Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Jeremiah 41:4
The next day after that he had slayne Gedaliah, the matter was yet vnknowen:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Christian Standard Bible®
On the day after he had killed Gedaliah, when no one knew yet,
On the day after he had killed Gedaliah, when no one knew yet,
Hebrew Names Version
It happened the second day after he had killed Gedalyahu, and no man knew it,
It happened the second day after he had killed Gedalyahu, and no man knew it,
King James Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
English Standard Version
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
New American Standard Bible
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
New Century Version
The day after Gedaliah was murdered, before anyone knew about it,
The day after Gedaliah was murdered, before anyone knew about it,
Amplified Bible
Now it happened on the second day after the killing of Gedaliah, before anyone knew about it,
Now it happened on the second day after the killing of Gedaliah, before anyone knew about it,
World English Bible
It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
Geneva Bible (1587)
Now the second day that he had slaine Gedaliah, and no man knewe it,
Now the second day that he had slaine Gedaliah, and no man knewe it,
Legacy Standard Bible
Now it happened on the next day after putting Gedaliah to death, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after putting Gedaliah to death, when no one knew about it,
Berean Standard Bible
On the second day after the murder of Gedaliah, when no one yet knew about it,
On the second day after the murder of Gedaliah, when no one yet knew about it,
Contemporary English Version
The next day, the murders had still not been discovered,
The next day, the murders had still not been discovered,
Complete Jewish Bible
The next day, before his assassination of G'dalyahu had become known,
The next day, before his assassination of G'dalyahu had become known,
Darby Translation
And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
Easy-to-Read Version
The day after Gedaliah was murdered, 80 men came to Mizpah. They were bringing grain offerings and incense to the Lord 's Temple. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves. They came from Shechem, Shiloh, and Samaria. None of these men knew that Gedaliah had been murdered.
The day after Gedaliah was murdered, 80 men came to Mizpah. They were bringing grain offerings and incense to the Lord 's Temple. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves. They came from Shechem, Shiloh, and Samaria. None of these men knew that Gedaliah had been murdered.
George Lamsa Translation
And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,
And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,
Good News Translation
The next day, before anyone knew about Gedaliah's murder,
The next day, before anyone knew about Gedaliah's murder,
Lexham English Bible
And then on the second day of the killing of Gedaliah—and no one knew—
And then on the second day of the killing of Gedaliah—and no one knew—
Literal Translation
And it happened, the second day after he had killed Gedaliah; and no one knew,
And it happened, the second day after he had killed Gedaliah; and no one knew,
Miles Coverdale Bible (1535)
The nexte daye after that he had slayne Godolias (the matter was yet vnknowne)
The nexte daye after that he had slayne Godolias (the matter was yet vnknowne)
American Standard Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Bible in Basic English
Now on the second day after he had put Gedaliah to death, when no one had knowledge of it,
Now on the second day after he had put Gedaliah to death, when no one had knowledge of it,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
King James Version (1611)
And it came to passe the second day after he had slaine Gedaliah, and no man knew it,
And it came to passe the second day after he had slaine Gedaliah, and no man knew it,
Brenton's Septuagint (LXX)
But hear the word of the Lord, O Sedekias king of Juda; Thus saith the Lord,
But hear the word of the Lord, O Sedekias king of Juda; Thus saith the Lord,
English Revised Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the secounde dai, aftir that he hadde slayn Godolie, while no man wiste yit,
Forsothe in the secounde dai, aftir that he hadde slayn Godolie, while no man wiste yit,
Update Bible Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Webster's Bible Translation
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
New English Translation
On the day after Gedaliah had been murdered, before anyone even knew about it,
On the day after Gedaliah had been murdered, before anyone even knew about it,
New King James Version
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it,
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it,
New Living Translation
The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
New Life Bible
The next day, before anyone knew that Gedaliah had been killed,
The next day, before anyone knew that Gedaliah had been killed,
New Revised Standard
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, on the second day, after he had slain Gedaliah, not, a man, knowing it,
And it came to pass, on the second day, after he had slain Gedaliah, not, a man, knowing it,
Douay-Rheims Bible
And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it,
And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it,
Revised Standard Version
On the day after the murder of Gedali'ah, before any one knew of it,
On the day after the murder of Gedali'ah, before any one knew of it,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
THE MESSAGE
On the second day after the murder of Gedaliah—no one yet knew of it—men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria, eighty of them, with their beards shaved, their clothing ripped, and gashes on their bodies. They were pilgrims carrying grain offerings and incense on their way to worship at the Temple in Jerusalem.
On the second day after the murder of Gedaliah—no one yet knew of it—men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria, eighty of them, with their beards shaved, their clothing ripped, and gashes on their bodies. They were pilgrims carrying grain offerings and incense on their way to worship at the Temple in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Contextual Overview
1 But in the seuenth moneth, it happened that Ismael the sonne of Nathaniah, the sonne of Elisama, one of the kynges blood came, and the greatest about the kyng, & ten men with him, vnto Gedaliah the sonne of Ahicam to Mispa, and they did eate together in Mispa. 2 And Ismael the sonne of Nathaniah, with those ten men that were with him, start vp, and smote Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan with the sworde, and slue hym whom the king of Babylon had made a gouernour of the lande. 3 Ismael also slue all the Iewes that were with Gedaliah at Mispa, and all the Chaldees that he founde there waytyng vpon hym, and those that were able to fyght he slue with hym. 4 The next day after that he had slayne Gedaliah, the matter was yet vnknowen: 5 And there came certayne men from Sichem, from Silo, and Samaria, to the number of fourescore, which had shauen their beardes, rent their clothes, and were all heauie, bryngyng meate offerynges and incense in their handes, to offer it in the house of the Lorde. 6 And Ismael the sonne of Nathaniah went foorth of Mispa weepyng, to meete them: Nowe when he met them, he sayde, Go your way to Gedaliah the sonne of Ahicam. 7 And when they came in the middest of the citie, Ismael the sonne of Nathaniah, with them that were with hym, slue them euen at the middest of the pit. 8 Among these fourescore men there were ten that sayde vnto Ismael: Oh slay vs not, for we haue yet a great treasure in the fielde, of wheate, barly, oyle, and hony: So he spared them, and slue them not with their brethren. 9 Nowe the pit wherin Ismael did cast the dead bodyes of the men whom he slue because of Gedaliah, had kyng Asa caused to be made for feare of Baasa the kyng of Israel, and the same pit did Ismael fyll with slayne men. 10 As for the remnaunt of the people, the kynges daughters, and all the people that were left at Mispa, vpon whom Nabuzaradan the chiefe captayne had made Gedaliah the sonne of Ahicam gouernour, Ismael the sonne of Nathaniah caryed them away prisoners towarde the Ammonites.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
after: 1 Samuel 27:11, Psalms 52:1, Psalms 52:2
Cross-References
1 Kings 3:15
When Solomon awoke, beholde it was a dreame: And he came to Hierusalem and stoode before the arke of the couenaunt of the Lorde, & offred burnt offringes and peace offringes, and made a feast to all his seruauntes.
When Solomon awoke, beholde it was a dreame: And he came to Hierusalem and stoode before the arke of the couenaunt of the Lorde, & offred burnt offringes and peace offringes, and made a feast to all his seruauntes.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, the second day after he had slain Gedaliah,.... That is, the day following, for it was in the night, as Josephus relates, as before observed, the murder was committed:
and no man knew [it]; not any out of the city, or in remote parts; for those that were in the city must be sensible of it; but as yet the report of it had not reached the neighbourhood, and much less distant parts; this is observed on account of the following story, and to show how easily the persons after mentioned were drawn in by Ishmael.