Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Genesis 38:8

And Judas said to Aunan, Go in to thy brother’s wife, and marry her as her brother-in-law, and raise up seed to thy brother.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Inheritance;   Marriage;   Onan;   Tamar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Judah;   Marriage;   Tamar;   Widow;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, son of jacob;   Widow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   Easton Bible Dictionary - Levirate Law;   Onan;   Fausset Bible Dictionary - Heir;   Law;   Marriage;   Onan;   Tamar (2);   Holman Bible Dictionary - Family;   Genesis;   Hirah;   Kinsman;   Onan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Enaim;   Harlot;   Hirah;   Israel;   Judah;   Marriage;   Onan;   Tamar;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Levirate Law ;   Septuagint;   Morrish Bible Dictionary - Onan ;   Shelah ;   Tamar ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Onan;   Tamar;   People's Dictionary of the Bible - Deborah;   Judah;   Smith Bible Dictionary - Ta'mar;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Widow;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brother's Wife;   Onan;   Raise;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Daniel ben Moses Al-ḳumisi;   Family and Family Life;   ḥaliẓah;   Judah;   Onan;   Shelah;   Sidra;   Testaments of the Twelve Patriarchs;   Yudan;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yehudah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother."
King James Version
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
Lexham English Bible
Then Judah said to Onan, "Go in to the wife of your brother and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother."
New Century Version
Then Judah said to Er's brother Onan, "Go and have sexual relations with your dead brother's wife. It is your duty to provide children for your brother in this way."
New English Translation
Then Judah said to Onan, "Have sexual relations with your brother's wife and fulfill the duty of a brother-in-law to her so that you may raise up a descendant for your brother."
Amplified Bible
Then Judah told Onan, "Go in to your brother's widow, and perform your duty as a brother-in-law [under the levirate marriage custom]; [be her husband and] raise children for [the name of] your brother."
New American Standard Bible
Then Judah said to Onan, "Have relations with your brother's wife and perform your duty as a brother-in-law to her, and raise up a child for your brother."
Geneva Bible (1587)
Then Iudah said to Onan, Goe in vnto thy brothers wife, and do the office of a kinsman vnto her, and raise vp seede vnto thy brother.
Legacy Standard Bible
Then Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform your duty as a brother-in-law to her, and raise up a seed for your brother."
Contemporary English Version
So Judah told Onan, "It's your duty to marry Tamar and have a child for your brother."
Complete Jewish Bible
Y'hudah said to Onan, "Go and sleep with your brother's wife — perform the duty of a husband's brother to her, and preserve your brother's line of descent."
Darby Translation
Then Judah said to Onan, Go in to thy brother's wife, and fulfil to her the brother-in-law's duty, and raise up seed to thy brother.
Easy-to-Read Version
Then Judah said to Er's brother Onan, "Go and sleep with your dead brother's wife. Become like a husband to her. If children are born, they will belong to your brother Er."
English Standard Version
Then Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother."
George Lamsa Translation
And Judah said to Onan, Go in to your brothers wife, and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up an offspring to your brother.
Good News Translation
Then Judah said to Er's brother Onan, "Go and sleep with your brother's widow. Fulfill your obligation to her as her husband's brother, so that your brother may have descendants."
Christian Standard Bible®
Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife. Perform your duty as her brother-in-law and produce offspring for your brother.”
Literal Translation
And Judah said to Onan, Go in to your brother's wife and marry her , and raise up seed to your brother.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Iuda vnto his sonne Onan: Go lie with thy brothers wife, and marye thyself with her, that thou mayest rayse vp sede vnto thy brother.
American Standard Version
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and perform the duty of a husband's brother unto her, and raise up seed to thy brother.
Bible in Basic English
Then Judah said to Onan, Go in to your brother's wife and do what it is right for a husband's brother to do; make her your wife and get offspring for your brother.
Bishop's Bible (1568)
And Iudas sayde vnto Onan: Go in to thy brothers wyfe, and marrie her, that thou mayest stirre vp seede vnto thy brother.
JPS Old Testament (1917)
And Judah said unto Onan: 'Go in unto thy brother's wife, and perform the duty of a husband's brother unto her, and raise up seed to thy brother.'
King James Version (1611)
And Iudah said vnto Onan, Goe in vnto thy brothers wife, and marrie her, and raise vp seed to thy brother.
English Revised Version
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and perform the duty of an husband's brother unto her, and raise up seed to thy brother.
Berean Standard Bible
Then Judah said to Onan, "Sleep with your brother's wife. Perform your duty as her brother-in-law and raise up offspring for your brother."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Judas seide to Onam, his sone, Entre thou to the wijf of thi brothir, and be thou felouschipid to hir, that thou reise seed to thi brothir.
Young's Literal Translation
And Judah saith to Onan, `Go in unto the wife of thy brother, and marry her, and raise up seed to thy brother;'
Update Bible Version
And Judah said to Onan, Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother.
Webster's Bible Translation
And Judah said to Onan, Go in to thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
World English Bible
Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother."
New King James Version
And Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife and marry her, and raise up an heir to your brother."
New Living Translation
Then Judah said to Er's brother Onan, "Go and marry Tamar, as our law requires of the brother of a man who has died. You must produce an heir for your brother."
New Life Bible
Then Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife. Do your duty as her brother-in-law. Have children for your brother."
New Revised Standard
Then Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife and perform the duty of a brother-in-law to her; raise up offspring for your brother."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Judah to Onan, Go in unto thy brothers wife, and fulfil the duty of a brother-in-law unto her, - and raise up seed, to thy brother.
Douay-Rheims Bible
Juda, therefore, said to Onan his son: Go in to thy brother’s wife and marry her, that thou mayst raise seed to thy brother.
Revised Standard Version
Then Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother."
THE MESSAGE
So Judah told Onan, "Go and sleep with your brother's widow; it's the duty of a brother-in-law to keep your brother's line alive." But Onan knew that the child wouldn't be his, so whenever he slept with his brother's widow he spilled his semen on the ground so he wouldn't produce a child for his brother. God was much offended by what he did and also took his life.
New American Standard Bible (1995)
Then Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform your duty as a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother."

Contextual Overview

1 And it came to pass at that time that Judas went down from his brethren, and came as far as to a certain man of Odollam, whose name was Iras. 2 And Judas saw there the daughter of a Chananitish man, whose name was Sava; and he took her, and went in to her. 3 And she conceived and bore a son, and called his name, Er. 4 And she conceived and bore a son again; and called his name, Aunan. 5 And she again bore a son; and called his name, Selom: and she was in Chasbi when she bore them. 6 And Judas took a wife for Er his first-born, whose name was Thamar. 7 And Er, the first-born of Judas, was wicked before the Lord; and God killed him. 8 And Judas said to Aunan, Go in to thy brother’s wife, and marry her as her brother-in-law, and raise up seed to thy brother. 9 And Aunan, knowing that the seed should not be his—it came to pass when he went in to his brother’s wife, that he spilled it upon the ground, so that he should not give seed to his brother’s wife. 10 And his doing this appeared evil before God; and he slew him also.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2282, bc 1722, Leviticus 18:16, Numbers 36:8, Numbers 36:9, Deuteronomy 25:5-10, Ruth 1:11, Ruth 4:5-11, Matthew 22:23-27

Reciprocal: Genesis 19:31 - to come Deuteronomy 25:9 - So shall Matthew 22:24 - Moses Mark 12:19 - If Luke 20:28 - General

Cross-References

Genesis 38:5
And she again bore a son; and called his name, Selom: and she was in Chasbi when she bore them.
Genesis 38:8
And Judas said to Aunan, Go in to thy brother’s wife, and marry her as her brother-in-law, and raise up seed to thy brother.
Genesis 38:9
And Aunan, knowing that the seed should not be his—it came to pass when he went in to his brother’s wife, that he spilled it upon the ground, so that he should not give seed to his brother’s wife.
Genesis 38:10
And his doing this appeared evil before God; and he slew him also.
Genesis 38:11
And Judas said to Thamar, his daughter-in-law, Sit thou a widow in the house of thy father-in-law, until Selom my son be grown; for he said, lest he also die as his brethren; and Thamar departed, and sat in the house of her father.
Genesis 38:23
And Judas said, Let her have them, but let us not be ridiculed; I sent this kid, but thou hast not found her.
Genesis 38:27
And it came to pass when she was in labour, that she also had twins in her womb.
Leviticus 18:16
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it is thy brother’s nakedness.
Ruth 1:11
And Noemin said, Return now, my daughters; and why do ye go with me? have I yet sons in my womb to be your husbands?

Gill's Notes on the Bible

And Judah said unto Onan,.... Some time after his brother's death:

go in unto thy brother's wife, and marry her; Moses here uses a word not common for marriage, but which was peculiar to the marrying of a brother's wife according to a law given in his time: it appears to have been a custom before, and which the patriarch might be directed to by the Lord, in such a case when a brother died, and left no issue, for the sake of multiplication of seed, according to the divine promise, and which in the time of Moses passed into a law, see Deuteronomy 25:5;

and raise up seed unto thy brother; that might bear his name, and enjoy his inheritance. For this law or custom was partly political, to continue the paternal inheritance in the family, and partly typical, to direct to Christ the firstborn among many brethren, Romans 8:29, who in all things was to have the preeminence, Colossians 1:18; and this was not taken from the Canaanites, among whom Judah now was, but from the ancient patriarchs, which they had no doubt from divine revelation, and was taught in the school of Shem, and handed down from father to son; for as to this being a law among the Egyptians in later times, and which continued to the days of Zeno Augustus q, it is most likely they took it from the Jews.

q Justinian. Cod l. 5. tit. 6. leg. 8.

Barnes' Notes on the Bible

- The Family of Judah

1. עדלם ‛ǎdûllâm, ‘Adullam, “righteousness.” חירה chı̂yrâh Chirah, “nobility?”

2. שׁוּע shûa‛, Shua‘, “luck, riches, cry.”

3. ער ‛êr, ‘Er, “watching.”

4. אונן 'ônân, Onan, “strong.”

5. שׁלה shēlâh, Shelah, “request? rest.” כזיב kezı̂yb Kezib, “falsehood.”

6. תמר tāmār, Tamar, “palm.”

12. תמנה tı̂mnâh, Timnah, “counted or assigned.”

14. עינים 'êynayı̂m, ‘Enaim, “two fountains.”

29. פרץ perets, Perets, “breach.”

This strange narrative is an episode in the history of Joseph; but an integral part of the “generations” of Jacob. It is loosely dated with the phrase “at that time.” This does not indicate a sequel to the preceding record, the proper phrase for which is “after these things” (האלה חדברים אחר 'achar hadebārı̂ym hâ'ēleh Genesis 22:1). It implies rather a train of events that commenced at least in the past, some time before the closing incident of the previous narrative Genesis 21:22. But the sale of Joseph, which alone is recorded in the last chapter, only occupied some few weeks or months of a year. Hence, the circumstances contained in this memoir of Judah’s family must have taken their rise before that event. The date “at that time,” is rendered indefinite also by being attached to the phrase, “And it came to pass,” which covers at least all the events in the first eleven verses of the chapter.

All this is in accordance with the customary mode of arranging parallel lines of events in Hebrew narrative. We shall see reason afterward for placing the birth of Er at as early a date as possible in the life of Judah Genesis 46:12. Now Judah, we conceive, was born when his father was eighty-seven, and Joseph when he was ninety-one, and hence, there is a difference about four years in their ages. We suppose Er to have been born in Judah’s fourteenth year, when Joseph and Dinah were in their tenth, and therefore, about three years before the rape of Dinah, and shortly after Jacob arrived at the town of Shekem. The dishonor of Dinah, and the cruel treatment of Joseph, being of essential moment in the process of things, had to be recorded in the main line of events. The commencement of Judah’s family, having no particular influence on the current of the history, is fitly reserved until the whole of the circumstances could be brought together into a connected narrative. And the private history of Judah’s line is given, while that of the others is omitted, simply because from him the promised seed is descended. As soon as Jacob is settled in the promised land, the contact with Hebron and its neighborhood seems to have commenced. A clear proof of this is the presence of Deborah, Rebekah’s nurse, in Jacob’s family Genesis 35:8. The great thoroughfare from Damascus to Egypt runs through Shekem and Hebron, and we know that when Jacob was residing at Hebron, his sons fed their flocks at Shekem and Dothan, and the youthful Joseph was sent to inquire after their welfare.

Genesis 38:1-11

Judah marries and has three sons. “Went down from brethren.” This seems to have been an act of willful indiscretion in Judah. His separation from his brethren, however, extends only to the matter of his new connection. In regard to property and employment there seems to have been no long or entire separation until they went down into Egypt. He went down from the high grounds about Shekem to the lowlands in which Adullam was situated Joshua 15:33-35. “A certain Adullamite.” He may have become acquainted with this Hirah, when visiting his grandfather, or in some of the caravans which were constantly passing Shekem, or even in the ordinary wanderings of the pastoral life. Adullam was in the Shephelah or lowland of Judah bordering on Philistia proper. “A certain Kenaanite.” This connection with Shua’s daughter was contrary to the will of God and the example of his fathers. Onan was born, we conceive, in Judah’s fifteenth year, and Shelah in his sixteenth.

At Kezib. - This appears the same as Akzib, which is associated with Keilah and Mareshah Joshua 15:44, and therefore, lay in the south of the lowland of Judah. This note of place indicates a change of residence since her other children were born. In the year after this birth the dishonor of Dinah takes place. “Took a wife for Er.” Judah chose a wife for himself at an early age, and now he chooses for his first-born at the same age. “Was evil in the eyes of the Lord.” The God of covenant is obliged to cut off Er for his wickedness in the prime of life. We are not made acquainted with his crime; but it could scarcely be more vile and unnatural than that for which his brother Onan is also visited with death. “And be a husband to her.” The original word means to act as a husband to the widow of a deceased brother who has left no issue. Onan seems to have been prompted to commit his crime by the low motive of turning the whole inheritance to his own house. At the time of Er’s death Judah must have been in his twenty-seventh year; Joseph was consequently in his twenty-third, and Jacob had for ten years past had his headquarters at Hebron. Hence, the contact with Timnah, Adullam, and Enaim was easy.

Genesis 38:12-23

Judah now comes into criminal, and, though unknown to him, incestuous sexual intercourse with Tamar. “And many were the days,” a year or somewhat more. “To Timnah.” This town is about twenty miles northwest of Hebron. There is another, however, in the hills about seven miles south of Hebron. “Put on a veil;” to conceal her face from Judah, or any other beholder. “The qate of Enaim.” This is supposed to be the same as Enam Joshua 15:34. “And thy lace.” This is the cord by which the signet was suspended round his neck. “Courtesan.” The original word קדשׁה qedêshâh means one consecrated to the worship of Ashtoreth, in which chastity is sacrificed.

Genesis 38:24-30

Tamar bears Perez and Zerah to Judah. After three months her pregnancy was manifest. “Let her be burnt.” It is manifest Judah had the power to execute this punishment. The life of the widow of his son was in his hands. Stoning was the mode of punishment by the law of Moses Deuteronomy 22:20-24; burning, only in aggravated cases Leviticus 20:14; Leviticus 21:9. He is a severe judge in a case where he is equally criminal. “She hath been more righteous than I. Tamar was less culpable in this matter than Judah. For he was moved by lust to commit fornication, and was the indirect occasion of Tamar’s conduct by withholding Selah. But Tamar, though wronged, was not free from blame in her mode of righting herself. The youthful indiscretion of Judah in forming an intermarriage with a Canaanitish family, without the concurrence of his brothers or his father, has been fruitful of crime. If this immorality goes on, the chosen family will be speedily absorbed in the surrounding paganism. Hence, we begin to see the necessity of an immediate removal to another land, where they may be kept more distinct from the native superstition. By the disclosure of Tamar Judah is brought to acknowledgment of his fault, and, we may infer, to repentance. His abstaining from all further sexual intercourse with her may be accepted as a proof of this. “A scarlet thread.” The right of primogeniture here manifests its importance. “Perez” - a breach. Slight incidents become the foundation of names, and are often the hinges on which great events turn. The minutest circumstances connected with the progenitors of the promised seed have a lasting interest.

Judah was at the close of his twenty-ninth year when Perez and Zerah were born. The dates in his family history may be arranged as underneath, on the supposition that the first child was born when the father was in his fourteenth year. This hypothesis is fairly allowable when we take into consideration not only other cases, but the early willfulness of Judah, and the example he gave to his children. The command also to be fruitful and multiply Genesis 35:11, which was given especially to Jacob, may have had a tendency to encourage early marriages. It is certain that the Jewish rabbis considered a man to have transgressed a divine precept who passed the age of twenty without being married. They also fixed the marriageable age for males at thirteen years and a day. King Ahaz was the father of Hezekiah when he was not more than twelve 2 Kings 16:2; 2 Kings 18:2; and King Josiah the father of Jehoiakim, when fourteen years of age 2 Kings 22:1; 2 Kings 23:36.

Judah 13 years 6 months when Er was born.

Judah 14 years 4 12 months when Onan was born.

Judah 15 years 3 months when Shelah was born.

Judah 28 years 9 months when Perez was born.

Judah 42 years 3 months when Hezron was born to Perez.

Judah 43 years 2 months when Hamul was born.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile