Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Kings 1:26
But he did not invite me—me, your servant—or the priest Zadok or Benaiah son of Jehoiada or your servant Solomon.
But he hasn't called me, even me your servant, and Tzadok the Kohen, and Benayah the son of Yehoiada, and your servant Shlomo.
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited.
But he did not invite me, your own servant, or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your son Solomon.
But he did not invite me—your servant—or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon.
"But he has not invited me, your servant, nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
"But me, even me your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not invited.
But me thy seruant, and Zadok the Priest, and Benaiah the sonne of Iehoiada, and thy seruant Salomon hath he not called.
But me, even me your servant, and Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and your servant Solomon, he has not invited.
But he didn't invite me or Zadok the priest or Benaiah or Solomon.
But he didn't summon me your servant, or Tzadok the cohen, or B'nayah the son of Y'hoyada or your servant Shlomo.
But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, he has not invited.
But he did not invite me, or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your son Solomon.
But me, even me your servant, and Zadok the priest; and Benaiah, the son of Jehoiada; and your servant Solomon he has not invited.
But he did not invite me, sir, or Zadok the priest or Benaiah or Solomon.
But me, your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and Solomon your servant he did not invite.
But as for me, I, your servant, and for Zadok the priest, and for Benaiah the son of Jehoiada, and for your servant Solomon, he has not called.
But me thy seruaunt, and Sadoc the prest, and Benaia the sonne of Ioiada, and thy seruaunt Salomon hath he not called.
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah, the son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not sent for.
But me thy seruaunt, and Sadoc the priest, and Banaiah the sonne of Iehoiada, & thy seruaunt Solomon, hath he not called.
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon hath he not called.
But me, euen me thy seruant, and Zadok the Priest, and Benaiah the sonne of Iehoiada, and thy seruant Solomon hath he not called.
But he has not invited me thy servant, and Sadoc the priest, and Banaeas the son of Jodae, and Solomon thy servant.
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
But me your servant he did not invite, nor Zadok the priest, nor Benaiah son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
he clepide not me, thi seruaunt, and Sadoch, preest, and Banaie, sone of Joiada, and Salomon, thi sone.
`And for me -- me, thy servant, and for Zadok the priest, and for Benaiah, son of Jehoiada, and for Solomon thy servant, he hath not called;
But me, even me your slave, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your slave Solomon, he has not called.
But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
But he hasn't called me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon.
But he has not invited me--me your servant--nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
But he did not invite me or Zadok the priest or Benaiah or your servant Solomon.
But he has not asked me your servant, Zadok the religious leader, Benaiah the son of Jehoiada, or your servant Solomon, to come.
But he did not invite me, your servant, and the priest Zadok, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon.
But, me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and Solomon thy servant, hath he not invited.
But me, thy servant, and Sadoc, the priest, and Banaias, the son of Joiada, and Solomon, thy servant, he hath not invited.
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benai'ah the son of Jehoi'ada, and your servant Solomon, he has not invited.
But he has not called for me, your servant, and for Zadok the priest, and for Benaiah, son of Jehoiada, and for your servant Solomon;
"But me, even me your servant, and Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and your servant Solomon, he has not invited.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
But he did not invite me—me, your servant—or the priest Zadok or Benaiah son of Jehoiada or your servant Solomon.
But he did not invite me—me, your servant—or the priest Zadok or Benaiah son of Jehoiada or your servant Solomon.
Hebrew Names Version
But he hasn't called me, even me your servant, and Tzadok the Kohen, and Benayah the son of Yehoiada, and your servant Shlomo.
But he hasn't called me, even me your servant, and Tzadok the Kohen, and Benayah the son of Yehoiada, and your servant Shlomo.
King James Version
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
English Standard Version
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited.
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited.
New Century Version
But he did not invite me, your own servant, or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your son Solomon.
But he did not invite me, your own servant, or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your son Solomon.
New English Translation
But he did not invite me—your servant—or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon.
But he did not invite me—your servant—or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon.
Amplified Bible
"But he has not invited me, your servant, nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
"But he has not invited me, your servant, nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
New American Standard Bible
"But me, even me your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not invited.
"But me, even me your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not invited.
Geneva Bible (1587)
But me thy seruant, and Zadok the Priest, and Benaiah the sonne of Iehoiada, and thy seruant Salomon hath he not called.
But me thy seruant, and Zadok the Priest, and Benaiah the sonne of Iehoiada, and thy seruant Salomon hath he not called.
Legacy Standard Bible
But me, even me your servant, and Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and your servant Solomon, he has not invited.
But me, even me your servant, and Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and your servant Solomon, he has not invited.
Contemporary English Version
But he didn't invite me or Zadok the priest or Benaiah or Solomon.
But he didn't invite me or Zadok the priest or Benaiah or Solomon.
Complete Jewish Bible
But he didn't summon me your servant, or Tzadok the cohen, or B'nayah the son of Y'hoyada or your servant Shlomo.
But he didn't summon me your servant, or Tzadok the cohen, or B'nayah the son of Y'hoyada or your servant Shlomo.
Darby Translation
But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, he has not invited.
But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, he has not invited.
Easy-to-Read Version
But he did not invite me, or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your son Solomon.
But he did not invite me, or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your son Solomon.
George Lamsa Translation
But me, even me your servant, and Zadok the priest; and Benaiah, the son of Jehoiada; and your servant Solomon he has not invited.
But me, even me your servant, and Zadok the priest; and Benaiah, the son of Jehoiada; and your servant Solomon he has not invited.
Good News Translation
But he did not invite me, sir, or Zadok the priest or Benaiah or Solomon.
But he did not invite me, sir, or Zadok the priest or Benaiah or Solomon.
Lexham English Bible
But me, your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and Solomon your servant he did not invite.
But me, your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and Solomon your servant he did not invite.
Literal Translation
But as for me, I, your servant, and for Zadok the priest, and for Benaiah the son of Jehoiada, and for your servant Solomon, he has not called.
But as for me, I, your servant, and for Zadok the priest, and for Benaiah the son of Jehoiada, and for your servant Solomon, he has not called.
Miles Coverdale Bible (1535)
But me thy seruaunt, and Sadoc the prest, and Benaia the sonne of Ioiada, and thy seruaunt Salomon hath he not called.
But me thy seruaunt, and Sadoc the prest, and Benaia the sonne of Ioiada, and thy seruaunt Salomon hath he not called.
American Standard Version
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
Bible in Basic English
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah, the son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not sent for.
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah, the son of Jehoiada, and your servant Solomon, he has not sent for.
Bishop's Bible (1568)
But me thy seruaunt, and Sadoc the priest, and Banaiah the sonne of Iehoiada, & thy seruaunt Solomon, hath he not called.
But me thy seruaunt, and Sadoc the priest, and Banaiah the sonne of Iehoiada, & thy seruaunt Solomon, hath he not called.
JPS Old Testament (1917)
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon hath he not called.
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon hath he not called.
King James Version (1611)
But me, euen me thy seruant, and Zadok the Priest, and Benaiah the sonne of Iehoiada, and thy seruant Solomon hath he not called.
But me, euen me thy seruant, and Zadok the Priest, and Benaiah the sonne of Iehoiada, and thy seruant Solomon hath he not called.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he has not invited me thy servant, and Sadoc the priest, and Banaeas the son of Jodae, and Solomon thy servant.
But he has not invited me thy servant, and Sadoc the priest, and Banaeas the son of Jodae, and Solomon thy servant.
English Revised Version
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
Berean Standard Bible
But me your servant he did not invite, nor Zadok the priest, nor Benaiah son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
But me your servant he did not invite, nor Zadok the priest, nor Benaiah son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
Wycliffe Bible (1395)
he clepide not me, thi seruaunt, and Sadoch, preest, and Banaie, sone of Joiada, and Salomon, thi sone.
he clepide not me, thi seruaunt, and Sadoch, preest, and Banaie, sone of Joiada, and Salomon, thi sone.
Young's Literal Translation
`And for me -- me, thy servant, and for Zadok the priest, and for Benaiah, son of Jehoiada, and for Solomon thy servant, he hath not called;
`And for me -- me, thy servant, and for Zadok the priest, and for Benaiah, son of Jehoiada, and for Solomon thy servant, he hath not called;
Update Bible Version
But me, even me your slave, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your slave Solomon, he has not called.
But me, even me your slave, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your slave Solomon, he has not called.
Webster's Bible Translation
But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
But me, [even] me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
World English Bible
But he hasn't called me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon.
But he hasn't called me, even me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon.
New King James Version
But he has not invited me--me your servant--nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
But he has not invited me--me your servant--nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
New Living Translation
But he did not invite me or Zadok the priest or Benaiah or your servant Solomon.
But he did not invite me or Zadok the priest or Benaiah or your servant Solomon.
New Life Bible
But he has not asked me your servant, Zadok the religious leader, Benaiah the son of Jehoiada, or your servant Solomon, to come.
But he has not asked me your servant, Zadok the religious leader, Benaiah the son of Jehoiada, or your servant Solomon, to come.
New Revised Standard
But he did not invite me, your servant, and the priest Zadok, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon.
But he did not invite me, your servant, and the priest Zadok, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and Solomon thy servant, hath he not invited.
But, me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and Solomon thy servant, hath he not invited.
Douay-Rheims Bible
But me, thy servant, and Sadoc, the priest, and Banaias, the son of Joiada, and Solomon, thy servant, he hath not invited.
But me, thy servant, and Sadoc, the priest, and Banaias, the son of Joiada, and Solomon, thy servant, he hath not invited.
Revised Standard Version
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benai'ah the son of Jehoi'ada, and your servant Solomon, he has not invited.
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benai'ah the son of Jehoi'ada, and your servant Solomon, he has not invited.
New American Standard Bible (1995)
"But me, even me your servant, and Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and your servant Solomon, he has not invited.
"But me, even me your servant, and Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and your servant Solomon, he has not invited.
Contextual Overview
11Then Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king and our lord David does not know it? 11 Then Natan spoke to Bat-Sheva the mother of Shlomo, saying, Haven't you heard that Adoniyahu the son of Haggit reigns, and David our lord doesn't know it? 11 Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not? 11 Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it? 11 When Nathan heard about this, he went to Bathsheba, Solomon's mother. "Have you heard that Adonijah, Haggith's son, has made himself king?" Nathan asked. "Our real king, David, does not know it. 11 Nathan said to Bathsheba, Solomon's mother, "Has it been reported to you that Haggith's son Adonijah has become king behind our master David's back? 11Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know about it? 11 Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know it? 11 Wherefore Nathan spake vnto Bath-sheba the mother of Salomon, saying, Hast thou not heard, that Adoniiah ye sonne of Haggith doeth reigne, and Dauid our lord knoweth it not? 11Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know it?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 1:8, 1 Kings 1:19, 2 Samuel 7:2, 2 Samuel 7:12-17, 2 Samuel 12:25
Reciprocal: 2 Samuel 23:20 - Benaiah 1 Kings 1:32 - Zadok 1 Kings 1:38 - Zadok 1 Chronicles 6:53 - Zadok
Cross-References
Genesis 1:2
Now the eretz was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.
Now the eretz was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:2
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Genesis 1:2
Now the earth was formless and empty, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Now the earth was formless and empty, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:2
The earth was empty and had no form. Darkness covered the ocean, and God's Spirit was moving over the water.
The earth was empty and had no form. Darkness covered the ocean, and God's Spirit was moving over the water.
Genesis 1:2
Now the earth was without shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the Spirit of God was moving over the surface of the water.
Now the earth was without shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the Spirit of God was moving over the surface of the water.
Genesis 1:2
The earth was formless and void or a waste and emptiness, and darkness was upon the face of the deep [primeval ocean that covered the unformed earth]. The Spirit of God was moving (hovering, brooding) over the face of the waters.
The earth was formless and void or a waste and emptiness, and darkness was upon the face of the deep [primeval ocean that covered the unformed earth]. The Spirit of God was moving (hovering, brooding) over the face of the waters.
Genesis 1:2
And the earth was a formless and desolate emptiness, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
And the earth was a formless and desolate emptiness, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:2
And the earth was without forme and voide, and darkenesse was vpon the deepe, and the Spirit of God moued vpon ye waters.
And the earth was without forme and voide, and darkenesse was vpon the deepe, and the Spirit of God moued vpon ye waters.
Genesis 1:2
And the earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
And the earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:2
The earth was barren, with no form of life; it was under a roaring ocean covered with darkness. But the Spirit of God was moving over the water.
The earth was barren, with no form of life; it was under a roaring ocean covered with darkness. But the Spirit of God was moving over the water.
Gill's Notes on the Bible
But me, [even] me thy servant,.... Meaning himself, Nathan the prophet, who was David's servant, his seer, and counsellor:
and Zadok the priest; for whom David had a great respect:
and Benaiah the son of Jehoiada; who was captain of his bodyguards; here Nathan observes more than Bathsheba had, and supplies what she had omitted, and so filled up her words, as in 1 Kings 1:14;
and thy servant Solomon, hath he not called; which showed his ill intention.