Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Samuel 7:1

And the men of Cariathiarim come, and bring up the ark of the covenant of the Lord: and they bring it into the house of Aminadab in the hill; and they sanctified Eleazar his son to keep the ark of the covenant of the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abinadab;   Ark;   Eleazar (Eleazer);   Gibeah;   Kirjath-Jearim;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Abinadab;   Ark;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abinadab;   Ark of the Covenant;   Eleazar;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   David;   Kiriath-jearim;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Eleazar;   Ephratah;   Kirjath-Jearim;   Samuel;   Uzzah;   Fausset Bible Dictionary - Abinadab;   Eleazar;   Kirjath Jearim;   Levites;   Samson;   Uzzah;   Holman Bible Dictionary - Abinadab;   Eleazar;   Gibeah;   Ira;   Prophecy, Prophets;   Shiloh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abinadab;   Ark;   Baal (1);   Eleazar;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ark of God;   Eleazar ;   Gibeah ;   Kirjathjearim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ebenezer;   People's Dictionary of the Bible - Abinadab;   Ark;   Eleazar;   Kirjath-jearim;   Samuel;   Shiloh;   Smith Bible Dictionary - Abin'adab;   Ark of the Covenant;   Elea'zar;   Gib'e-Ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abinadab;   Ahimelech;   Ark of the Covenant;   Cart;   Eleazar;   Fetch;   Kiriath-Jearim;   Priests and Levites;   Tabernacle;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abinadab;   Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Abinadab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the people of Kiriath-jearim came for the ark of the Lord and took it to Abinadab’s house on the hill. They consecrated his son Eleazar to take care of it.
Hebrew Names Version
The men of Kiryat-Ye`arim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Avinadav in the hill, and sanctified El`azar his son to keep the ark of the LORD.
King James Version
And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the Lord , and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the Lord .
Lexham English Bible
The men of Kiriath Jearim came and brought up the ark of Yahweh, and they brought it to the house of Abinadab in Gibeah. They consecrated Eleazer his son to guard the ark of Yahweh.
English Standard Version
And the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the Lord and brought it to the house of Abinadab on the hill. And they consecrated his son Eleazar to have charge of the ark of the Lord .
New Century Version
The men of Kiriath Jearim came and took the Ark of the Lord to Abinadab's house on a hill. There they made Abinadab's son Eleazar holy for the Lord so he could guard the Ark of the Lord .
New English Translation
Then the people of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord ; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord .
Amplified Bible
So the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the Lord and brought it into the house of Abinadab on the hill, and they consecrated Eleazar his son to care for the ark of the Lord.
New American Standard Bible
And the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the LORD and brought it into the house of Abinadab on the hill, and they consecrated his son Eleazar to watch over the ark of the LORD.
Geneva Bible (1587)
Then the men of Kiriath-iearim came, and tooke vp the Arke of the Lord, and brought it into the house of Abinadab in the hill: and they sanctified Eleazar his sonne, to keepe the Arke of the Lord.
Legacy Standard Bible
And the men of Kiriath-jearim came and brought the ark of Yahweh up and brought it into the house of Abinadab on the hill and set apart Eleazar his son as holy in order to keep the ark of Yahweh.
Contemporary English Version
The people of Kiriath-Jearim got the chest and took it to Abinadab's house, which was on a hill in their town. They chose his son Eleazar to take care of it,
Complete Jewish Bible
So the men of Kiryat-Ye‘arim came and brought back the ark of Adonai . They took it to the home of Avinadav on the hill and appointed his son El‘azar to guard the ark of Adonai .
Darby Translation
And the men of Kirjath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and hallowed Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.
Easy-to-Read Version
The men of Kiriath Jearim came and took the Lord 's Holy Box up the hill to the house of Abinadab the priest. They performed a special ceremony to prepare Abinadab's son, Eleazar, to guard the Lord 's Holy Box.
George Lamsa Translation
AND the men of Koriath-narin came, and took up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and Abinadab consecrated Eleazar his son, who kept the ark of the LORD.
Good News Translation
So the people of Kiriath Jearim got the Lord 's Covenant Box and took it to the house of a man named Abinadab, who lived on a hill. They consecrated his son Eleazar to be in charge of it.
Literal Translation
And the men of Kirjath-jearim came and brought up the ark of Jehovah, and brought it to the house of Abinadab, in the hill. And they sanctified his son Eleazar to keep the ark of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the men of Kiriath Iearim came downe, & fetched vp ye Arke of ye LORDE, & brought it in to ye house of Abinadab at Gibea, & they consecrated Eleasar his sonne, yt he might kepe ye Arke.
American Standard Version
And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.
Bible in Basic English
So the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the Lord to the house of Abinadab in Gibeah, and they made his son Eleazar holy and put the ark in his care.
Bishop's Bible (1568)
And so the men of Kiriathiarim came and set vp the arke of the Lorde, & brought it into the house of Aminadab in the hyll, and sanctified Eleazar his sonne, to keepe the arke of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
King James Version (1611)
And the men of Kiriath-iearim came, and fetcht vp the Arke of the Lord, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his sonne, to keepe the Arke of the Lord.
English Revised Version
And the men of Kiriath–jearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
Berean Standard Bible
Then the men of Kiriath-jearim came for the ark of the LORD and took it into Abinadab's house on the hill. And they consecrated his son Eleazar to guard the ark of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor men of Cariathiarym camen, and ledden ayen the arke of the Lord, and brouyten it in to the hows of Amynadab in Gabaa. Sotheli thei halewiden Eleazar his sone, that he schulde kepe the ark of the Lord.
Young's Literal Translation
And the men of Kirjath-Jearim come and bring up the ark of Jehovah, and bring it in unto the house of Abinadab, in the height, and Eleazar his son they have sanctified to keep the ark of Jehovah.
Update Bible Version
And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the men of Kirjath-jearim came, and brought up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
World English Bible
The men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Yahweh.
New King James Version
Then the men of Kirjath Jearim came and took the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
New Living Translation
So the men of Kiriath-jearim came to get the Ark of the Lord . They took it to the hillside home of Abinadab and ordained Eleazar, his son, to be in charge of it.
New Life Bible
The men of Kiriath-jearim came and took the special box of the Lord and brought it to the house of Abinadab on the hill. They set apart his son Eleazar to keep the special box of the Lord.
New Revised Standard
And the people of Kiriath-jearim came and took up the ark of the Lord , and brought it to the house of Abinadab on the hill. They consecrated his son, Eleazar, to have charge of the ark of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the men of Kiriath-jearim and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab, in the hill, - and, Eleazar his son, hallowed they, to guard the ark of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And the men of Cariathiarim came, and fetched up the ark of the Lord, and carried it into the house of Abinadab, in Gabaa: and they sanctified Eleazar, his son, to keep the ark of the Lord.
Revised Standard Version
And the men of Kir'iath-je'arim came and took up the ark of the LORD, and brought it to the house of Abin'adab on the hill; and they consecrated his son, Elea'zar, to have charge of the ark of the LORD.
THE MESSAGE
And they did. The men of Kiriath Jearim came and got the Chest of God and delivered it to the house of Abinadab on the hill. They ordained his son, Eleazar, to take responsibility for the Chest of God .
New American Standard Bible (1995)
And the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the LORD and brought it into the house of Abinadab on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

Contextual Overview

1 And the men of Cariathiarim come, and bring up the ark of the covenant of the Lord: and they bring it into the house of Aminadab in the hill; and they sanctified Eleazar his son to keep the ark of the covenant of the Lord. 2 And it came to pass from the time that the ark was in Cariathiarim, the days were multiplied, and the time was twenty years; and all the house of Israel looked after the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Kirjathjearim: 1 Samuel 6:21, Joshua 18:14, 2 Samuel 6:2, 1 Chronicles 13:5, 1 Chronicles 13:6, Psalms 132:6

Abinadab: 2 Samuel 6:3, 2 Samuel 6:4, 1 Chronicles 13:7, Isaiah 52:11

Reciprocal: Joshua 9:17 - Kirjathjearim Joshua 15:60 - Kirjathbaal Judges 18:12 - Kirjathjearim 1 Samuel 14:18 - For the ark 1 Chronicles 2:50 - Kirjathjearim 1 Chronicles 13:3 - the ark Psalms 78:67 - General

Cross-References

Genesis 6:9
But Noe found grace before the Lord God.
Genesis 7:1
And the Lord God said to Noe, Enter thou and all thy family into the ark, for thee have I seen righteous before me in this generation.
Genesis 7:4
For yet seven days having passed I bring rain upon the earth forty days and forty nights, and I will blot out every offspring which I have made from the face of all the earth.
Genesis 7:5
And Noe did all things whatever the Lord God commanded him.
Genesis 7:6
And Noe was six hundred years old when the flood of water was upon the earth.
Genesis 7:7
And then went in Noe and his sons and his wife, and his sons’ wives with him into the ark, because of the water of the flood.
Genesis 7:8
And of clean flying creatures and of unclean flying creatures, and of clean cattle and of unclean cattle, and of all things that creep upon the earth,
Genesis 7:9
pairs went in to Noe into the ark, male and female, as God commanded Noe.
Genesis 7:10
And it came to pass after the seven days that the water of the flood came upon the earth.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, on the twenty-seventh day of the month, on this day all the fountains of the abyss were broken up, and the flood-gates of heaven were opened.

Gill's Notes on the Bible

And the men of Kirjathjearim came and fetched up the ark of the Lord,.... From Bethshemesh, which was near unto them, as Josephus g says; they made no difficulty of fetching it, but gladly received it; for if they knew of what happened to the men of Bethshemesh, they knew it was not owing to the presence of the ark among them, but to their irreverent behaviour to it; and though Kirjathjearim was not a Levite city, and so the men of it could not bear the ark themselves, yet they might have proper persons from Bethshemesh to do this service:

and brought it into the house of Abinadab in the hill; which; hill was within the city of Kirjathjearim, and is mentioned either to distinguish this Abinadab that dwelt on it from another of the same name in the city, as Kimchi observes; or else to remark the propriety of the place, and the reason of the choice of it for the ark to be placed in; hills and high places being in those times accounted fittest for sacred services to be performed in, as well as places of safety; who this man was is not certain. Josephus h says he was a Levite, but if so he could only be a sojourner in this place; however he might be, as he suggests he was, a man of great esteem for religion and righteousness:

and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the Lord; not only to watch it that it might not be taken away, but to keep persons from it, from touching it, or using it irreverently; and such as were not allowed to come nigh it; as well as to keep the place clean where it was put; and for this he was appointed by the priests, or the elders of the city; and was set apart for this service, and prepared for it by washings and sacrifices; and the rather he and not his father was invested with this office, because he was a young man, and his father might be old and decrepit; and this his son also a holy goodman, wise and prudent, and active and zealous for God, and true religion; and on all accounts a fit person for this post.

g Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 4. h Ibid

Barnes' Notes on the Bible

This verse belongs more properly to 1 Samuel 6:0. Abinadab and his sons were probably of the house of Levi. The catastrophe at Bethshemesh must inevitably have made the Israelites very careful to pay due honor to the ark in accordance with the Law: but to give the care of the ark to those who were not of the house of Levi would be a gross violation of the Law.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER VII

The men of Kirjah-jearim bring the ark from Beth-shemesh, and

consecrate Eleazar, the son of Abinadab, to keep it; and there

it continued twenty years, 1, 2.

Samuel reproves and exhorts the people, and gathers them

together at Mizpeh, where they fast and pray, and confess

their sins, 3-6.

The Philistines go up against them; the Israelites cry unto the

Lord for help; Samuel offers sacrifices; and the Lord confounds

the Philistines with thunder; Israel discomfits and pursues

them to Beth-car, 7-11.

Samuel erects a stone for a memorial, and calls it Eben-ezer,

12.

The Philistines are totally subdued, and Israel recovers all

its lost cities, 13, 14.

Samuel acts as an itinerant judge in Israel, 15-17.

NOTES ON CHAP. VII

Verse 1 Samuel 7:1. Fetched up the ark — When these people received the message of the Beth-shemites, they probably consulted Samuel, with whom was the counsel of the Lord, and he had encouraged them to go and bring it up, else they might have expected such destruction as happened to the Beth-shemites.

Sanctified Eleazar — Perhaps this sanctifying signifies no more than setting this man apart, simply to take care of the ark.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile