Lectionary Calendar
Saturday, February 21st, 2026
the Last Week after Epiphany
There are 43 days til Easter!
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Joshua 9:6

And they came vnto Iosuah into the hoast to Gilgal, and sayde vnto him and vnto all the men of Israel, We be come from a far countrey: and nowe make ye agreement with vs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Contracts;   Craftiness;   Deception;   Diplomacy;   Gilgal;   Joshua;   Kirjath-Jearim;   Magnanimity;   Oath;   Treaty;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Gibeonites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gilgal;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Covenant;   Gibeon;   Gilgal;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Gilgal;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Gibeon;   Israel;   Joshua;   Stranger;   Morrish Bible Dictionary - Alliance;   Gibeon ;   Gilgal;   Tabernacle, the;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   Gibeon;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Nethinim;   Smith Bible Dictionary - Covenant;   Gib'eon;   Tabernacle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Gilgal;   Tabernacle;   Tears;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Gibeon and Gibeonites;   Hivites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Please make a treaty with us.”
Hebrew Names Version
They went to Yehoshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Yisra'el, We are come from a far country: now therefore make you a covenant with us.
King James Version
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
Lexham English Bible
And they went to Joshua at the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far land; so then make a covenant with us."
English Standard Version
And they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a distant country, so now make a covenant with us."
New Century Version
Then they went to Joshua in the camp near Gilgal. The men said to Joshua and the Israelites, "We have traveled from a faraway country. Make a peace agreement with us."
New English Translation
They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant land. Make a treaty with us."
Amplified Bible
They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a far country; so now, make a covenant (treaty) with us."
New American Standard Bible
And they went to Joshua at the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now then, make a covenant with us."
Geneva Bible (1587)
So they came vnto Ioshua into the hoste to Gilgal, and said vnto him, and vnto the men of Israel, Wee be come from a farre countrey: nowe therefore make a league with vs.
Legacy Standard Bible
And they went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; so now, cut a covenant with us."
Contemporary English Version
Then they went to the Israelite camp at Gilgal, where they said to Joshua and the men of Israel, "We have come from a country that is far from here. Please make a peace treaty with us."
Complete Jewish Bible
Then they went to Y'hoshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Isra'el, "We have come from a country far away. Now, make a covenant with us."
Darby Translation
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, From a far country are we come; and now make a covenant with us.
Easy-to-Read Version
Then they went to the camp of the Israelites. This camp was near Gilgal. The men went to Joshua and said to him, "We have traveled from a faraway country. We want to make a peace agreement with you."
George Lamsa Translation
And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, We have come from a far country; now therefore make a treaty with us.
Good News Translation
Then they went to the camp at Gilgal and said to Joshua and the Israelites, "We have come from a distant land. We want you to make a treaty with us."
Literal Translation
And they went to Joshua, to the camp at Gilgal. And they said to him and to the men of Israel, We have come from a distant land. And now cut a covenant with us.
Miles Coverdale Bible (1535)
and they wente vnto Iosua in to ye hoost at Gilgall, and sayde vnto him, and to euery man in Israel: We are come out of a farre countre, therfore make now a couenaunt wt vs.
American Standard Version
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us.
Bible in Basic English
And they came to Joshua to the tent-circle at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, We have come from a far country: so now make an agreement with us.
JPS Old Testament (1917)
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel: 'We are come from a far country; now therefore make ye a covenant with us.'
King James Version (1611)
And they went to Ioshua vnto the campe at Gilgal, and said vnto him, and to the men of Israel, Wee be come from a farre countrey: Now therefore make ye a league with vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they came to Joshua into the camp of Israel to Galgala, and said to Joshua and Israel, We are come from a far land: now then make a covenant with us.
English Revised Version
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us.
Berean Standard Bible
They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant land; please make a treaty with us."
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden to Josue, that dwellide thanne in tentis in Galgala; and thei seiden to hym, and to al Israel togidere, We comen fro a fer lond, and coueyten to make pees with you. And the men of Israel answeriden to hem,
Young's Literal Translation
And they go unto Joshua, unto the camp at Gilgal, and say unto him, and unto the men of Israel, `From a land far off we have come, and now, make with us a covenant;'
Update Bible Version
And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We have come from a far country: now therefore make a covenant with us.
Webster's Bible Translation
And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We have come from a far country: now therefore make ye a league with us.
World English Bible
They went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make you a covenant with us.
New King James Version
And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us."
New Living Translation
When they arrived at the camp of Israel at Gilgal, they told Joshua and the men of Israel, "We have come from a distant land to ask you to make a peace treaty with us."
New Life Bible
They went to Joshua among the tents at Gilgal. And they said to him and the men of Israel, "We have come from a far country. Now make an agreement with us."
New Revised Standard
They went to Joshua in the camp at Gilgal, and said to him and to the Israelites, "We have come from a far country; so now make a treaty with us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they took their journey unto Joshua, unto the camp, at Gilgal, - and said unto him, and unto the men of Israel, From a far country, are we come, Now, therefore, solemnise with us a covenant.
Douay-Rheims Bible
And they went to Josue, who then abode in the camp at Galgal, and said to him, and to all Israel with him: We are come from a far country, desiring to make peace with you. And the children of Israel answered them, and said:
Revised Standard Version
And they went to Joshua in the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; so now make a covenant with us."
New American Standard Bible (1995)
They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us."

Contextual Overview

3 And the inhabitours of Gibeon heard what Iosuah had done vnto Iericho, and to Ai, 4 And they dyd worke wylylye, & went and made them selues embassadours, and toke olde sackes vpon their asses, & wine bottels old, both rent & boude vp: 5 And olde clowted shoes vpon their feete, and their rayment was olde: and all their prouision of bread was dryed vp, and hored. 6 And they came vnto Iosuah into the hoast to Gilgal, and sayde vnto him and vnto all the men of Israel, We be come from a far countrey: and nowe make ye agreement with vs. 7 And the men of Israel sayde vnto the Heuite: It may be thou dwellest amog vs, and then howe can I make peace with thee? 8 And they sayde vnto Iosuah: We are thy seruauntes. And Iosuah sayde vnto them againe: What are ye, & whence come ye? 9 They aunswered him: From a very farre coutrey thy seruauntes are come, for the name of the Lorde thy God: for we haue hearde the fame of him, & all that he did in Egypte, 10 And all that he did to the two kinges of ye Amorites that were beyonde Iordane, Sehon king of Hesbon, and Og king of Basa, which were at Astaroth. 11 Wherfore our elders and all the enhabitours of our countrey spake to vs, saying: Take vitailes with you to serue by the way, and go meete them, and say vnto them, We are your seruautes: And now make ye a couenaunt of peace with vs. 12 This our foode of bread we toke with vs out of our houses whot, ye daye we departed to come vnto you: But nowe beholde, it is dried vp, and hored.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the camp: Joshua 5:10, Joshua 10:43

We be: Joshua 9:9, Deuteronomy 20:11-15, 1 Kings 8:41, 2 Kings 20:14

make ye: Kirthoo lanoo berith, "cut or divide with us a covenant," or rather the covenant sacrifice offered on these occasions. - See note on Deuteronomy 29:12.

Reciprocal: Joshua 9:22 - We are Joshua 10:6 - to the camp Ezra 10:3 - let us make Isaiah 39:3 - They are Ezekiel 16:14 - thy renown Hebrews 9:20 - testament

Cross-References

Genesis 4:14
Beholde, thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth, & from thy face shall I be hyd, fugitiue also and a vacabounde shall I be in the earth: and it shall come to passe, that euery one that fyndeth me shal slay me.
Genesis 5:1
This is the booke of the generations of Ada. In the day that God created man, in the lykenesse of God made he hym.
Genesis 9:2
The feare of you, & the dread of you, shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the ayre, vpon al that moueth vpon the earth, and vpon all the fishes of the sea, into your hande are they deliuered.
Genesis 9:3
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Genesis 9:5
And surely your blood of your lyues wyl I require: at the hande of euery beast wyll I require it, and at the hand of man, at the hande of mans brother wyll I require the life of man.
Genesis 9:6
Who so sheddeth mans blood, by man shall his blood be shed, for in the image of God made he man.
Genesis 9:12
And God sayde: this is the token of the couenaut which I make betweene me and you, and euery lyuyng creature that is with you, for euer.
Genesis 9:14
And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude.
Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 9:27
God shall enlarge Iapheth: and he shall dwell in the tentes of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.

Gill's Notes on the Bible

And they went to Joshua, unto the camp at Gilgal,.... From whence it appears, that after Jericho and Ai were destroyed, the army of Israel returned to their encampment at Gilgal, Joshua 5:10; and here they were when the Gibeonites applied to them:

and said unto him, and to the men of Israel; not to the whole body of the people, but either to the seventy elders, the great council, who were with Joshua, or the princes of the congregation, after mentioned, who are said to swear to them; and so some render the words, "to the chief men of Israel" l; the word "Ish" here used sometimes denotes an eminent person or persons, see Isaiah 2:9;

we be come from a far country; this lie they told, that they might not be thought to be inhabitants of Canaan, and be destroyed as those of Jericho and Ai were; and as the rest of the inhabitants would be, of which they had intelligence, as the design of the Israelites, and what their orders were; according to Jerom m, Gibeon was but four miles from Bethel, unless he means Gibeah; however, it could not be at a much greater distance; and as Gilgal was a mile and a quarter from Jericho, where the Gibeonites now were, and Ai but three miles from Jericho, and Bethel a mile from thence, and Gibeon four miles from Bethel, they were come but little more than nine miles. Bunting n makes it twelve miles from Gilgal to Gibeon:

now therefore make yea league with us; offensive and defensive, to help and assist each other against a common enemy.

l אל איש ישראל "primoribus viris Israelis", Junius Tremellius so Piscator. m De loc. Heb. fol. 92. A. n Travels, p. 96.

Barnes' Notes on the Bible

Camp at Gilgal - While Joshua was engaged in more distant enterprises, the women, children, and property of the Israelites were left with a sufficient guard at this place, where they had been established immediately after crossing the Jordan Joshua 5:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 9:6. Make ye a league with us. — כרתו לנו ברית kirethu lanu berith, cut, or divide, the covenant sacrifice with us. From this it appears that heathenism at this time had its sacrifices, and covenants were ratified by sacrificing to and invoking the objects of their adoration.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile