Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 40:6

Then Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam at Mizpah and stayed with him among the people who were left in the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahikam;   Gedaliah;   Jeremiah;   Mizpah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gedaliah;   Ishmael;   Johanan;   Mizpah or Mizpeh;   Bridgeway Bible Dictionary - Gedaliah;   Jeremiah;   Mizpah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Remnant;   Easton Bible Dictionary - Ahikam;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Gedaliah;   Holman Bible Dictionary - Ramah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gedaliah;   Greek Versions of Ot;   Ishmael;   Jeremiah;   Mizpah, Mizpeh;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Gedaliah ;   Mizpah, Mizpeh ;   Shaphan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebuzaradan;   People's Dictionary of the Bible - Gedaliah;   Mizpah;   Smith Bible Dictionary - Gedali'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gedaliah;   The Jewish Encyclopedia - Mizpah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jeremiah therefore went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah, and he stayed with him among the people who remained in the land.
Hebrew Names Version
Then went Yirmeyahu to Gedalyahu the son of Achikam to Mitzpah, and lived with him among the people who were left in the land.
King James Version
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
English Standard Version
Then Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam, at Mizpah, and lived with him among the people who were left in the land.
New American Standard Bible
Then Jeremiah went to Mizpah to Gedaliah the son of Ahikam and stayed with him among the people who were left in the land.
New Century Version
So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and stayed with him there. He lived among the people who were left behind in Judah.
World English Bible
Then went Jeremiah to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and lived with him among the people who were left in the land.
Geneva Bible (1587)
Then went Ieremiah vnto Gedaliah the sonne of Ahikam, to Mizpah, and dwelt there with him among the people that were left in the lande.
Legacy Standard Bible
Then Jeremiah went to Mizpah to Gedaliah the son of Ahikam and stayed with him among the people who remained in the land.
Berean Standard Bible
So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and stayed with him among the people who were left in the land.
Contemporary English Version
I decided to stay with the people of Judah, and I went to live near Gedaliah in Mizpah.
Complete Jewish Bible
Yirmeyahu then went to G'dalyahu the son of Achikam in Mitzpah and lived with him among the people who were left in the land.
Darby Translation
And Jeremiah came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and abode with him among the people that remained in the land.
Easy-to-Read Version
So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah. He stayed with Gedaliah among those who were left behind in the land of Judah.
George Lamsa Translation
Then Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, to Mizpah, and dwelt with him among the people who were left in the land.
Good News Translation
I went to stay with Gedaliah in Mizpah and lived among the people who were left in the land.
Lexham English Bible
So Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam, at Mizpah and stayed with him in the midst of the people who were left in the land.
Literal Translation
And Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam at Mizpah, and he lived with him among the people remaining in the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wete Ieremy vnto Godolias ye sonne of Ahica to Masphat, & dwelt there wt him amonge the people that were left in the londe.
American Standard Version
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people that were left in the land.
Bible in Basic English
So Jeremiah went to Gedaliah, the son of Ahikam, in Mizpah, and was living with him among the people who were still in the land.
JPS Old Testament (1917)
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people that were left in the land.
King James Version (1611)
Then went Ieremiah vnto Gedaliah the sonne of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people, that were left in the land.
Bishop's Bible (1568)
Then went Ieremie vnto Gedaliah the sonne of Ahicam to Mispa, & dwelt there with hym among the people that were left in the lande.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I bring upon her healing and cure, and I will show myself to them, and will heal her, and make both peace and security.
English Revised Version
Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people that were left in the land.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Jeremye cam to Godolie, sone of Aicham, in to Masphat, and dwellide with hym, in the myddis of the puple that was left in the lond.
Update Bible Version
Then Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him among the people that were left in the land.
Webster's Bible Translation
Then Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
New English Translation
So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and lived there with him. He stayed there to live among the people who had been left in the land of Judah.
New King James Version
Then Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam, to Mizpah, and dwelt with him among the people who were left in the land.
New Living Translation
So Jeremiah returned to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah, and he lived in Judah with the few who were still left in the land.
New Life Bible
So Jeremiah went to Mizpah, to Gedaliah the son of Ahikam. And he stayed with him among the people who were left in the land.
New Revised Standard
Then Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah, and stayed with him among the people who were left in the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came Jeremiah unto Gedaliah son of Ahikam to Mizpah, and dwelt with him in the midst of the people who were left in the land.
Douay-Rheims Bible
And Jeremias went to Godolias the son of Ahicam to Masphath: and dwelt with him in the midst of the people that were left in the land.
Revised Standard Version
Then Jeremiah went to Gedali'ah the son of Ahi'kam, at Mizpah, and dwelt with him among the people who were left in the land.
Young's Literal Translation
and Jeremiah cometh in unto Gedaliah son of Ahikam, to Mizpah, and dwelleth with him, in the midst of the people who are left in the land.
THE MESSAGE
Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and made his home with him and the people who were left behind in the land.
New American Standard Bible (1995)
Then Jeremiah went to Mizpah to Gedaliah the son of Ahikam and stayed with him among the people who were left in the land.

Contextual Overview

1The word which came to Jeremiah from the LORD after Nebuzaradan the captain of the bodyguard had released him from Ramah, when he had taken him bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah who were being taken as exiles to Babylon. 2And the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, "The LORD your God promised this disaster on this place. 3"Now the LORD has brought it about and has done just as He promised. Because you [people of Judah] have sinned against the LORD and did not listen to and honor His voice, therefore this thing has happened to you. 4"But now, listen carefully, [because of your innocence] I am freeing you today from the chains which are on your hands. If you would prefer to come with me to Babylon, come, and I will look after you [carefully]; but if you would prefer not to come with me to Babylon, then do not do so. Look, all the land is before you; go wherever it seems good and right (convenient) for you to go." 5While Jeremiah was still hesitating, the captain of the bodyguard said, "Go on back then to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has appointed [governor] over the cities of Judah, and stay with him among the people; or else go wherever it seems right for you to go." So the captain of the bodyguard gave him an allowance of food and a gift and let him go. 6Then Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam at Mizpah and stayed with him among the people who were left in the land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Then: It has been doubted whether Jeremiah acted prudently in this decision, as the event seems to indicate the contrary, and as it was the evident meaning of all his predictions that the Jews should not prosper in their own country till the expiration of seventy years. But he was evidently influenced by the most unbounded love to his country, for whose welfare he had watched, prayed, and lived; and he now chose rather to share her adversities, her sorrows, her wants, her afflictions, and her disgrace, than to be the companion of princes, and to sit at the table of kings. His patriotism was as unbounded as it was sincere: he only ceased to live for country when he ceased to breathe. Jeremiah 39:14

Mizpah: Joshua 15:38, Judges 20:1, Judges 21:1, 1 Samuel 7:5, 1 Samuel 7:6, Mizpeh

Reciprocal: Joshua 11:3 - land 1 Kings 15:22 - Mizpah 2 Kings 25:22 - the people 2 Chronicles 34:20 - Ahikam Nehemiah 3:15 - Mizpah Jeremiah 40:8 - came Jeremiah 40:13 - Johanan Jeremiah 41:1 - Ishmael Ezekiel 5:3 - a few

Cross-References

Genesis 40:1
Now some time later, the cupbearer (butler) and the baker for the king of Egypt offended their lord, Egypt's king.
Genesis 40:3
He put them in confinement in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.
Genesis 40:8
And they said to him, "We have [each] dreamed [distinct] dreams and there is no one to interpret them." So Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Please tell me [your dreams]."
Genesis 41:8
So when morning came his spirit was troubled and disturbed and he sent and called for all the magicians and all the wise men of Egypt. And Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them to him.
Daniel 4:5
"I saw a dream and it made me afraid; and the fantasies and thoughts and the visions [that appeared] in my mind as I lay on my bed kept alarming me.
Daniel 5:6
Then the king's face grew pale, and his thoughts alarmed him; the joints and muscles of his hips and back weakened and his knees began knocking together.
Daniel 7:28
"This is the end of the matter. As for me, Daniel, my [waking] thoughts were extremely troubling and alarming and my face grew pale; but I kept the matter [of the vision and the angel's explanation] to myself."
Daniel 8:27
And I, Daniel, was exhausted and was sick for [several] days. Afterward I got up and continued with the king's business; but I was astounded at the vision, and there was no one who could explain it.

Gill's Notes on the Bible

Then went Jeremiah to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah,.... A city in the tribe of Benjamin, not far from Ramathon; which, as Josephus says, was about five miles from Jerusalem. Jeremiah took the captain's advice, though it might have been better with him had he gone along with him to Babylon; but he chose rather to dwell in his own land, and suffer affliction with the people of God, than to dwell at ease in a foreign and idolatrous land:

and dwelt with him among the people that were left in the land; among the poor people that Nebuzaradan left, who dwelt either at Mizpah or at Anathoth, and lived as they did.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile