Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Numbers 31:39
30,500 donkeys, of which Adonai 's tribute was sixty-one;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which the LORD's tribute was sixty-one.
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which the LORD's tribute was sixty-one.
King James Version
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the Lord 'S tribute was threescore and one.
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the Lord 'S tribute was threescore and one.
Lexham English Bible
Of the male donkeys there were thirty thousand five hundred, and the tribute to Yahweh was sixty-one;
Of the male donkeys there were thirty thousand five hundred, and the tribute to Yahweh was sixty-one;
English Standard Version
The donkeys were 30,500, of which the Lord 's tribute was 61.
The donkeys were 30,500, of which the Lord 's tribute was 61.
New Century Version
They got 30,500 donkeys, and they gave 61 of them to the Lord .
They got 30,500 donkeys, and they gave 61 of them to the Lord .
New English Translation
The donkeys were 30,500, of which the Lord 's tribute was 61.
The donkeys were 30,500, of which the Lord 's tribute was 61.
Amplified Bible
the donkeys were 30,500, from which the LORD'S levy was 61;
the donkeys were 30,500, from which the LORD'S levy was 61;
New American Standard Bible
the donkeys were 30,500, from which the LORD'S tribute tax was sixty-one;
the donkeys were 30,500, from which the LORD'S tribute tax was sixty-one;
Geneva Bible (1587)
And the asses were thirtie thousande and fiue hundreth, whereof the Lordes tribute was three score and one:
And the asses were thirtie thousande and fiue hundreth, whereof the Lordes tribute was three score and one:
Legacy Standard Bible
and the donkeys were 30,500, from which the levy of Yahweh was 61;
and the donkeys were 30,500, from which the levy of Yahweh was 61;
Darby Translation
and the asses were thirty thousand five hundred, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one;
and the asses were thirty thousand five hundred, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one;
Easy-to-Read Version
The soldiers got 30,500 donkeys. They gave 61 donkeys to the Lord .
The soldiers got 30,500 donkeys. They gave 61 donkeys to the Lord .
George Lamsa Translation
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORDS tribute was six hundred and ten.
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORDS tribute was six hundred and ten.
Christian Standard Bible®
from the 30,500 donkeys,
from the 30,500 donkeys,
Literal Translation
and the asses thirty thousand, five hundred; and their tribute to Jehovah, sixty one;
and the asses thirty thousand, five hundred; and their tribute to Jehovah, sixty one;
Miles Coverdale Bible (1535)
Item thirtie thousande fyue hundreth Asses: wherof the LORDE had one & thre score.
Item thirtie thousande fyue hundreth Asses: wherof the LORDE had one & thre score.
American Standard Version
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which Jehovah's tribute was threescore and one.
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which Jehovah's tribute was threescore and one.
Bible in Basic English
The number of asses was thirty thousand, five hundred, of which the Lord's part was sixty-one.
The number of asses was thirty thousand, five hundred, of which the Lord's part was sixty-one.
Bishop's Bible (1568)
And the asses were thirtie thousande and fiue hundred, of which the Lordes part was threescore and one.
And the asses were thirtie thousande and fiue hundred, of which the Lordes part was threescore and one.
JPS Old Testament (1917)
And the asses were thirty thousand and five hundred, of which the LORD'S tribute was threescore and one.
And the asses were thirty thousand and five hundred, of which the LORD'S tribute was threescore and one.
King James Version (1611)
And the asses were thirtie thousand and fiue hundred, of which the Lords tribute was threescore and one.
And the asses were thirtie thousand and fiue hundred, of which the Lords tribute was threescore and one.
Brenton's Septuagint (LXX)
And asses, thirty thousand and five hundred, and the tribute to the Lord, sixty-one:
And asses, thirty thousand and five hundred, and the tribute to the Lord, sixty-one:
English Revised Version
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.
Berean Standard Bible
30,500 donkeys with a tribute to the LORD of 61,
30,500 donkeys with a tribute to the LORD of 61,
Wycliffe Bible (1395)
two and seuenti oxun, and of thretti thousynde assis and fyue hundryd, oon and sixti assis;
two and seuenti oxun, and of thretti thousynde assis and fyue hundryd, oon and sixti assis;
Young's Literal Translation
and the asses [are] thirty thousand and five hundred, and their tribute to Jehovah [is] one and sixty;
and the asses [are] thirty thousand and five hundred, and their tribute to Jehovah [is] one and sixty;
Update Bible Version
And the donkeys were thirty thousand and five hundred; of which Yahweh's tribute was threescore and one.
And the donkeys were thirty thousand and five hundred; of which Yahweh's tribute was threescore and one.
Webster's Bible Translation
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute [was] sixty one.
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute [was] sixty one.
World English Bible
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which Yahweh's tribute was sixty-one.
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which Yahweh's tribute was sixty-one.
New King James Version
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the LORD's tribute was sixty-one.
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the LORD's tribute was sixty-one.
New Living Translation
30,500 donkeys, of which 61 were the Lord 's share;
30,500 donkeys, of which 61 were the Lord 's share;
New Life Bible
There were 30,500 donkeys, from which the Lord's tax was sixty-one.
There were 30,500 donkeys, from which the Lord's tax was sixty-one.
New Revised Standard
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the Lord 's tribute was sixty-one.
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the Lord 's tribute was sixty-one.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the asses, thirty thousand and five hundred, - and the tribute of them unto Yahweh, sixty-one;
and the asses, thirty thousand and five hundred, - and the tribute of them unto Yahweh, sixty-one;
Douay-Rheims Bible
Out of the thirty thousand five hundred asses, sixty-one asses:
Out of the thirty thousand five hundred asses, sixty-one asses:
Revised Standard Version
The asses were thirty thousand five hundred, of which the LORD's tribute was sixty-one.
The asses were thirty thousand five hundred, of which the LORD's tribute was sixty-one.
New American Standard Bible (1995)
and the donkeys were 30,500, from which the LORD'S levy was 61;
and the donkeys were 30,500, from which the LORD'S levy was 61;
Contextual Overview
25 (LY: iv) Adonai said to Moshe, 26 "Take all the booty, both people and animals, you, El‘azar the cohen and the leaders of clans in the community; 27 and divide the booty into two parts: half for the experienced soldiers who went out to battle, and half for the rest of the community. 28 From the portion of the soldiers who went out to battle, levy a tax for Adonai consisting of one-five-hundredth of the persons, cattle, donkeys and sheep; 29 take it from their half and give it to El‘azar the cohen as a portion set apart for Adonai . 30 From the half that goes to the people of Isra'el, you are to take one-fiftieth of the persons, and of the cattle, donkeys and sheep, that is, of all the livestock; and give them to the L'vi'im taking care of the tabernacle of Adonai ." 31 Moshe and El‘azar the cohen did as Adonai had ordered Moshe. 32 The booty, over and above the portion which the soldiers took, came to 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 31:10
Once, when the animals were mating, I had a dream: I looked up and there in front of me the male goats which mated with the females were streaked, speckled and mottled.
Once, when the animals were mating, I had a dream: I looked up and there in front of me the male goats which mated with the females were streaked, speckled and mottled.
Genesis 31:12
He continued, ‘Raise your eyes now, and look: all the male goats mating with the females are streaked, speckled and mottled; for I have seen everything Lavan has been doing to you.
He continued, ‘Raise your eyes now, and look: all the male goats mating with the females are streaked, speckled and mottled; for I have seen everything Lavan has been doing to you.
Genesis 31:13
I am the God of Beit-El, where you anointed a standing-stone with oil, where you vowed your vow to me. Now get up, get out of this land, and return to the land where you were born.'"
I am the God of Beit-El, where you anointed a standing-stone with oil, where you vowed your vow to me. Now get up, get out of this land, and return to the land where you were born.'"
Genesis 31:34
Now Rachel had taken the household gods, put them in the saddle of the camel and was sitting on them. Lavan felt all around the tent but did not find them.
Now Rachel had taken the household gods, put them in the saddle of the camel and was sitting on them. Lavan felt all around the tent but did not find them.
Genesis 31:35
She said to her father, "Please don't be angry that I'm not getting up in your presence, but it's the time of my period." So he searched, but he didn't find the household gods.
She said to her father, "Please don't be angry that I'm not getting up in your presence, but it's the time of my period." So he searched, but he didn't find the household gods.
Exodus 22:31
"If a thief caught in the act of breaking in is beaten to death, it is not murder; unless it happens after sunrise, in which case it is murder. A thief must make restitution; so if he has nothing, he himself is to be sold to make good the loss from the theft. If what he stole is found alive in his possession, he is to pay double, no matter whether it is an ox, a donkey or a sheep. (iii) "If a person causes a field or vineyard to be grazed over or lets his animal loose to graze in someone else's field, he is to make restitution from the best produce of his own field and vineyard. "If a fire is started and spreads to thorns, so that stacked grain, standing grain or a field is destroyed, the person who lit it must make restitution. "If a person entrusts a neighbor with money or goods, and they are stolen from the trustee's house, then, if the thief is found, he must pay double. But if the thief is not found, then the trustee must state before God that he did not take the person's goods himself. In every case of dispute over ownership, whether of an ox, a donkey, a sheep, clothing, or any missing property, where one person says, ‘This is mine,' both parties are to come before God; and the one whom God condemns must pay the other one double. "If a person trusts a neighbor to look after a donkey, ox, sheep or any animal, and it dies, is injured or is driven away unseen, then the neighbor's oath before Adonai that he has not taken the goods will settle the matter between them — the owner is to accept it without the neighbor's making restitution. But if it was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner. If it was torn to pieces by an animal, the neighbor must bring it as evidence, and then he doesn't need to make good the loss. "If someone borrows something from his neighbor, and it gets injured or dies with the owner not present, he must make restitution. If the owner was present, he need not make good the loss. If the owner hired it out, the loss is covered by the hiring fee. "If a man seduces a virgin who is not engaged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price for her to be his wife. But if her father refuses to give her to him, he must pay a sum equivalent to the bride-price for virgins. "You are not to permit a sorceress to live. "Whoever has sexual relations with an animal must be put to death. "Anyone who sacrifices to any god other than Adonai alone is to be completely destroyed. "You must neither wrong nor oppress a foreigner living among you, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt. "You are not to abuse any widow or orphan. If you do abuse them in any way, and they cry to me, I will certainly heed their cry. My anger will burn, and I will kill you with the sword — your own wives will be widows and your own children fatherless. "If you loan money to one of my people who is poor, you are not to deal with him as would a creditor; and you are not to charge him interest. If you take your neighbor's coat as collateral, you are to restore it to him by sundown, because it is his only garment — he needs it to wrap his body; what else does he have in which to sleep? Moreover, if he cries out to me, I will listen; because I am compassionate. (iv) "You are not to curse God, and you are not to curse a leader of your people. "You are not to delay offering from your harvest of grain, olive oil or wine. "The firstborn of your sons you are to give to me. You are to do the same with your oxen and your sheep — it is to stay with its mother seven days, and on the eighth day you are to give it to me. "You are to be my specially separated people. Therefore you are not to eat any flesh torn by wild animals in the countryside; rather, throw it out for the dogs.
"If a thief caught in the act of breaking in is beaten to death, it is not murder; unless it happens after sunrise, in which case it is murder. A thief must make restitution; so if he has nothing, he himself is to be sold to make good the loss from the theft. If what he stole is found alive in his possession, he is to pay double, no matter whether it is an ox, a donkey or a sheep. (iii) "If a person causes a field or vineyard to be grazed over or lets his animal loose to graze in someone else's field, he is to make restitution from the best produce of his own field and vineyard. "If a fire is started and spreads to thorns, so that stacked grain, standing grain or a field is destroyed, the person who lit it must make restitution. "If a person entrusts a neighbor with money or goods, and they are stolen from the trustee's house, then, if the thief is found, he must pay double. But if the thief is not found, then the trustee must state before God that he did not take the person's goods himself. In every case of dispute over ownership, whether of an ox, a donkey, a sheep, clothing, or any missing property, where one person says, ‘This is mine,' both parties are to come before God; and the one whom God condemns must pay the other one double. "If a person trusts a neighbor to look after a donkey, ox, sheep or any animal, and it dies, is injured or is driven away unseen, then the neighbor's oath before Adonai that he has not taken the goods will settle the matter between them — the owner is to accept it without the neighbor's making restitution. But if it was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner. If it was torn to pieces by an animal, the neighbor must bring it as evidence, and then he doesn't need to make good the loss. "If someone borrows something from his neighbor, and it gets injured or dies with the owner not present, he must make restitution. If the owner was present, he need not make good the loss. If the owner hired it out, the loss is covered by the hiring fee. "If a man seduces a virgin who is not engaged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price for her to be his wife. But if her father refuses to give her to him, he must pay a sum equivalent to the bride-price for virgins. "You are not to permit a sorceress to live. "Whoever has sexual relations with an animal must be put to death. "Anyone who sacrifices to any god other than Adonai alone is to be completely destroyed. "You must neither wrong nor oppress a foreigner living among you, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt. "You are not to abuse any widow or orphan. If you do abuse them in any way, and they cry to me, I will certainly heed their cry. My anger will burn, and I will kill you with the sword — your own wives will be widows and your own children fatherless. "If you loan money to one of my people who is poor, you are not to deal with him as would a creditor; and you are not to charge him interest. If you take your neighbor's coat as collateral, you are to restore it to him by sundown, because it is his only garment — he needs it to wrap his body; what else does he have in which to sleep? Moreover, if he cries out to me, I will listen; because I am compassionate. (iv) "You are not to curse God, and you are not to curse a leader of your people. "You are not to delay offering from your harvest of grain, olive oil or wine. "The firstborn of your sons you are to give to me. You are to do the same with your oxen and your sheep — it is to stay with its mother seven days, and on the eighth day you are to give it to me. "You are to be my specially separated people. Therefore you are not to eat any flesh torn by wild animals in the countryside; rather, throw it out for the dogs.
Leviticus 22:8
But he is not to eat anything that dies naturally or is torn to death by wild animals and thereby make himself unclean; I am Adonai .
But he is not to eat anything that dies naturally or is torn to death by wild animals and thereby make himself unclean; I am Adonai .
Luke 2:8
In the countryside nearby were some shepherds spending the night in the fields, guarding their flocks,
In the countryside nearby were some shepherds spending the night in the fields, guarding their flocks,
Gill's Notes on the Bible
:-.