Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Samuel 13:11

Sh'mu'el said, "What have you done?" Sha'ul answered, "I saw that the army was drifting away from me, that you hadn't come during the time appointed and that the P'lishtim had assembled at Mikhmas.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Church and State;   Confidence;   Gilgal;   Minister, Christian;   Presumption;   Samuel;   Saul;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Samuel;   Torrey's Topical Textbook - Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Priest;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sin;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Johanan;   Holman Bible Dictionary - Samuel;   Samuel, Books of;   Saul;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Geba ;   Gilgal;   Michmas, Michmash ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Michmas;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel;   The Jewish Encyclopedia - King;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and Samuel asked, “What have you done?”
Hebrew Names Version
Shemu'el said, What have you done? Sha'ul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Pelishtim assembled themselves together at Mikhmash;
King James Version
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Lexham English Bible
But Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the army was scattering from me and you did not come at the appointed time and that the Philistines had gathered at Micmash,
English Standard Version
Samuel said, "What have you done?" And Saul said, "When I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines had mustered at Michmash,
New Century Version
Samuel asked, "What have you done?" Saul answered, "I saw the soldiers leaving me, and you were not here when you said you would be. The Philistines were gathering at Micmash.
New English Translation
But Samuel said, "What have you done?" Saul replied, "When I saw that the army had started to abandon me and that you didn't come at the appointed time and that the Philistines had assembled at Micmash,
Amplified Bible
But Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Since I saw that the people were scattering away from me, and that you did not come within the appointed time, and that the Philistines were assembling at Michmash,
New American Standard Bible
But Samuel said, "What have you done?" And Saul said, "Since I saw that the people were scattering from me, and that you did not come at the appointed time, and that the Philistines were assembling at Michmash,
Geneva Bible (1587)
And Samuel saide, What hast thou done? Then Saul saide, Because I sawe that the people was scattred from me, and that thou camest not within the daies appoynted, and yt the Philistims gathered themselues together to Michmash,
Legacy Standard Bible
But Samuel said, "What have you done?" And Saul said, "Because I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,
Contemporary English Version
"What have you done?" Samuel asked. Saul answered, "My soldiers were leaving in all directions, and you didn't come when you were supposed to. The Philistines were gathering at Michmash,
Darby Translation
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,
Easy-to-Read Version
Samuel asked, "What have you done?" Saul answered, "I saw the soldiers leaving me. You were not here on time, and the Philistines were gathering at Micmash.
George Lamsa Translation
And Samuel said, What have you done? And Saul said, When I saw that the people were deserting me and that you did not come within the time appointed and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;
Good News Translation
but Samuel said, "What have you done?" Saul answered, "The people were deserting me, and you had not come when you said you would; besides that, the Philistines are gathering at Michmash.
Literal Translation
And Saul said, Because I saw that the people were scattering from me, and you did not come in the days set out, and the Philistines were gathering at Michmash,
Miles Coverdale Bible (1535)
But Samuel sayde: What hast thou done? Saul answered: I sawe that the people was scatered abrode fro me, and thou camest not in due season: and the Philistynes were gathered together at Michmas.
American Standard Version
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
Bible in Basic English
And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were going away from me, and you had not come at the time which had been fixed, and the Philistines had come together at Michmash;
Bishop's Bible (1568)
And Samuel sayde: What hast thou done? Saul sayde: Because I sawe that the people skattered from me, and that thou camest not within the dayes appointed, and that the Philistines gathered them selues together to Michmas:
JPS Old Testament (1917)
And Samuel said: 'What hast thou done?' And Saul said: 'Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together against Michmas;
King James Version (1611)
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I sawe that the people were scattered from me, and that thou camest not within the dayes appointed, and that the Philistines gathered themselues together to Michmash:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel said, What hast thou done? and Saul said, Because I saw how the people were scattered from me, and thou was not present as thou purposedst according to the set time of the days, and the Philistines were gathered to Machmas.
English Revised Version
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
Berean Standard Bible
"What have you done?" Samuel asked. And Saul replied, "When I saw that the troops were deserting me, and that you did not come at the appointed time and the Philistines were gathering at Michmash,
Wycliffe Bible (1395)
And Samuel spak to hym, What hast thou do? Saul answeride, For Y siy that the puple yede awei fro me, and thou camest not bi the daies of couenaunt; certis Filisteis weren gaderid in Machynas;
Young's Literal Translation
and Samuel saith, `What hast thou done?' And Saul saith, `Because I saw that the people were scattered from off me, and thou hadst not come at the appointment of the days, and the Philistines are gathered to Michmash,
Update Bible Version
And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
Webster's Bible Translation
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines assembled at Michmash;
World English Bible
Samuel said, What have you done? Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;
New King James Version
And Samuel said, "What have you done?" Saul said, "When I saw that the people were scattered from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines gathered together at Michmash,
New Living Translation
but Samuel said, "What is this you have done?" Saul replied, "I saw my men scattering from me, and you didn't arrive when you said you would, and the Philistines are at Micmash ready for battle.
New Life Bible
But Samuel said, "What have you done?" Saul said, "I saw that the people were leaving me. You did not come when you said you would. And the Philistines were gathering at Michmash.
New Revised Standard
Samuel said, "What have you done?" Saul replied, "When I saw that the people were slipping away from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines were mustering at Michmash,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Samuel - What hast thou done? And Saul said - Because I saw that the people had been scattered from me, and, thou, hadst not come within the appointed days, and, the Philistines, had gathered themselves together to Michmash,
Douay-Rheims Bible
And Samuel said to him: What hast thou done? Saul answered: Because I saw that the people slipt from me, and thou wast not come according to the days appointed, and the Philistines were gathered together in Machmas,
Revised Standard Version
Samuel said, "What have you done?" And Saul said, "When I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines had mustered at Michmash,
THE MESSAGE
Samuel said, "What on earth are you doing?" Saul answered, "When I saw I was losing my army from under me, and that you hadn't come when you said you would, and that the Philistines were poised at Micmash, I said, ‘The Philistines are about to come down on me in Gilgal, and I haven't yet come before God asking for his help.' So I took things into my own hands, and sacrificed the burnt offering."
New American Standard Bible (1995)
But Samuel said, "What have you done?" And Saul said, "Because I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,

Contextual Overview

8 He waited seven days, as Sh'mu'el had instructed; but Sh'mu'el didn't come to Gilgal; so the army began to drift away from him. 9 Sha'ul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings," and he offered the burnt offering. 10 As soon as he had finished sacrificing the burnt offering, there was Sh'mu'el — he had come, and Sha'ul went out to meet and greet him. 11 Sh'mu'el said, "What have you done?" Sha'ul answered, "I saw that the army was drifting away from me, that you hadn't come during the time appointed and that the P'lishtim had assembled at Mikhmas. 12 I said, ‘Now the P'lishtim will fall on me at Gilgal, and I haven't asked the favor of Adonai ,' so I forced myself and offered the burnt offering." 13 Sh'mu'el said to Sha'ul, "You did a foolish thing. You didn't observe the mitzvah of Adonai , which he gave you. If you had, Adonai would have set up your kingship over Isra'el forever. 14 But as it is, your kingship will not be established. Adonai has sought for himself a man after his own heart, and Adonai has appointed him to be prince over his people, because you did not observe what Adonai ordered you to do."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What hast: Genesis 3:13, Genesis 4:10, Joshua 7:19, 2 Samuel 3:24, 2 Kings 5:25

Michmash: 1 Samuel 13:2, 1 Samuel 13:5, 1 Samuel 13:16, 1 Samuel 13:23, 1 Samuel 14:5, Isaiah 10:28

Reciprocal: 1 Samuel 14:19 - Withdraw Nehemiah 11:31 - at Michmash Psalms 60:1 - scattered

Cross-References

Genesis 13:9
Isn't the whole land there in front of you? Please separate yourself from me — if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left."
Genesis 13:14
Adonai said to Avram, after Lot had moved away from him, "Look all around you from where you are, to the north, the south, the east and the west.
Genesis 19:17
When they had brought them out, he said, "Flee for your life! Don't look behind you, and don't stop anywhere in the plain, but escape to the hills! Otherwise you will be swept away."
Psalms 16:3
The holy people in the land are the ones who are worthy of honor; all my pleasure is in them.
Psalms 119:63
I am a friend of all who fear you, of those who observe your precepts.
Proverbs 27:10
Don't abandon a friend who is also a friend of your father. Don't enter your brother's house on the day of your calamity — better a neighbor nearby than a brother far away.
Hebrews 10:25
not neglecting our own congregational meetings, as some have made a practice of doing, but, rather, encouraging each other. And let us do this all the more as you see the Day approaching.
1 Peter 2:17
Be respectful to all — keep loving the brotherhood, fearing God and honoring the emperor.

Gill's Notes on the Bible

And Samuel said, what hast thou done? This question he put to bring him to a confession of what he had done, otherwise he guessed at it by his countenance; or rather, by the prophetic spirit he was endowed with, he knew it certainly that he had offered the sacrifices without waiting for him:

and Saul said because I saw the people were scattered from me; they were deserting, and he feared, if he stayed any longer, they would all leave him; this was one reason of doing what he did:

and that thou camest not within the days appointed; seven days were appointed, and because the seventh day was come, though it was not gone, he concluded Samuel would not come at all; and that was another reason why he did what he did; and by this would have laid the blame on Samuel, as if he did not keep his time; whereas it was Saul's impatience that hurried him to this action:

and that the Philistines gathered themselves together to Michmash; where his station before was, and from thence he might quickly expect them at Gilgal; and this was another reason why he hastened the sacrifice.

Barnes' Notes on the Bible

Saul had come from Michmash to Gilgal, expecting to gather the force of the whole nation around him. Instead of that, the people fled, leaving him in the exposed plain with only 600 men 1 Samuel 13:15. The Philistines occupied Michmash, and might at any moment pour down the valley upon Gilgal. Saul’s situation was obviously one of extreme peril. A few hours’ delay might prove fatal to him and his little army. Hence, he “forced” himself, etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 13:11. And Saul said — Here he offers three excuses for his conduct:

1. The people were fast leaving his standard.

2. Samuel did not come at the time, למועד lemoed; at the very commencement of the time he did not come, but within that time he did come.

3. The Philistines were coming fast upon him. Saul should have waited out the time; and at all events he should not have gone contrary to the counsel of the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile