Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

马可福音 8:27

彼得承認耶穌是基督(太16:13~16、20;路9:18~21)耶穌和門徒出去,要到該撒利亞.腓立比附近的村莊。在路上他問門徒說:“人說我是誰?”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caesarea Philippi;   Torrey's Topical Textbook - Galilee;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea-Philippi;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea philippi;   Elijah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Transfiguration;   Easton Bible Dictionary - Caesara Philippi;   Herod Philip Ii.;   Peter;   Philip;   Fausset Bible Dictionary - Caesarea;   Tabor;   Villages;   Holman Bible Dictionary - Caesarea Philippi;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea Philippi;   Disciples;   Messiah;   Mss;   Peter;   Tabor (1);   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Caesarea Philippi;   Communion (2);   Consciousness;   Dates (2);   Discourse;   Divinity of Christ;   Elijah (2);   Ethics (2);   Herod ;   Herodias ;   Incarnation (2);   Israel, Israelite;   Loneliness;   Ministry;   Organization (2);   Paradox;   Political Conditions;   Popularity ;   Promise (2);   Son of Man;   Tabor, Mount;   Teaching of Jesus;   Transfiguration (2);   Trinity (2);   Morrish Bible Dictionary - Caesarea Philippi ;   Philip ;   People's Dictionary of the Bible - C sarea-philippi;   Chief parables and miracles in the bible;   Herod;   Philip;   Smith Bible Dictionary - Caesare'a Philip'pi;   Her'od;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Caesarea;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mediation;   The Jewish Encyclopedia - Cæsarea;   Simon Cephas;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
耶 稣 和 门 徒 出 去 , 往 该 撒 利 亚 腓 立 比 的 村 庄 去 ; 在 路 上 问 门 徒 说 : 人 说 我 是 谁 ?

Contextual Overview

27 Jesus and his followers went to the towns around Caesarea Philippi. While they were traveling, Jesus asked them, "Who do people say I am?" 28 They answered, "Some say you are John the Baptist. Others say you are Elijah, and others say you are one of the prophets." 29 Then Jesus asked, "But who do you say I am?" Peter answered, "You are the Christ." 30 Jesus warned his followers not to tell anyone who he was. 31 Then Jesus began to teach them that the Son of Man must suffer many things and that he would be rejected by the Jewish elders, the leading priests, and the teachers of the law. He told them that the Son of Man must be killed and then rise from the dead after three days. 32 Jesus told them plainly what would happen. Then Peter took Jesus aside and began to tell him not to talk like that. 33 But Jesus turned and looked at his followers. Then he told Peter not to talk that way. He said, "Go away from me, Satan! You don't care about the things of God, but only about things people think are important." 34 Then Jesus called the crowd to him, along with his followers. He said, "If people want to follow me, they must give up the things they want. They must be willing even to give up their lives to follow me. 35 Those who want to save their lives will give up true life. But those who give up their lives for me and for the Good News will have true life. 36 It is worthless to have the whole world if they lose their souls.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the towns: Matthew 16:13-20

and by: Luke 9:18, Luke 9:19, Luke 9:20

Gill's Notes on the Bible

And Jesus went out, and his disciples,.... From Bethsaida and even from Galilee

into the towns Caesarea Philippi; in the jurisdiction of Philip, tetrarch of Iturea and Trachonitis; for this Caesarea was rebuilt by him and called so in honour of Tiberius Caesar; and the towns and villages adjacent to it are here intended: :-;

and by the way he asked his disciples; as they were going from Galilee to those parts:

saying unto them; whom do men say that I am? not that he needed any information of this; for he knew not only what was said by men but What was in them; but he put this question, in order to bring out their sense of, and faith in him, and to impart something to them which was necessary they should be acquainted with;

:-, where it is read, "whom do men say that I, the son of man am?"

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 16:13-28.

Mark 8:32

He spake that saying openly - With boldness or confidence, or without parables or figures, so that there could be no possibility of misunderstanding him.

Mark 8:38

Ashamed of me - Ashamed to own attachment to me on account of my lowly appearance and my poverty.

And of my words - My doctrines, my instructions.

This adulterous and sinful generation - This age given to wickedness, particularly to adultery.

In the glory of his Father - In the day of judgment. See the notes at Matthew 26:64. The meaning of this verse is, Whosoever shall refuse, through pride or wickedness, to acknowledge and serve Christ here, shall be excluded from his kingdom hereafter. He was lowly, meek, and despised; yet there was an inimitable beauty in his character even then. But he will come again in awful grandeur; not as the babe of Bethlehem, not as the man of Nazareth, but as the Son of God, in majesty and glory. They that would not acknowledge him here must be rejected by him there; they that would not serve him on earth will not enjoy his favor in heaven; they that would cast Him out and despise him must be cast out by him, and consigned to eternal, hopeless sorrow.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. And Jesus went out, &c.] See on Matthew 16:13-20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile