Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Kings 14:19

A conspiracy was formed against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. However, men were sent after him to Lachish, and they put him to death there. They made a conspiracy against him in Yerushalayim; and he fled to Lakhish: but they sent after him to Lakhish, and killed him there. Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there. And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish and put him to death there. The people in Jerusalem made plans against him. So he ran away to the town of Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him. Conspirators plotted against him in Jerusalem, so he fled to Lachish. But they sent assassins after him and they killed him there. Now a conspiracy was formed against him in Jerusalem, and Amaziah fled [south] to Lachish; but they sent [men] after him to Lachish and killed him there. They formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent men to Lachish after him and they killed him there. But they wrought treason against him in Ierusalem, and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and slewe him there. And they conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and put him to death there. Because of a conspiracy formed against him in Yerushalayim, Amatzyah fled to Lakhish; but they followed him to Lakhish and killed him there. And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; and they sent after him to Lachish, and slew him there. The people made a plan against Amaziah in Jerusalem, so he ran away to Lachish. But the people sent men after Amaziah to Lachish, and they killed him there. Now they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and slew him there. There was a plot in Jerusalem to assassinate Amaziah, so he fled to the city of Lachish, but his enemies followed him there and killed him. They conspired against him in Jerusalem, so he fled to Lachish. But they sent men after him to Lachish, and they killed him there. And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; and they sent after him to Lachish and killed him there. And they conspyred agaynst him at Ierusalem, but he fled vnto Lachis. And they sent after him vnto Lachis, and slewe him there. And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there. Now they made a secret design against him in Jerusalem; and he went in flight to Lachish, but they sent after him to Lachish and put him to death there. But they conspired treason against him in Hierusalem: And when he fled to Lachis, they sent after him to Lachis, and slue him there. And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there. Now they made a conspiracie against him in Ierusalem: and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and slew him there. And they formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachis: and they sent after him to Lachis, and slew him there. And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there. And conspirators plotted against Amaziah in Jerusalem, and he fled to Lachish. But men were sent after him to Lachish, and they killed him there. And `sweryng togidir in Jerusalem was maad ayens hym, and he fledde in to Lachis; and thei senten aftir hym in to Lachis, and killiden hym there. And they make a conspiracy against him in Jerusalem, and he fleeth to Lachish, and they send after him to Lachish, and put him to death there, And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there. Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there. They made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and killed him there. And they formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there. There was a conspiracy against Amaziah's life in Jerusalem, and he fled to Lachish. But his enemies sent assassins after him, and they killed him there. They made plans against Amaziah in Jerusalem, and he ran away to Lachish. But they sent men after him to Lachish and killed him there. They made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and killed him there. And, when they made against him a conspiracy in Jerusalem, he fled to Lachish, - but they sent after him to Lachish, and slew him, there. Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachis. And they sent after him to Lachis, and killed him there. And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and slew him there. And they make a conspiracy against him in Jerusalem, and he flees to Lachish, and they send after him to Lachish, and put him to death there, At the last they cooked up a plot against Amaziah in Jerusalem and he had to flee to Lachish. But they tracked him down in Lachish and killed him there. They brought him back on horseback and buried him in Jerusalem, with his ancestors in the City of David. They conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Conspiracy;   Israel, Prophecies Concerning;   Lachish;   Regicide;   Thompson Chain Reference - Conspiracy;   Lachish;   Plotting;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lachish;   Easton Bible Dictionary - Amaziah;   Burial;   Jehoash;   Fausset Bible Dictionary - Lachish;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Jeroboam (2) ;   Joash ;   Lachish ;   People's Dictionary of the Bible - Amaziah;   Lachish;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amaziah;   Make;   Uzziah (Azariah);   The Jewish Encyclopedia - Amaziah, King of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A conspiracy was formed against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. However, men were sent after him to Lachish, and they put him to death there.
Hebrew Names Version
They made a conspiracy against him in Yerushalayim; and he fled to Lakhish: but they sent after him to Lakhish, and killed him there.
King James Version
Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
English Standard Version
And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish and put him to death there.
New Century Version
The people in Jerusalem made plans against him. So he ran away to the town of Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him.
New English Translation
Conspirators plotted against him in Jerusalem, so he fled to Lachish. But they sent assassins after him and they killed him there.
Amplified Bible
Now a conspiracy was formed against him in Jerusalem, and Amaziah fled [south] to Lachish; but they sent [men] after him to Lachish and killed him there.
New American Standard Bible
They formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent men to Lachish after him and they killed him there.
Geneva Bible (1587)
But they wrought treason against him in Ierusalem, and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and slewe him there.
Legacy Standard Bible
And they conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and put him to death there.
Complete Jewish Bible
Because of a conspiracy formed against him in Yerushalayim, Amatzyah fled to Lakhish; but they followed him to Lakhish and killed him there.
Darby Translation
And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; and they sent after him to Lachish, and slew him there.
Easy-to-Read Version
The people made a plan against Amaziah in Jerusalem, so he ran away to Lachish. But the people sent men after Amaziah to Lachish, and they killed him there.
George Lamsa Translation
Now they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and slew him there.
Good News Translation
There was a plot in Jerusalem to assassinate Amaziah, so he fled to the city of Lachish, but his enemies followed him there and killed him.
Lexham English Bible
They conspired against him in Jerusalem, so he fled to Lachish. But they sent men after him to Lachish, and they killed him there.
Literal Translation
And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; and they sent after him to Lachish and killed him there.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they conspyred agaynst him at Ierusalem, but he fled vnto Lachis. And they sent after him vnto Lachis, and slewe him there.
American Standard Version
And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.
Bible in Basic English
Now they made a secret design against him in Jerusalem; and he went in flight to Lachish, but they sent after him to Lachish and put him to death there.
Bishop's Bible (1568)
But they conspired treason against him in Hierusalem: And when he fled to Lachis, they sent after him to Lachis, and slue him there.
JPS Old Testament (1917)
And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
King James Version (1611)
Now they made a conspiracie against him in Ierusalem: and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and slew him there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachis: and they sent after him to Lachis, and slew him there.
English Revised Version
And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.
Berean Standard Bible
And conspirators plotted against Amaziah in Jerusalem, and he fled to Lachish. But men were sent after him to Lachish, and they killed him there.
Wycliffe Bible (1395)
And `sweryng togidir in Jerusalem was maad ayens hym, and he fledde in to Lachis; and thei senten aftir hym in to Lachis, and killiden hym there.
Young's Literal Translation
And they make a conspiracy against him in Jerusalem, and he fleeth to Lachish, and they send after him to Lachish, and put him to death there,
Update Bible Version
And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.
Webster's Bible Translation
Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
World English Bible
They made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and killed him there.
New King James Version
And they formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.
New Living Translation
There was a conspiracy against Amaziah's life in Jerusalem, and he fled to Lachish. But his enemies sent assassins after him, and they killed him there.
New Life Bible
They made plans against Amaziah in Jerusalem, and he ran away to Lachish. But they sent men after him to Lachish and killed him there.
New Revised Standard
They made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and killed him there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they made against him a conspiracy in Jerusalem, he fled to Lachish, - but they sent after him to Lachish, and slew him, there.
Douay-Rheims Bible
Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachis. And they sent after him to Lachis, and killed him there.
Revised Standard Version
And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and slew him there.
THE MESSAGE
At the last they cooked up a plot against Amaziah in Jerusalem and he had to flee to Lachish. But they tracked him down in Lachish and killed him there. They brought him back on horseback and buried him in Jerusalem, with his ancestors in the City of David.
New American Standard Bible (1995)
They conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.

Contextual Overview

15The rest of the events of Jehoash’s reign, along with his accomplishments, his might, and how he waged war against King Amaziah of Judah, are written in the Historical Record of Israel’s Kings. 15 Now the rest of the acts of Yeho'ash which he did, and his might, and how he fought with Amatzyah king of Yehudah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el? 15 Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 15 Now the rest of the acts of Jehoash that he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 15 The other acts of Jehoash and his victories, including his war against Amaziah king of Judah, are written in the book of the history of the kings of Israel. 15 (The rest of the events of Jehoash's reign, including all his accomplishments and his successful war with King Amaziah of Judah, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 15Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might and how he fought with Amaziah the king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 15 Now as for the rest of the acts of Jehoash that he did, and his might and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 15 Concerning the rest of the acts of Iehoash which he did and his valiant deedes, and how he fought with Amaziah King of Iudah, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel? 15Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3194, bc 810

they made: 2 Kings 12:20, 2 Kings 12:21, 2 Kings 15:10, 2 Kings 15:14, 2 Kings 15:25, 2 Kings 15:30, 2 Kings 21:23, 2 Chronicles 25:27, 2 Chronicles 25:28

fled to Lachish: Joshua 10:31, Micah 1:13

Reciprocal: 2 Kings 9:28 - General 2 Chronicles 24:25 - his own servants

Cross-References

Genesis 14:6
and the Hori in their Mount Se`ir, to El-Paran, which is by the wilderness.
Genesis 14:6
And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
Genesis 14:6
And the Horites in their hill country of Seir, as far as El-Paran, which is at the wilderness.
Genesis 14:6
They also defeated the Horites in the mountains of Edom to El Paran (near the desert).
Genesis 14:6
and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert.
Genesis 14:6
and the Horites in their mountainous country of Seir, as far as El-paran, which is on the border of the wilderness.
Genesis 14:6
and the Horites on their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.
Genesis 14:6
And the Horites in their mount Seir, vnto the plaine of Paran, which is by the wildernesse.
Genesis 14:6
and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.
Genesis 14:6
They also defeated the Horites in the hill country of Edom, as far as El-Paran, near the desert.

Gill's Notes on the Bible

Now they made a conspiracy against him in Jerusalem,.... Against Amaziah; the inhabitants of Jerusalem, the principal men of it; perhaps those whose sons the king of Israel had carried away as hostages, which they imputed to the ill conduct of Amaziah, as well as the breaking of the wall of Jerusalem, and the pillaging of the temple, and the king's palace:

and he fled to Lachish; a fortified city in the tribe of Judah, Joshua 15:39 but they sent after him to Lachish, and slew him there; in a private manner, as Josephus g relates.

g Ut supra. (Antiqu. l. 9. c. 9. sect. 3.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 14:19. They made a conspiracy against him — His defeat by Jehoash, and the consequent pillaging of the temple, and emptying the royal exchequer, and the dismantling of Jerusalem, had made him exceedingly unpopular; so that probably the whole of the last fifteen years of his life were a series of troubles and distresses.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile