬ݁ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no grounds for charges in {the case of} this Man."
NA26 ὁ δὲ Πιλᾶτος εἶπεν (5627) πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ τοὺς ὄχλους, Οὐδὲν εὑρίσκω (5719) αἴτιον ἐν τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ.
WH ο δε πιλατος ειπεν (5627) προς τους αρχιερεις και τους οχλους ουδεν ευρισκω (5719) αιτιον εν τω ανθρωπω τουτω
PES ܘܶܐܡܰܪ ܦ݁ܺܝܠܰܛܳܘܣ ܠܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܰܠܟ݂ܶܢܫܳܐ ܐܶܢܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܥܶܠܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܐ݈ܢܳܐ ܥܰܠ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܳܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But they kept on insisting, saying, "He is stirring up the people, teaching all over Judea, starting from Galilee, as far as this place!"
NA26 οἱ δὲ ἐπίσχυον (5707) λέγοντες (5723) ὅτι Ἀνασείει (5719) τὸν λαὸν διδάσκων (5723) καθ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε.
WH οι δε επισχυον (5707) λεγοντες (5723) οτι ανασειει (5719) τον λαον διδασκων (5723) καθ ολης της ιουδαιας και αρξαμενος (5671) απο της γαλιλαιας εως ωδε
PES ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܙܥܩܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܫܰܓ݂ܫܶܗ ܠܥܰܡܰܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܡܰܠܶܦ݂ ܒ݁ܟ݂ܽܠܳܗ ܝܺܗܽܘܕ݂ ܘܫܰܪܺܝ ܡܶܢ ܓ݁ܠܺܝܠܳܐ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܪܟ݁ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now when Pilate heard {this,} he asked whether the Man was a Galilean.
NA26 Πιλᾶτος δὲ ἀκούσας (5660) ἐπηρώτησεν (5656) εἰ ὁ ἄνθρωπος Γαλιλαῖός ἐστιν· (5748)
WH πιλατος δε ακουσας (5660) επηρωτησεν (5656) ει [ [ο] | ο ] ανθρωπος γαλιλαιος εστιν (5719)
PES ܦ݁ܺܝܠܰܛܳܘܣ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܫܡܰܥ ܫܡܳܐ ܕ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܫܰܐܶܠ ܕ݁ܶܐܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܽܘ ܓ݁ܠܺܝܠܳܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And when he learned that He belonged to Herod's jurisdiction, he sent Him to Herod, since he also was in Jerusalem at this time.
NA26 καὶ ἐπιγνοὺς (5631) ὅτι ἐκ τῆς ἐξουσίας Ἡρῴδου ἐστὶν (5748) ἀνέπεμψεν (5656) αὐτὸν πρὸς Ἡρῴδην, ὄντα (5752) καὶ αὐτὸν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν ταύταις ταῖς ἡμέραις.
WH και επιγνους (5631) οτι εκ της εξουσιας ηρωδου εστιν (5719) ανεπεμψεν (5656) αυτον προς ηρωδην οντα (5723) και αυτον εν ιεροσολυμοις εν ταυταις ταις ημεραις
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܝܺܕ݂ܰܥ ܕ݁ܡܶܢ ܬ݁ܚܶܝܬ݂ ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ ܗܽܘ ܕ݁ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܫܰܕ݁ܪܶܗ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܒ݂ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܗܳܢܽܘܢ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now Herod was overjoyed when he saw Jesus; for he had wanted to see Him for a long time, because he had been hearing about Him and was hoping to see some sign performed by Him.
NA26 ὁ δὲ Ἡρῴδης ἰδὼν (5631) τὸν Ἰησοῦν ἐχάρη (5644) λίαν, ἦν (5713) γὰρ ἐξ ἱκανῶν χρόνων θέλων (5723) ἰδεῖν (5629) αὐτὸν διὰ τὸ ἀκούειν (5721) περὶ αὐτοῦ, καὶ ἤλπιζέν (5707) τι σημεῖον ἰδεῖν (5629) ὑπ αὐτοῦ γινόμενον. (5740)
WH ο δε ηρωδης ιδων (5631) τον ιησουν εχαρη (5644) λιαν ην (5707) γαρ εξ ικανων χρονων θελων (5723) ιδειν (5629) αυτον δια το ακουειν (5721) περι αυτου και ηλπιζεν (5707) τι σημειον ιδειν (5629) υπ αυτου γινομενον (5740)
PES ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܙܳܝܗ݈ܝ ܠܝܶܫܽܘܥ ܚܕ݂ܺܝ ܛܳܒ݂ ܨܳܒ݂ܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܠܡܶܚܙܝܶܗ ܡܶܢ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܫܳܡܰܥ ܗ݈ܘܳܐ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܬ݂ܳܐ ܘܡܰܣܒ݁ܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܐܳܬ݂ܳܐ ܢܶܚܙܶܐ ܡܶܢܶܗ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And he questioned Him at some length; but He offered him no answer at all.
NA26 ἐπηρώτα (5707) δὲ αὐτὸν ἐν λόγοις ἱκανοῖς· αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεκρίνατο (5662) αὐτῷ.
WH επηρωτα (5707) δε αυτον εν λογοις ικανοις αυτος δε ουδεν απεκρινατο (5662) αυτω
PES ܘܡܶܠܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܬ݂ܳܐ ܡܫܰܐܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܦ݁ܶܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܠܳܐ ܐܰܬ݂ܺܝܒ݂ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now the chief priests and the scribes stood {there,} vehemently charging Him.
NA26 εἱστήκεισαν (5715) δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες (5723) αὐτοῦ.
WH [ | ] δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες (5723) αυτου
PES ܩܳܝܡܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܥܰܙܺܝܙܳܐܝܺܬ݂ ܐܳܟ݂ܠܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܩܰܪܨܰܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And Herod, together with his soldiers, treated Him with contempt and mocked Him, dressing Him in a brightly shining robe, and sent Him back to Pilate.
NA26 ἐξουθενήσας δὲ αὐτὸν καὶ ὁ Ἡρῴδης σὺν τοῖς στρατεύμασιν αὐτοῦ καὶ ἐμπαίξας περιβαλὼν (5631) ἐσθῆτα λαμπρὰν ἀνέπεμψεν (5656) αὐτὸν τῷ Πιλάτῳ.
WH εξουθενησας (5660) δε αυτον [ | [και] ] ο ηρωδης συν τοις στρατευμασιν αυτου και εμπαιξας (5660) περιβαλων (5631) εσθητα λαμπραν ανεπεμψεν (5656) αυτον τω πιλατω
PES ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܕ݁ܶܝܢ ܫܳܛܶܗ ܗܽܘ ܘܦ݂ܳܠܚܰܘܗ݈ܝ ܘܟ݂ܰܕ݂ ܡܒ݂ܰܙܰܚ ܐܰܠܒ݁ܫܶܗ ܢܰܚܬ݁ܶܐ ܕ݁ܰܙܚܽܘܪܺܝܬ݂ܳܐ ܘܫܰܕ݁ܪܶܗ ܠܘܳܬ݂ ܦ݁ܺܝܠܰܛܳܘܣ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And {so} Herod and Pilate became friends with one another that very day; for previously, they had been enemies toward each other.
NA26 ἐγένοντο (5633) δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρῴδης καὶ ὁ Πιλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ ἀλλήλων· προϋπῆρχον (5707) γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες (5752) πρὸς αὐτούς.
WH εγενοντο (5633) δε φιλοι ο τε ηρωδης και ο πιλατος εν αυτη τη ημερα μετ αλληλων προυπηρχον (5707) γαρ εν εχθρα οντες (5723) προς [ αυτους | αυτους ]
PES ܘܰܒ݂ܗܰܘ ܝܰܘܡܳܐ ܗܘܰܘ ܪܳܚܡܶܐ ܦ݁ܺܝܠܰܛܳܘܣ ܘܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܒ݁ܥܶܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܗܘܳܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܒ݁ܰܝܢܳܬ݂ܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now Pilate summoned to himself the chief priests, the rulers, and the people,
NA26 Πιλᾶτος δὲ συγκαλεσάμενος (5671) τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ τὸν λαὸν
WH πιλατος δε συγκαλεσαμενος (5671) τους αρχιερεις και τους αρχοντας και τον λαον
PES ܩܪܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܺܝܠܰܛܳܘܣ ܠܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܠܰܐܪܟ݂ܽܘܢܶܐ ܘܰܠܥܰܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and he said to them, "You brought this Man to me on the ground that He is inciting the people to revolt; and behold, after examining {Him} before you, I have found no basis at all in {the case of} this Man for the charges which you are bringing against Him.
NA26 εἶπεν (5627) πρὸς αὐτούς, Προσηνέγκατέ (5656) μοι τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὡς ἀποστρέφοντα (5723) τὸν λαόν, καὶ ἰδοὺ (5628) ἐγὼ ἐνώπιον ὑμῶν ἀνακρίνας (5660) οὐθὲν εὗρον (5627) ἐν τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ αἴτιον ὧν κατηγορεῖτε (5719) κατ αὐτοῦ,
WH ειπεν (5627) προς αυτους προσηνεγκατε (5656) μοι τον ανθρωπον τουτον ως αποστρεφοντα (5723) τον λαον και ιδου (5640) εγω ενωπιον υμων ανακρινας (5660) ουθεν ευρον (5627) εν τω ανθρωπω τουτω αιτιον ων κατηγορειτε (5719) κατ αυτου
PES ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܩܰܪܶܒ݂ܬ݁ܽܘܢ ܠܺܝ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܳܢܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܡܰܗܦ݁ܶܟ݂ ܥܰܡܟ݂ܽܘܢ ܘܗܳܐ ܐܶܢܳܐ ܥܰܩܶܒ݂ܬ݁ܶܗ ܠܥܺܢܰܝܟ݁ܽܘܢ ܘܥܶܠܬ݂ܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܳܐ ܐܶܫܟ݁ܚܶܬ݂ ܒ݁ܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܗܳܢܳܐ ܡܶܢ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܡܰܪܫܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Luke 23:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
NA26 ἀλλ οὐδὲ Ἡρῴδης· ἀνέπεμψεν (5656) γὰρ αὐτὸν πρὸς ἡμᾶς· καὶ ἰδοὺ (5628) οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν (5748) πεπραγμένον (5772) αὐτῷ.
WH αλλ ουδε ηρωδης ανεπεμψεν (5656) γαρ αυτον προς ημας και ιδου (5640) ουδεν αξιον θανατου εστιν (5719) πεπραγμενον (5772) αυτω
PES ܐܶܠܳܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܫܰܕ݁ܰܪܬ݁ܶܗ ܓ݁ܶܝܪ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܘܗܳܐ ܠܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܫܳܘܶܐ ܠܡܰܘܬ݁ܳܐ ܣܥܺܝܪ ܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.