Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 8:3

David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his control at the Euphrates River. David struck also Hadad`ezer the son of Rechov, king of Tzovah, as he went to recover his dominion at the River. David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. Then David struck down Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at the Euphrates River. David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates. David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, as he went to take control again at the Euphrates River. David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River. Then David defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the River [Euphrates]. Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his power at the Euphrates River. Dauid smote also Hadadezer the sonne of Rehob King of Zobah, as he went to recouer his border at the riuer Euphrates. Then David struck Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his power at the River. David set out for the Euphrates River to build a monument there. On his way, he defeated the king of Zobah, whose name was Hadadezer the son of Rehob. David, on his way to establish his dominion as far as the Euphrates River, also defeated Hadad‘ezer the son of Rechov king of Tzovah. And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates. David went to an area near the Euphrates to set up a monument for himself. At that time he defeated the king of Zobah, Hadadezer son of Rehob. Then David defeated Hadarezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to have dominion at the river Euphrates. Then he defeated the king of the Syrian state of Zobah, Hadadezer son of Rehob, as Hadadezer was on his way to restore his control over the territory by the upper Euphrates River. And David struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the River. Dauid smote Hadad Eser also the sonne of Rehob kynge of Zoba, whan he wete to fetch his power agayne at ye water Euphrates. David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River. And David overcame Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, when he went to make his power seen by the River. Dauid smote also Hadarezer ye sonne of Rehob king of Zoba, as he went to recouer his border at the ryuer Pherath. David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to establish his dominion at the river Euphrates. Dauid smote also Hadadezer the sonne of Rehob, king of Zobah, as he went to recouer his border at the riuer Euphrates. And David smote Adraazar the son of Raab king of Suba, as he went to extend his power to the river Euphrates. David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River. David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, who had marched out to restore his dominion along the Euphrates River. And Dauid smoot Adadezer, sone of Roob, kyng of Soba, whanne he yede forth to be lord ouer the flood Eufrates. And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River [Euphrates;] David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River. David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River. David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates. David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River. Then David won the battle against Hadadezer the son of Rehob king of Zobah, as he went to get his power again at the Euphrates River. David also struck down King Hadadezer son of Rehob of Zobah, as he went to restore his monument at the river Euphrates. And David smote Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, - when he went to lay his hand on the River Euphrates. David defeated also Adarezer the son of Rohob king of Soba, when he went to extend his dominion over the river Euphrates. David also defeated Hadade'zer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphra'tes. And David strikes Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River [Euphrates]; On his way to restore his sovereignty at the River Euphrates, David next defeated Hadadezer son of Rehob the king of Zobah. He captured from him a thousand chariots, seven thousand cavalry, and twenty thousand infantry. He hamstrung all the chariot horses, but saved back a hundred. Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his rule at the River.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Euphrates;   Hadadezer;   Rehob;   Syria;   Zobah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hadadezer or Hadarezer;   Philistines;   Rehob;   Zobah;   Bridgeway Bible Dictionary - Chariot;   Euphrates;   Israel;   Syria;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Easton Bible Dictionary - David;   Euphrates;   Hadadezer;   Hadarezer;   Rabbah;   Rehob;   Rezon;   Zobah;   Fausset Bible Dictionary - Abraham;   Euphrates;   Hadad;   Hadarezer;   Old Testament;   Rehob (1);   Rezon;   Zoba;   Holman Bible Dictionary - Beth-Rehob;   Hadad-Ezer;   Horse;   King, Kingship;   Rivers and Waterways in the Bible;   Samuel, Books of;   Syria;   Transportation and Travel;   Zoba(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Hadadezer;   Israel;   Rehob;   Rezon;   Morrish Bible Dictionary - Euphrates ;   Hadadezer ;   Rehob ;   Zoba, Zobah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rehob;   People's Dictionary of the Bible - Euphrates;   Hadadezer;   Moab;   Zobah;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Hadade'zer;   Hadare'zer;   Re'hob;   Syr'ia;   Zo'ba,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Hadadezer;   Recover;   Rehob;   Zobah;   The Jewish Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Hadadezer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his control at the Euphrates River.
Hebrew Names Version
David struck also Hadad`ezer the son of Rechov, king of Tzovah, as he went to recover his dominion at the River.
King James Version
David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
Lexham English Bible
Then David struck down Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at the Euphrates River.
English Standard Version
David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.
New Century Version
David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, as he went to take control again at the Euphrates River.
New English Translation
David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River.
Amplified Bible
Then David defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the River [Euphrates].
New American Standard Bible
Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his power at the Euphrates River.
Geneva Bible (1587)
Dauid smote also Hadadezer the sonne of Rehob King of Zobah, as he went to recouer his border at the riuer Euphrates.
Legacy Standard Bible
Then David struck Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his power at the River.
Contemporary English Version
David set out for the Euphrates River to build a monument there. On his way, he defeated the king of Zobah, whose name was Hadadezer the son of Rehob.
Complete Jewish Bible
David, on his way to establish his dominion as far as the Euphrates River, also defeated Hadad‘ezer the son of Rechov king of Tzovah.
Darby Translation
And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.
Easy-to-Read Version
David went to an area near the Euphrates to set up a monument for himself. At that time he defeated the king of Zobah, Hadadezer son of Rehob.
George Lamsa Translation
Then David defeated Hadarezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to have dominion at the river Euphrates.
Good News Translation
Then he defeated the king of the Syrian state of Zobah, Hadadezer son of Rehob, as Hadadezer was on his way to restore his control over the territory by the upper Euphrates River.
Literal Translation
And David struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the River.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dauid smote Hadad Eser also the sonne of Rehob kynge of Zoba, whan he wete to fetch his power agayne at ye water Euphrates.
American Standard Version
David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
Bible in Basic English
And David overcame Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, when he went to make his power seen by the River.
Bishop's Bible (1568)
Dauid smote also Hadarezer ye sonne of Rehob king of Zoba, as he went to recouer his border at the ryuer Pherath.
JPS Old Testament (1917)
David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to establish his dominion at the river Euphrates.
King James Version (1611)
Dauid smote also Hadadezer the sonne of Rehob, king of Zobah, as he went to recouer his border at the riuer Euphrates.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David smote Adraazar the son of Raab king of Suba, as he went to extend his power to the river Euphrates.
English Revised Version
David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
Berean Standard Bible
David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, who had marched out to restore his dominion along the Euphrates River.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid smoot Adadezer, sone of Roob, kyng of Soba, whanne he yede forth to be lord ouer the flood Eufrates.
Young's Literal Translation
And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River [Euphrates;]
Update Bible Version
David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
Webster's Bible Translation
David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
World English Bible
David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
New King James Version
David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates.
New Living Translation
David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.
New Life Bible
Then David won the battle against Hadadezer the son of Rehob king of Zobah, as he went to get his power again at the Euphrates River.
New Revised Standard
David also struck down King Hadadezer son of Rehob of Zobah, as he went to restore his monument at the river Euphrates.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David smote Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, - when he went to lay his hand on the River Euphrates.
Douay-Rheims Bible
David defeated also Adarezer the son of Rohob king of Soba, when he went to extend his dominion over the river Euphrates.
Revised Standard Version
David also defeated Hadade'zer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphra'tes.
THE MESSAGE
On his way to restore his sovereignty at the River Euphrates, David next defeated Hadadezer son of Rehob the king of Zobah. He captured from him a thousand chariots, seven thousand cavalry, and twenty thousand infantry. He hamstrung all the chariot horses, but saved back a hundred.
New American Standard Bible (1995)
Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his rule at the River.

Contextual Overview

1After this, David defeated the Philistines, subdued them, and took Metheg-ammah from Philistine control. 1 After this it happened that David struck the Pelishtim, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Pelishtim. 1 And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines. 1 It happened afterwards that David attacked the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the hands of the Philistines. 1 After this David defeated the Philistines and subdued them, and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines. 1 Later, David defeated the Philistines, conquered them, and took the city of Metheg Ammah. 1 Later David defeated the Philistines and subdued them. David took Metheg Ammah from the Philistines. 1Now it came about after this that David defeated the Philistines and subdued (humbled) them, and he took control of Metheg-ammah [the main city] from the hand of the Philistines. 1 Now it happened afterward that David defeated the Philistines and subdued them; and David took control of the chief city from the hand of the Philistines. 1 After this now, Dauid smote the Philistims, & subdued them, & Dauid tooke the bridle of bondage out of the hand of the Philistims.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hadadezer: 1 Chronicles 18:3, Hadarezer

Zobah: 2 Samuel 10:6, 1 Samuel 14:47, 1 Kings 11:23, 1 Kings 11:24, Psalms 60:1, *title

at the river: Genesis 15:18, Exodus 23:31, Deuteronomy 11:24, 1 Kings 4:21, Psalms 72:8

Reciprocal: Deuteronomy 1:7 - the great 2 Samuel 10:16 - Hadarezer 1 Chronicles 19:6 - Zobah 2 Chronicles 8:3 - Hamathzobah Ezra 4:16 - thou shalt have Revelation 9:14 - the great

Cross-References

Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noach's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were burst open, and the sky's windows were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the springs of the great deep were split open, and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:11
When Noah was six hundred years old, the flood started. On the seventeenth day of the second month of that year the underground springs split open, and the clouds in the sky poured out rain.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month, on that same day all the fountains of the great deep [subterranean waters] burst open, and the windows and floodgates of the heavens were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the floodgates of the sky were opened.
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeere of Noahs life in the second moneth, the seuetenth day of the moneth, in the same day were all the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened,
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on this day all the fountains of the great deep split open, and the floodgates of the sky were opened.
Genesis 7:11
Noah was six hundred years old when the water under the earth started gushing out everywhere. The sky opened like windows, and rain poured down for forty days and nights. All this began on the seventeenth day of the second month of the year.

Gill's Notes on the Bible

And David also smote Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah,.... Called sometimes Aramzobah, and was a part of Syria, as its name shows. Benjamin, of Tudela h takes it to be the same with Haleb or Aleppo; Josephus i calls it Sophene; but that is placed by Ptolemy k beyond the Euphrates; whereas this country must be between that river and the land of Israel, and was contiguous to it, and near Damascus; and it was so near the land of Israel, and being conquered by David, that it became a controversy with the Jews, whether it was not to be reckoned part of it, and in several things they allow it to be equal to it l. Rehob was the first king of this part of Syria, and then his son the second and last; he is called Hadarezer in 1 Chronicles 18:3; the letters ד "D" and ר "R", being frequently changed in the Hebrew tongue: him David fought with, and overcame,

as he went to recover his border at the river Euphrates; which some understand of Hadadezer, so Jarchi and Kimchi, who attempted to recover part of his dominions that had been taken by some one or another from him, which lay upon the river Euphrates; or he endeavoured to enlarge his dominions, and carry them as far as the river, and establish the borders of them; and while he was doing this, or attempting it, David fell upon him, and routed him; or rather this refers to David, who considering that the ancient border of the land of Israel, as given to Abraham, reached to the river Euphrates, Genesis 15:18; he set out on an expedition to recover this border, and whereas the country of this king lay in his way, he invaded that; upon which Hadadezer rose up against him, and was conquered by him, and by this means the border was recovered to the kingdom of Israel, and reached so far, as is plain it did in Solomon's time, 1 Kings 4:21.

h Itinerar. p. 59. i Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect. 1.) k Geograph. l. 5. c. 13. l T. Bab. Gittin, fol. 8. 1. 2. Misn. Demai, c. 6. sect. 11. & Maimon. & Bartenora in ib.

Barnes' Notes on the Bible

Hadadezer - Not (see the margin) Hadarezer. Hadadezer, is the true form, as seen in the names Benhadad, Hadad (1 Kings 15:18, etc.; 1 Kings 11:14, etc.). Hadad was the chief idol, or sun-god, of the Syrians.

To recover his border - literally, to cause his hand to return. The phrase is used sometimes literally, as e. g. Exodus 4:7; 1 Kings 13:4; Proverbs 19:24; and sometimes figuratively, as Isaiah 1:25; Isaiah 14:27; Amos 1:8; Psalms 74:11. The exact force of the metaphor must in each case be decided by the context. If, as is most probable, this verse relates to the circumstances more fully detailed in 2 Samuel 10:15-19, the meaning of the phrase here will be when he (Hadadezer) went to renew his attack (upon Israel), or to recruit his strength against Israel, at the river Euphrates.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 8:3. David smote - Hadadezer — He is supposed to have been king of all Syria, except Phoenicia; and, wishing to extend his dominions to the Euphrates, invaded a part of David's dominions which lay contiguous to it; but being attacked by David, he was totally routed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile